Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nous sommes entrés dans ce sable mouvant » (Français → Néerlandais) :
En cinq minutes. C'est tout. Ce n'est pas difficile. Mais c'est un obstacle difficile parce que nous sommes entrés dans ce sable mouvant juridique parce que nous nous sommes réveillés dans les années 1960 avec toutes ces valeurs vraiment mauvaises, le racisme, la discrimination sexuelle, la pollution. C'étaient de mauvaises valeurs. Et nous avons voulu créer un système juridique où personne ne pourrait plus avoir de mauvaises valeurs.
Kost 5 minuten, en dat is het. Het is niet zo moeilijk. Maar het is een lastige horde omdat we in dat juridische drijfzand zijn beland. Omdat we wakker werden in de jaren 60, met al deze slechte waarden, racisme, discriminatie op geslacht, vervuiling. Slechte waarden. En we wilden een juridisch systeem waar geen plek was voor slechte waarden.
On éclair la nuit avec des lumières artificielles
et plaçons les gens dans des petites boîtes vers l'espace Certains ont même marché sur la Lune On envoie des robots sur d'autres planètes On a regardé à travers le passé de l'univers avec des yeux méchaniques Nos moyens d'acquérir et d'emmagasiner les connaissance ce sont multipliés Un lycéen moyen en connait plus sur l'univers aujourd'hui qu'il y a plusieurs siècles L'Homme domine cette planète, même si nos lois
sont très fragiles Nous ne sommes pas telle ...[+++]ment différent que nos ancêtres il y a 70 000 ans Mais le train de vie que l'on connait existe depuis moins de 0.001% de notre histoire Aujourd'hui, nous ne pouvons pas dire ce que nous réserve l'avenir Nous bâtissons des gratte-ciel, mais nous ne sommes pas sûr si leur fondations sont solides ou si nous construisons sur des sables mouvants Laissons ça pour l'instant.. La prochaine fous que vous ratez votre train, que votre burger n'est plus assez chaud ou que quelque qu'un vous passe devant Souvenez-vous à quel point ce monde inventé par l'homme est spécial Il n'est peut-être pas trop tard pour en prendre conscience
We verlichten de nacht met kunstmatige sterren en sturen me
nsen in een metalen doos de lucht in. Sommigen hebben zelfs op onze maan gewandeld. We hebben robots op andere planeten gezet, we hebben diep in de geschiedenis van het universum gekeken met mechanische ogen. Onze kennis en onze manieren om deze te verkrijgen en op te slaan zijn geëxplodeerd. Een doorsnee scholier weet vandaag meer van het universum dan een geleerde van een paar eeuwen geleden. Mensen domineren deze planeet, ook al is onze heerschappij erg breekbaar. We verschillen nog steeds niet erg van onze voorouders van 70.000 jaar geleden, maar jouw lev
...[+++]ensstijl heeft pas bestaan voor minder dan 0,001% van de menselijke geschiedenis. We kunnen niet zeggen wat de toekomst voor ons in petto heeft. We zijn een wolkenkrabber aan het bouwen, maar we weten niet zeker of hij op een stevige ondergrond staat, of dat we hem op drijfzand bouwen. Laten we het daar maar bij laten. De volgende keer dat je je trein mist, je hamburger niet warm genoeg is of iemand voordringt, vergeet dan niet hoe bijzonder deze gemaakte menselijke wereld eigenlijk is. Misschien is het het niet waard om overstuur te zijn om al deze kleine dingen.Puis nous retirons les piliers vers le haut de la dune et nous sommes capables de créer à peu près n´importe quelle forme imaginable dans le sable, le sable se comportant comme un moule quand nous remontons.
Daarna trekken we de buizen omhoog door de duin en we kunnen haast iedere denkbare vorm creëren binnen in het zand terwijl we het zand als gietvorm gebruiken bij het naar boven gaan.
Il était à Hopkins quand il a fait ça, et c'est un type si modeste que le jour où il a reçu le Nobel, sa mère l'a appelé et a dit, Je ne savais pas qu'il y avait un autre Ham Smith à Hopkins. Sais-tu qu'il vient de remporter le Nobel? (Rires) Enfin, c'était m
aman. Mais bon. Cet homme est remarquable. Vous le trouvez autravail sur la paillasse tous les jours sans exception, travaillant sur une pipette et construisant des choses. Et voilà une des choses que cet homme a construites. Qu'est-ce que c'est? C'est la première transplantation d'ADN exogène, où on prélève un système ADN entier à partir d'une seule c
ellule, on l'insère ...[+++]dans une autre cellule, et on lance cette cellule comme si elle était d'une espèce différente. Ça a un mois. Vous verrez des choses arriver dans le mois qui vient qui vont être aussi importantes que ce truc. Et quand vous pensez à ce truc et les implications que cela comporte, nous allons commencer non seulement à transformer de l'éthanol à partir du maïs avec de très importantes subventions. Nous allons commencer à penser à de l'énergie biologique. C'est très couteux de développer ces choses-là, tant en termes d'économie qu'en termes d'énergie. C'est ça qui s'accumule dans les sables goudronneux d'Alberta. Ce sont des blocs de souffre. Parce que quand vous séparez ce pétrole du sable, et utilisez une quantité énorme d'énergie à l'intérieur de la vapeur -- vapeur pour séparer ces trucs -- vous devez aussi séparer le souffre du reste. La différence entre le brut léger et le brut lourd -- alors, c'est environ 14 dollars le barril. C'est pourquoi vous construisez ces pyramides de bloc de souffre. Et soit dit en passant, l'échelle de ces choses là est assez grande.
