Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "nous venons de voir " (Frans → Nederlands) :
Nous venons de voir nos premiers ours polaires. C'est absolument magique. Une mère et son ourson. Un spectacle tellement magnifique. Et dire qu'en 30 ou 40 ans ils pourraient disparaître. C'est une idée qui fait très très peur.
We hebben net onze eerste ijsberen gezien. Het was absoluut magisch. Een moeder met welp. Zo'n mooi tafereel. Te bedenken dat ze over 30, 40 jaar uitgestorven kunnen zijn. Dat is een heel angstaanjagend idee.
(Musique) Alors imaginez un hélicoptère, comme celui que nous venons de voir, se déplaçant avec les autres, en synchronie.
(Muziek) Beeldt u zich een helikopter in, zoals we die eerder zagen, die zich beweegt met andere, synchroon.
[On] pourrait placer des sortes de points de repères sur un spectre d’improbabilité, qui ressemblerait au spectre électromagnétique que nous venons de voir.
We kunnen merktekens aanbrengen langs dit spectrum van onwaarschijnlijkheid, zoals zojuist bij het elektromagnetisch spectrum.
Voici les belles marches que nous venons de voir dans ces diapositives.
Dit zijn de mooie treden die we zojuist zagen op een van de dia's.
Cela signifie que nous venons de voir le sommet de l’iceberg entre sécurité et poids.
En dit betekent dat we zojuist het raadsel van veiligheid en gewicht hebben gekraakt.
Il joue le morceau que nous venons de voir un peu mieux que je ne l'ai écrit. (Vidéo) CL : Mike, c'est à toi. (Homme : Que la force soit avec toi. ) Infirmière : Rien dans vos poches, Mike ? Mike Pope : Non. Rien dans mes poches. Infirmière : Bien.
Hij speelt nu het stuk dat we net zagen, net iets beter dan ik het schreef. (Video) CL: Mike, kom binnen (Man: “May the force be with you.”) Verpleegkundige: “Niets in je zakken, Mike?” Mike Pope: Nope. Niets in mijn zakken. (Verpleegster: Oké.)
(Applaudissements) L'un des thèmes qui ressort très fortement dans cet extrait que nous venons de voir, est ce sens du traumatisme psychologique du jeune qui a interprété ce rôle d'enfant-soldat.
(Applaus) Een van de thema's die naar voren komen in het stuk dat we net zagen, is het idee van psychologisch trauma van de jongeren die de rol van kindsoldaten moeten spelen.
Nous pouvons en fait voir en temps réel que nous venons de bloquer des virus en Suède, à Taiwan en Russie et ailleurs.
Dus we kunnen in real time zien dat we zojuist virussen hebben geblokkeerd in Zweden en Taiwan en Rusland en elders.
Nous venons tout juste de télécharger ces images il y a quelques semaines comme vous pouvez le voir, le 25 juin, des vêlages monstrueux sont en cours. Je vais vous en montrer un dans un instant. Ce glacier a doublé sa vitesse de déversement ces 15 dernières années.
Deze foto's hebben we slechts een paar weken geleden gedownload zoals je kunt zien op 25 juni, met enorme afkalvinggebeurtenissen. Ik zal je er dadelijk een van tonen. De stroomsnelheid van deze gletsjer is in de afgelopen 15 jaar verdubbeld.
Donc c'est une chanson sur comment tout le monde est malheureux parce que vous savez, nous venons de Russie. (rires) J'ai été voir Kitty Carlisle Hart, et elle a 96 ans, et quand je lui amené un exemplaire de Les éléments du style, elle a dit qu'elle y tiendrait beaucoup. Et j'ai dit, oh, et elle parlait de Moss Hart, et j'ai dit, tu sais, quand tu le recontrais, tu savais que c'était lui, et elle a dit, je savais que c'était lui. (rires) Je suis celle qui aurait dû garder le livre mais c'était un moment vraiment merveilleux.
Dat is een lied over de ellende van iedereen want, weet je... we komen uit Rusland. (Gelach) Ik ging Kitty Carlisle Hart opzoeken, die 96 is. Toen ik haar een exemplaar bracht van De elementen van stijl zei ze dat ze het zou koesteren. Zij had het over Moss Hart, en ik zei: Wanneer je hem ontmoette, wist je dat het hem was. En zij zei: ..wist ik dat HIJ het was. (Gelach) Dus ik had het boek zelf moeten houden, maar het was geweldig moment.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous venons de voir ->
Date index: 2022-02-05