Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "nous sommes occupés et avons " (Frans → Nederlands) :
Et si nous nous sommes occupés et avons partagé fidèlement, on avait alors le sentiment que la justice et la paix avait une chance dans le monde.
En als we maar trouw zouden blijven aan het zorgen voor elkaar en met elkaar delen, dan hadden we het gevoel dat gerechtigheid en vrede een kans zou maken in de wereld.
(Applaudissements) Et il y a ces animaux, et ces gens qui sont heureux, et il y a de la valeur économique. Alors comment est-ce possible? C'est assez simple si vous regardez chaque étape : nous avons acheté le terrain, nous nous sommes occupés des incendies, et seulement après, nous nous sommes préoccupés du reboisement en combinant agriculture et sylviculture.
(Applaus) En er zijn vele dieren, en de mensen zijn gelukkig en er is economische waarde. Dus hoe is dit mogelijk geweest? Het was vrij eenvoudig als je de stappen bekijkt: we kochten het land, rekenden af met de branden, en pas daarna begonnen we met herbebossing door landbouw en bosbouw te combineren.
E
t la troisième nuit nous sommes rentrés, nous venions de sortir dîner où vous avez vu les photos, et nous
sommes arrivés à la réception et le gars à la réception a dit, Il n'y a pas d'autres chambres de libres à votre étage ce soir, donc, si vous voulez mettre les enfants cinq étages plus bas que vous, il y a une chambre. ' Et Gene et moi nous
sommes regardés et avons dit: Non, nous ne voulons pas que deux enfants de 11 ans soient 5 étages plus bas. Alors, son fils dit: «
...[+++]Papa, j'ai un sac de couchage, je vais dormir par terre. Et j'ai dit, Ouais, j'en ai un aussi. Donc, Tim et et moi avons dormi par terre, Natasha a pris un lit, Gene a pris l'autre, les enfants se sont endormis d'un coup, ça avait été très excitant pendant trois jours. Nous étions au lit, et Gene et moi discutons de combien nous sommes cool.
De derde nacht, na het eten, kwamen we terug bij de balie en de man zegt: Op jullie verdieping is vannacht geen kamer vrij. De kinderen kunnen wel 5 verdiepingen lager slapen. Gene en ik keken elkaar aan en zeiden: Nee, niet vijf verdiepingen verderop. Zijn zoon zei: Pap, ik heb een slaapzak, ik kan op de grond slapen. Ik zei: Ja, ik heb er ook een. Dus Tim en ik sliepen op de grond, Natasha kreeg één bed en Gene het andere -- de kinderen vielen als een blok in slaap. We liggen in bed en Gene en ik praten over hoe cool we zijn.
Comme tous les autres, ils ont dit: «Merci docteur! C'est génial! J'avais besoin d'un nouveau tableau. Je pren
drai le troisième.» Nous leur avons expliqué que nous le leur fer
ions parvenir. Nous avons ramassé notre matériel, nous sommes sortis et avons attendu une demi-heure. De retour à la chambre : « Bonjour, nous revoici. » Les patients nous répondent : «Désolé docteur, j'ai un problème de mémoire, c'est pourquoi je suis ici. Si je vous ai déjà renc
...[+++]ontré, je ne m'en souviens pas.» «Vraiment, Jim, tu ne t'en souviens pas? J'étais ici plus tôt avec les Monet? » «Désolé docteur, je n'en ai aucun souvenir.» Pas de soucis, Jim. J’aimerais simplement que tu classes ces reproductions par ordre inverse de préférence.» Que font alors les patients? Assurons-nous d'abord qu'ils soient réellement amnésiques. Nous demandons à ces patients de nous dire laquelle ils avaient choisie au départ. Résultat: les amnésiques répondent au hasard.
Net zoals alle anderen zeiden ze Hé, bedankt dokter! Dat is fantastisch! Ik kan wel een nieuw plaatje
gebruiken. Ik neem nummer drie. We legden ze uit dat nummer drie met de post zou worden toegestuurd. We pakten onze biezen en verlieten de kamer, en telden tot een half uur. Terug in de kamer zeiden we: Hoi, we zijn terug. De patiënten, alle goeds voor hen, zeiden, Oh dokter, het spijt me, ik heb een geheugenprobleem, daarom ben ik hier ook.
Als ik je al eerder hebt ontmoet, kan ik het me niet herinneren. Echt waar Jim, weet je het ni
...[+++]et meer? Ik was hier zojuist met de Monet posters? Sorry dokter, ik heb echt geen idee. Geen probleem Jim. Het enige dat ik van je vraag is dat je deze rangschikt van degene die je het meest waardeert, tot degene die je het minst waardeert. Wat doen ze? Nou, laat me eerst controleren en bevestigen dat ze echt geheugenverlies hebben. We vroegen deze patiënten met geheugenverlies om ons te vertellen welke in hun bezit is, welke ze de afgelopen keer hadden gekozen, welke van hen is. Het bleek dat patiënten met geheugenverlies gewoon gokken.Eh bien, bien sûr, nous utilisons l'ampoule de Thomas Edison pour envahir la nuit, et nous avons occupé la pénombre. Et, dans cette démarche d'occupation, nous avons traité le sommeil presque comme une maladie.
We gebruiken Thomas Edisons gloeilamp om de nacht binnen te vallen, we nemen het donker in. Zodoende zijn we slaap bijna als een ziekte gaan beschouwen.
Donc nous nous sommes dit, « Que faut-il faire pour rendre l'enseignant plus indépendant ? » Comment construisez-vous une passerelle numérique pour ce professeur, et comment concevez-vous une plate-forme multiméd
ia peu coûteuse qui peut être construite localement et desservie localement ? » Donc nous nous
sommes promenés. Nous
avons chiné dans les marchés du coin, et nous avons essayé de comprendre, « Qu'est-ce que nous pouvons utiliser pour y arriver
...[+++]? » Ce que nous avons trouvé c'est un petit téléphone mobile avec un petit pico-projecteur qui revient à environ 60 dollars.
We vroegen ons af op welke manier we die leraar die mogelijkheden konden geven. Hoe maak je van deze leraar een digitale toegangspoort, en hoe ontwerp je een goedkoop multimediaplatform dat lokaal kan worden gebouwd en onderhouden? We gingen zoeken. We schuimden de nabijgelegen markten af en probeerden uit te vissen wat we hiervoor nodig hadden. We vonden dat het moest lukken met een kleine mobiele telefoon en een kleine picoprojector van ongeveer 60 dollar.
Donc ma femme et moi-même, nous nous sommes assis et avons décidé et défini une date à laquelle nous partirions en retraite.
Ik ging met mijn vrouw om de tafel zitten en we besloten een datum vast te stellen voor ons pensioen.
Nous sommes malheureux, nous avons une mauvaise éducation, et nous avons les pires entreprises.
We zijn ongelukkig, we hebben slecht onderwijs, en we hebben de slechtste ondernemingen.
Et ensuite nous nous sommes occupé du virus respiratoire syncytial.
Ook nog het respiratoir syncytieel virus.
Ils se trouvent partout sur la planète Mars, et nous sommes occupés à les cataloguer.
Je vindt ze over de hele planeet Mars, en we zijn druk bezig om ze te catalogiseren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous sommes occupés et avons ->
Date index: 2023-09-07