Hij was op Hopkins toen hij dit deed en hij is zo bescheiden dat op de de dag dat hij hem kreeg, zijn moeder hem opbelde en zei: Ik wist niet dat er bij Hopkins nog een andere Ham Smith werkte. Weet je dat hij de Nobelprijs heeft gekregen? (Gelach) Dat was mama. Maar goed, deze kerel is gewoon klasse. Je vindt hem elke dag in zijn lab, aan het werk met een
pipet en bezig met dingen in elkaar te zetten. Dit is een zo'n ding. Wat is het? Dit is de eerste transplantatie van naakt DNA, waar je een volledig DNA-besturingssysteem uit een cel haalt, in een andere cel overplaatst en die cel opstart als een aparte soort. Dat is één maand oud. In
...[+++]de komende maanden kunnen we even belangrijke dingen verwachten. Als je over de implicaties hiervan nadenkt, gaan we niet maar alleen ethanol met zeer hoge subsidies uit maïs maken. We gaan biologie invoeren in de energie. Dit spul behandelen is duur, zowel in economische termen als in energie-termen. Dit is wat zich ophoopt bij de teerzanden van Alberta. Dit zijn zwavelblokken. Want als je aardolie scheidt van het zand en daarvoor een enorme hoeveelheid energie gebruikt met die stoom om dit spul scheiden, moet je het ook scheiden van de zwavel. Het verschil tussen lichte ruwe olie en zware ruwe olie - het kost ongeveer 14 dollar per vat. Daarom bouwen we deze piramides van zwavelblokken. Dit zijn enorme gevaarten, trouwens.Nous y sommes allés. Nous no
us sommes installés devant l'une des barricades, et un peu après, une colonne de chars est
arrivée. Le soldat dans le char de devant a dit : « Nous avons ordre strict de détruire cette barricade. Si vous partez, nous ne vous ferons pas de mal mais si vous ne bougez pas, nous n'aurons d'autre choix que de vous écraser. » Les artistes avec qui j'étais ont dit : « Donnez-nous juste une minute. Donnez-nous j
...[+++]uste une minute pour vous dire pourquoi nous sommes ici. » Le soldat a croisé les bras, et l'artiste s'est lancé dans un panégyrique jeffersonnien de la démocratie, un éloge que ceux d'entre nous qui vivent dans une démocratie jeffersonnienne auraient bien du mal à présenter.
We gingen ernaartoe en stelden ons op voor een van de barricades. Een tijdje lat
er kwam een kolonne tanks aangerold. De soldaat op de eerste tank zei: We hebben onvoorwaardelijke bevelen om deze barricade op te ruimen. Als jullie weggaan, hoeven we jullie geen pijn te doen, maar als je niet weggaat, hebben we geen ande
re keuze dan jullie omver te rijden.” De kunstenaars zeiden: Geef ons één minuut. Geef ons één minuut om je te vertellen waarom we hier zijn.” De soldaat kruiste zijn armen, en de kunstenaar stak een Jeffersoniaanse lofr
...[+++]ede op de democratie af zoals wij, die in een Jeffersoniaanse democratie leven, er moeilijk een zouden kunnen afsteken.Si vous croyez,
comme la majorité d'entre vous, qu'il fait plus chaud en été qu
'en hiver parce que nous sommes plus proches du soleil, vous avez certainement dessiné une ellipse. D'accord
? Ceci expliquerait cela, n'est-ce pas ? Sauf que dans votre... vous hochez la tête... dans votre ellipse, avez-vous pensé, Bon, qu'est-ce qui
...[+++] se passe pendant la nuit ? Entre l'Australie et ici, ils sont en été et nous sommes en hiver, est-ce que la Terre se jette vers le soleil pendant la nuit, et ensuite retourne à sa place à toute vitesse ? Voilà un phénomène très étrange, et nous avons donc deux modèles, ce qui est correct et ce qui ne l'est pas, et nous faisons ça, les humains, dans toutes sortes de domaines.
