Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «nous sommes tous frères » (Français → Néerlandais) :

Ne touchez pas à mes cheveux, surtout. (Rires) Vous ne pouvez pas me mettre une vidéo de moi devant les yeux et penser que je ne vais pas toucher ma coiffure. (Rires) OK. Donc je les ai fait s'assoir et leur ai donné un verre d'eau, Et après les politesses ils ont dit Croyez vous que Dieu vous aime de tout son coeur ? J'ai pensé Et bien, bien sûr je crois en Dieu, mais je n'aime pas ce mot, coeur , car ça anthropomorphise Dieu, et je n'aime pas le mot il , car ça sexualise Dieu Mais je ne voulais pas débattre de sémantique avec eux, donc, après un long silence gêné, j'ai dit Oui, je me sens aimée. Ils se sont regardés et ont souri, j'avais donné la bonne réponse. Puis ils ont dit Croyez-vous que nous sommes tous frères ...[+++]

Moet mijn haar niet aanraken, dat is het. (Gelach) Je kunt me geen video van mezelf voorhouden en verwachten dat ik mijn haar niet ga schikken. (Gelach) OK. Dus ik vroeg ze te gaan zitten en haalde water voor ze, en na wat beleefdheden zeiden ze, Geloof je dat God van je houdt met heel zijn hart? En ik dacht, Wel, natuurlijk geloof ik in God, maar weet je, ik hou niet van dat woord, hart, omdat het God antropomorfiseert, en ik hou ook niet van dat woord, zijn, omdat het aan God een geslacht toekent. Maar ik wilde geen semantische discussie met deze jongens, dus na een hele lange, oncomfortabele pauze, zei ik, Ja, ja, dat geloof ik. Ik voel mij erg geliefd. En ze keken elkaar aan en glimlachten, alsof dat het juiste antwoor ...[+++]
https://www.ted.com/talks/juli (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Julia Sweeney laisse tomber Dieu - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/juli (...) [HTML] [2016-01-01]
Julia Sweeney over het loslaten van God - TED Talks -
Julia Sweeney over het loslaten van God - TED Talks -


c'est le fait que nous sommes tous frères et soeurs.

het feit dat we allemaal broers en zussen zijn.
https://www.ted.com/talks/wade (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Wade Davis à propos de la toile mondiale des croyances et rituels - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/wade (...) [HTML] [2016-01-01]
Wade Davis over het wereldwijde web van geloof en ritueel - TED Talks -
Wade Davis over het wereldwijde web van geloof en ritueel - TED Talks -


Alors qui sommes-nous ? Frères de chimpanzés mâles. Soeurs de femelles bonobo. Nous sommes tous ceux-là, et davantage.

Wie zijn wij? Broers van de mannelijke chimpansees. Zussen van de vrouwelijke bonobo's. Dat zijn we allemaal, en nog meer.
https://www.ted.com/talks/fran (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Frans Lanting et ses photos lyriques de la nature. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/fran (...) [HTML] [2016-01-01]
De lyrische natuurfoto's van Frans Lanting - TED Talks -
De lyrische natuurfoto's van Frans Lanting - TED Talks -


Nous sommes tous nés. Nous apportons nos enfants dans ce monde. Nous procédons à des rites d'initiations. Nous devons faire face à la séparation inexorable de la mort, cela ne devrait donc pas nous surprendre que nous chantions, nous dansions, nous sommes tous des artistes. Par contre, la cadence exceptionnelle de la chanson est intéressante, le rythme de la danse dans toutes les cultures. Et que ce soit le Penan dans les forêts du Bornéo, ou les acolytes Voodoo à Haïti, ou bien les guerriers dans le désert du Kaisut au nord du Kenya, le Curendero dans les montagnes des Andes ...[+++]

Worden geboren. Brengen kinderen ter wereld. We maken allen inwijdingsrites door. Omgaan met de onverbiddelijke scheiding door de dood. Het kan dus geen verrassing zijn dat we allen zingen, dansen en kunst hebben. Maar interessant is de unieke kadans van het lied en het ritme van de dans in elke verschillende cultuur. Of dat nu gaat om de Penan in de wouden op Borneo, of de Voodoo-acolieten in Haïti, of de strijders in de Kaisut-woestijn in Noord-Kenia, de Curandero in het Andes-gebergte of de Caravanserai in het hart van de Sahara. -- Dit is de man met wie ik reisde door de woestijn, een maand geleden. -- of nu een yakherder op de hellingen van Qomolangma, Everest, de godin-moeder van de wereld. Zij leren ons allemaal dat we anders kunnen ...[+++]
https://www.ted.com/talks/wade (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Wade Davis sur les cultures en voie de disparition - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/wade (...) [HTML] [2016-01-01]
Wade Davis over bedreigde culturen - TED Talks -
Wade Davis over bedreigde culturen - TED Talks -


Tommy Mizzone : Ce soir nous allons vous jouer deux chansons Nous sommes trois frères du New Jersey et le plus drôle c'est que, croyez le ou non, nous sommes accro au bluegrass et nous sommes très excités de le jouer pour vous ce soir. (Musique) (Applaudissements) TM: Merci, merci.

