Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nous travaillons à guérir » (Français → Néerlandais) :
Quand je dis cela, ce que la majorité m'entend dire c'est que nous travaillons à guérir le cancer.
Als ik dat zeg, is wat de meeste mensen horen dat ik werk aan het genezen van kanker.
Mais j'ai été très déçu par mon métier d'architecte, car nous, architectes, nous n'aidons pas, nous ne travaillons pas pour la société. Mais nous travaillons pour des gens privilégiés, des personnes riches, le gouvernement, les promoteurs.
Maar toch was ik zeer teleurgesteld in mijn beroep als architect. Wij werkten niet voor de samenleving, maar alleen voor bevoorrechte personen, rijke mensen, de overheid, ontwikkelaars.
Le fait est que ces gens peuvent parfois guérir ce que nous ne pouvons pas guérir.
Het is een feit dat deze mensen heel, heel soms iets kunnen genezen wat wij niet kunnen genezen.
Pourrions-nous guérir le VIH grâce au laser ? - TED Talks -
Kunnen we hiv genezen met lasers? - TED Talks -
(Applaudissements) En tant que médecins, nous luttons contre des maladies qui ont nécessitent du temps, des efforts pour guérir -- quand elles guérissent.
(Applaus) Als artsen vechten we met ziekten die lange tijd en moeite nodig hebben om te genezen -- als ze het al doen.
James, comme des millions de personnes en prison, est un exemple de ce qu'il se passe si nous croyons que nos échecs ne nous définissent pas, que nous méritons tous la rédemption, et si nous soutenons ceux touchés par l'incarcération de masse, nous pourrons tous guérir ensemble.
Net als miljoenen anderen achter de tralies is James een voorbeeld van wat er gebeurt als we geloven dat onze mislukkingen ons niet definiëren. Dat we allemaal verlossing waard zijn. En wanneer we degenen die getroffen zijn door massale opsluiting ondersteunen kunnen we samen herstellen.
Je rêve d'un jour où nos patients pourront se débarrasser de leu
rs kilos en trop et guérir de leur résistance à l'insuline, car, en tant que profe
ssionnels de santé, nous nous sommes débarrassés de notre bagage mental en trop et avons guéri de notre résistance aux idées nouvelles de manière à pouvoir revenir aux idéaux d'origine : un esprit ouvert, le courage de jeter par la fenêtre les idées d'hier lorsqu'elles se révèlent inopérantes et la compréhension de ce que la vérité scientifique n'est jamais définitive mais constamment en mou
...[+++]vement.
Ik droom van de dag dat onze patiënten hun overtollige kilo's af kunnen schudden en zichzelf genezen van insulineresistentie. Wij, als medische professionals, hebben namelijk onze overtollige geestelijke bagage afgeschud en hebben onszelf voldoende genezen van 'nieuwe-ideeën-resistentie', om terug te gaan naar onze oorspronkelijke idealen: een open geest, de moed om ons te ontdoen van oude ideeën, wanneer ze blijkbaar niet werken. En weten dat wetenschappelijke waarheid niet voor de eeuwigheid is, maar constant in ontwikkeling.
Le temps est venu pour nous de leur montrer de l'équité, et nous pouvons faire ça, vous et moi, en commençant par là où nous travaillons, dans les affaires dont nous nous occupons.
Het is tijd om hen rechtvaardigheid te betonen. Dat kunnen we samen doen, op onze werkplek en met onze bedrijven.
Et je crois que pour nous, être dans le tombeau signifie faire un profond travail sur nous-même autour de nos blessures et nous autoriser à guérir.
Ik geloof dat voor ons die tijd in de tombe staat voor het innerlijke werk dat moet gebeuren aan onze wonden en dat we ons die tijd moeten gunnen om te helen.
De la même manière que nous gérons des parcs nationaux où nous promouvons le développement de certaines espèces et limitons le développement d'autres espèces, nous travaillons et réfléchissons à des bâtiments où, sur la principe des écosystèmes, nous pourrions favoriser les types de microbes que nous voulons avoir en intérieur.
Bij het beheer van nationale parken, willen we de groei van sommige soorten bevorderen en de groei van anderen afremmen. Zo ook denken we nu om in gebouwen met behulp van een ecosysteemkader die soorten van microben te bevorderen die we daar graag willen hebben.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous travaillons à guérir ->
Date index: 2022-07-29