Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "nous sommes très très loin du seuil " (Frans → Nederlands) :
Il est tout à fait évident, si l'on regarde ces chiffres, ou tous les autres chiffres dont je parle dans mon livre, Le monde 3.0 , que nous sommes très très loin du seuil de déclenchement de l'effet de disparition des frontières, qui impliquerait des niveaux d'internationalisation de l'ordre de 85, 90 ou 95 pour cent.
Dus het is zeer duidelijk dat als je deze cijfers bekijkt of alle andere cijfers die ik in mijn boek bespreek - 'World 3.0' - dat we zeer, zeer ver af zijn van de toetssteen van 'het zonder-grenzen-effect', dat een internationalisatieniveau van een grootte-orde van 85, 90, 95 procent zou impliceren.
Parce que nous venons de loin, nous sommes très fatigués. Et la vieille femme dit: Oh oui, entrez. La nuit et la pluie vous rendront exténués et fatigués.
Want we zijn ver van huis, we zijn vreselijk moe. En de oude vrouw zei: Ja hoor, kom maar binnen. Duisternis en regen vielen, ze zullen je bezwaard en moe maken.
Nous sommes très loin de tout ça dans la région arabe, et tant de choses ont besoin d'être changées : les lois, l'éducation, les médias, l'économie, la liste pourrait continuer, encore et encore, et c'est le travail d'au moins toute une génération.
We staan daar ver van af in de hele Arabische regio. Er moet zoveel veranderen: wetten, de opvoeding, de media, de economie, de lijst is heel lang. Het duurt minstens een generatie.
Maintenant, nous sommes très loin de cet objectif à l'heure actuelle.
Op dit moment zijn we ver verwijderd van dit doel.
Nous sommes très heureux de pouvoir être avec vous de l'autre côté du monde. Nous sommes très heureux de pouvoir être avec vous de l'autre côté du monde.
We zijn heel blij bij u te kunnen zijn aan de andere kant van de wereld.
Et comme nous sommes très fiers de notre métier, c'est très dur pour nous de se regarder dans le miroir et voir nos erreurs.
En omdat we zo trots zijn op ons werk, is het erg moeilijk voor ons om onze fouten in te zien.
Nous nous sommes très éloignés de ce que notre pain est réellement, ce qui, là encore, est très étrange du point de vue de l'évolution.
Wij zijn flink afgedwaald van wat ons brood werkelijk is, wat opnieuw, evolutionair bekeken, erg vreemd is.
Et c'est une très bonne nouvelle, parce qu'il s'avère que nous sommes très bons avec la technologie numérique quand il s'agit d'action collective.
En dat is geweldig nieuws, want we blijken erg goed te zijn in collectieve actie met digitale technologie.
Nous avons examiné tout ce que nous avions fait, et c'était bien. (Rires) Mais le hasard a voulu que, deux jours plus tard, j'
ai dû me rendre pas très loin de là, à Harlem. Je me suis trouvé assis dans une ferme urbaine qui avait jadis été un terrain
vague, à écouter un homme du nom de Tony me parler des enfants qui venaient ici chaque jour. Ils vi
vaient tous sous le seuil de pauvre ...[+++]té.
We keken uit over onze verdiensten en zagen dat het goed was. (Gelach) Maar nu wilde het toeval dat ik twee dagen later een eindje verderop in Harlem moest zijn, in een stadsmoestuin, aangelegd op een leegstaand stuk grond. Ik zat er te luisteren naar Tony, die me vertelde over de kinderen die daar elke dag heen kwamen. Allemaal leefden ze onder de armoedegrens.
Merci beaucoup. Je vais essayer de vous embarquer dans un voyage dans le monde acoustique et sous-marin des baleines et
des dauphins. Comme nous sommes une espèce très visuelle il nous est difficile de le comprendre. J'utiliserai donc un mélange de tableaux et de sons en espérant que cela vous parlera. Mais pensons aussi, en tant qu'espèce visuelle, à ce qui se passe quand on fait de la plongée et qu'on essaie de regarder sous l'eau.
On ne peut pas voir très loin. Notre vision, qui fonctionne
...[+++]très bien à l'air libre, devient soudainement très restreinte et claustrophobe.
Heel erg bedankt. Ik ga proberen jullie mee te nemen op een reis door de wereld van het onderwatergeluid van walvissen en dolfijnen. Doordat wij mensen zo op het zien zijn ingesteld, is het voor ons moeilijk dit echt te begrijpen. In de hoop dit goed over te brengen, zal ik een combinatie van afbeeldingen en geluiden gebruiken. Maar sta er ook eens bij stil, als een kijkende soort, hoe het is als we snorkelen of duiken en onder water proberen te kijken. We kunnen niet echt ver zien. Ons zicht, dat zo goed werkt in lucht, is plotseling heel beperkt en benauwend.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous sommes très très loin du seuil ->
Date index: 2021-03-20