Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nous utiliserons toutes » (Français → Néerlandais) :
Nous utiliserons toutes sortes de choses, la danse et les réseaux sociaux et vous pourrez aller sur Facebook et visiter le site Internet et signer la pétition.
We zullen gebruik maken van allerlei dingen - dansen en sociale media. Teken de petitie via Facebook en de website.
Le livre de Sheryl WuDunn Half the Sky examine l'oppression des femmes dans le monde.Ses histoires choquent. C'est seulement quand les femmes dans les pays en développement auront accès à l'éducation et aux opportunités économiques à égalité avec les hommes que nous utiliserons toutes nos ressources humaines.
Het boek De halve hemel van Sheryl WuDunn onderzoekt de verdrukking van vrouwen wereldwijd. Haar verhalen schokken. Alleen als vrouwen in ontwikkelingslanden gelijke toegang hebben tot onderwijs en economische kansen zullen we al onze human resources gebruiken.
L'essentiel est de lui présenter les faits tels qu'ils sont. » La note optimiste, essentiel sur laquelle je vous quitterai, est que les faits concernant l'ère des machines apparaissent de plus en plus tels qu'ils sont et j'ai toute confiance de croire que nous les utiliserons pour nous guider à bon port dans l'économie d'exigence et d'abondance que nous sommes en train de créer.
Het komt erop aan hen de naakte feiten voor te leggen. Ik eindig met deze optimistische noot over de naakte feiten van het machinetijdperk, die steeds duidelijker worden en ik heb er alle vertrouwen in dat we ze gaan gebruiken om een goede koers te varen in de uitdagende, overvloedige economie die we aan het creëren zijn.
Et puis l'étape finale de tout ça, une fois que nous aurons perfectionné ces technologies chez les animaux et nous commencerons à les utiliser chez les êtres humains, quelles sont les directives éthiques que nous utiliserons alors?
En dan als laatste stap zodra we deze technologieën bij dieren geperfectioneerd hebben en we ze gaan toepassen op menselijke wezens, wat zijn dan de ethische richtlijnen voor hun gebruik?
Bientôt, nous utiliserons les systèmes de grille informatique pour faire un peu tout, comme l'ajustement de données, et tout ce qui concerne les données.
We zullen binnenkort met behulp van grid-computing vrijwel alles doen, zoals aanpassen van de gegevens en alles dat samengaat met die data.
La trigonométrie, qui permet de calculer les angles et les longueurs des côtés des triangles, va servir beaucoup en physique, parce que nous utiliserons des triangles rectangles tout le temps.
Goniometrie -- wat we gebruiken om hoeken en zijdes van driehoeken te berekenen -- komt veel voor in de natuurkunde, want we gebruiken rechthoekige driehoeken constant.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous utiliserons toutes ->
Date index: 2022-02-28