Tommy Mizzone: Vanavond spelen we twee liedjes voor jullie. We zijn drie broers uit New Jersey en het gekke is dat we, geloof het of niet, verslaafd zijn aan bluegrass. We vinden het geweldig om vanavond voor jullie te spelen. (Muziek) (Applaus) TM: Dank je, dank je.
https://www.ted.com/talks/teen (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Adolescents prodiges jouent du bluegrass - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/teen (...) [HTML] [2016-01-01]
Tiener-wonderboys spelen bluegrass - TED Talks -
Tiener-wonderboys spelen bluegrass - TED Talks -


Cela nous a aidé à améliorer notre nature physique, aller plus vite, frapper plus fort, et il y a une limite à cela. Mais ce à quoi nous avons affaire maintenant n'est pas un prolongement de la nature physique, mais un prolongement de la nature mentale. Et grâce à cela, nous sommes capables de voyager plus vite, de communiquer différemment. L'autre chose qui se produit est que nous sommes tous munis d'une technologie digne de Mary Poppins.

Het hielp ons om ons lichaam sneller te doen gaan, om harder te slaan, en er was een grens aan dat alles. maar wat we nu zien is geen aanpassing van ons fysisch zijn, maar een aanpassing van ons mentaal zijn. Daarom zijn we in staat om sneller te reizen en anders te gaan communiceren. En wat er ook gebeurt is dat we allemaal kleine Mary Poppins technologie meedragen.
https://www.ted.com/talks/ambe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Amber Case : Nous sommes tous des cyborgs aujourd'hui - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ambe (...) [HTML] [2016-01-01]
Amber Case: We zijn nu allemaal cyborgs - TED Talks -
Amber Case: We zijn nu allemaal cyborgs - TED Talks -


Et puis Leilei - je connais son autre nom -- nous a parlé d'interconnexion, et comment nous sommes tous inter connectés ici bas, Et comment nous nous sommes tous connus à un certain moment.

Toen vertelde Leilei -- ik ken zijn andere naam -- ons over verbondenheid, en hoe we hier allemaal volledig verbonden zijn, en dat we elkaar al kenden.
https://www.ted.com/talks/bob_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bob Thurman dit que nous pouvons être des Buddhas - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bob_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Bob Thurman zegt dat we boeddha's kunnen zijn - TED Talks -
Bob Thurman zegt dat we boeddha's kunnen zijn - TED Talks -


Nous avons tous, nous feignons tous d'avoir une idole ; nous feignons tous d'être une idole pour quelqu'un mais, en fait, nous sommes tous des imposteurs, un peu comme celui qui passe un seigneur indifférent dans la rue, alors qu'il a tout prévu, tout calculé, pour que tous les regards se portent sur lui.

We doen allemaal alsof we een idool hebben. We doen alsof we een idool zijn voor iemand anders, maar eigenlijk spelen we allemaal vals, zoals de man die onverschillig door de straat flaneert, terwijl hij er alles aan doet opdat alle blikken zijn kant zouden uitgaan.
https://www.ted.com/talks/yann (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'amour — vous le faites mal. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/yann (...) [HTML] [2016-01-01]
De liefde — u doet het fout. - TED Talks -
De liefde — u doet het fout. - TED Talks -


Je vais vous parler de la façon par laquelle on pourrait exploiter une ressource vraiment sous-utilisée en ce qui concerne les soins médicaux, qui n'est autre que le patient, ou -- comme j'aime utiliser, le terme scientifique -- la personne. Parce que nous sommes tous des patients, nous sommes tous des personnes. Même les docteurs deviennent des patients à un moment donné. Alors je veux vous parler de cela comme une opportunité que nous n'avons réellement pas saisi dans ce pays et, en fait, dans le monde. Si vous voulez vraiment vous ...[+++]

Ik zal het hebben over hoe we een beter gebruik kunnen maken van een echt onderbenut hulpmiddel in de gezondheidszorg namelijk de patiënt. Of beter (ik heb liever de wetenschappelijke term): mensen. Omdat we allemaal patiënten zijn. We zijn allemaal mensen. Zelfs artsen zijn soms patiënten. Ik beschouw deze toestand als een gemiste kans in dit land. In feite in de hele wereld. Als je wil kijken naar het grotere plaatje, (En dat bedoel ik in relatie tot de openbare gezondheidszorg, waar ik vandaan kom) gaat het over gedrag. Het gaat over mensen die concrete informatie krijgen en er niets doen mee. ...[+++]
https://www.ted.com/talks/thom (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Thomas Goetz: Il est temps de concevoir à nouveau les données médicales - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/thom (...) [HTML] [2016-01-01]
Thomas Goetz: Het is tijd om medische gegevens op een nieuwe manier voor te stellen. - TED Talks -
Thomas Goetz: Het is tijd om medische gegevens op een nieuwe manier voor te stellen. - TED Talks -


Que nous nous sommes débarrassé du système de caste. Nous sommes maintenant dans un système où n'importe qui peut atteindre n'importe quelle position. Et ceci est une très belle idée. En même temps il y a une sorte d'esprit d'égalité. Nous sommes tous égaux.

We hebben de klassenmaatschappij afgeschaft. In ons stelsel kan iedereen opklimmen naar elke gewenste positie. Dat is een mooie gedachte. Daarbij hoort het idee van gelijkheid: in wezen zijn we allen gelijk.
https://www.ted.com/talks/alai (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Alain de Botton: Une plus douce, humaine philosophie sur la réussite - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alai (...) [HTML] [2016-01-01]
Alain de Botton: Een vriendelijkere, mildere filosofie van succes - TED Talks -
Alain de Botton: Een vriendelijkere, mildere filosofie van succes - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes tous frères ->

Date index: 2023-06-17
w