Als je gelooft, zoals de meesten, dat het warmer is in de zomer dan in de winter omdat we dichter bij de zon zitten, dan heb je vast een ellips getekend. Dat zou het verklaren, niet? Behalve dit -- je knikt -- : heb je bedacht, bij je ellips, wat er gebeurt tijdens de nacht? Tussen Australië en hier, het is zomer voor hen en winter voor ons. Spoedt de aarde zich naar de zon tijdens de nacht, en dan weer terug? Het is iets heel vreemds, en we hebben twee modellen in ons hoofd, van wat juist is en wat niet, en als mensen doen we dat op allerlei terreinen.
Je suis rentré à la maison auprès de ma femme après 111 jours de course dans le sable. Je lui ai dit : A coup sûr, si cette andouille peut traverser le désert, nous sommes capables de faire tout ce sur quoi nous nous concentrons. Mais si je continue ces aventures, il me faut une raison pour les faire autre que juste y aller.
Ik kwam thuis bij mijn vrouw na 111 dagen rennen in het zand. En ik zei: Weet je, het leidt geen twijfel, als deze pipo door de woestijn kan lopen; dan kunnen we alles doen als we er moeite voor doen. Maar als ik doorga met deze avonturen, dan moet er een reden zijn om ze te doen naast er gewoon geraken.
Considérons un instant cette citati
on de Leduc, il y a cent ans, à propos d'un type de biologie synthétique: La synthèse de la vie, si jamais elle devait se produire, ne sera pas la découverte
sensationnelle que nous avons pour habitude d'associer avec l'idée. C'est sa première déclaration. Donc, si nous créon
s réellement la vie dans les laboratoires, cela n'aura probablement aucun un impact sur notre vie. «Si nous acceptons la thé
...[+++]orie de l'évolution, alors les premières lueurs de la synthèse de la vie doivent consister dans la production de formes intermédiaires entre le monde non-organique et l'organique ou entre le monde inerte et le vivant, des formes qui possèdent seulement quelques-uns des attributs rudimentaires de la vie » - et donc, celles dont je viens de parler - « auxquelles d'autres attributs seront ajoutés lentement au cours du développement par les actions évolutives de l'environnement. Nous commençons donc simplement, nous créons quelques structures qui peuvent avoir certaines de ces caractéristiques de la vie, et puis nous essayons de les développer pour qu’elles se rapprochent d'un aspect de vie. Voilà comment nous pouvons commencer à faire une protocellule. Nous utilisons cette idée qu'on appelle l'auto-assemblage. Cela signifie que je peux mélanger des composants chimiques dans une éprouvette dans mon laboratoire, et ces composants chimiques vont commencer à s'auto-associer pour former des structures plus grandes. Disons, des dizaines de milliers, des centaines de milliers de molécules s'unissent pour former une grande structure qui n'existaient pas auparavant. Et dans cet exemple particulier, j'ai pris des molécules membranaires, les ai mélangées dans le bon environnement, et en quelques secondes ces structures plutôt complexes et belles se forment ici. Ces membranes sont également assez semblables, morphologiquement et fonctionnellement, aux membranes de votre corps, et nous pouvons les utiliser, comme on dit, pour former le corps de notre prot ...
D
enk een moment aan deze uitspraak van Leduc, een honderdtal jaren geleden, toen hij nadacht over synthetische biologie: De synthese van het leven, zou het ooit gebeuren, zal niet de sensationele ontdekking zijn die we meestal associëren met het idee. Dat is zijn eerste verklaring. Als we echt leven gaan maken in laboratoria, zal dat ons leven waarschijnlijk niet gaan beïnvloeden. Als we de evolutietheorie accepteren, dan moet het eerste begin van de synthese van het leven bestaan in de productie
van tussenliggende vormen tussen de anorganische en de orga
...[+++]nische wereld of tussen de niet-levende en de levende wereld, vormen die over slechts enkele van de rudimentaire eigenschappen van het leven beschikken - die ik zojuist heb vernoemd - waaraan andere attributen langzaamaan zullen worden toegevoegd in de loop van de ontwikkeling door de evolutionaire acties van het milieu.” We beginnen simpel, we maken een aantal structuren die een aantal van deze kenmerken van het leven hebben en dan gaan we proberen dat te ontwikkelen om meer te gaan lijken op echt leven. Zo gaan we een protocel maken. We maken gebruik van het idee van zelfassemblage. Daarvoor meng ik wat stoffen in een reageerbuis in mijn lab en deze chemicaliën gaan zelfassociëren om grotere en grotere structuren te vormen. Tienduizenden, honderdduizenden moleculen komen samen om een grote structuur te vormen die tevoren nog niet bestond. In dit specifieke voorbeeld, nam ik wat membraanvormende moleculen, mengde die samen in de juiste omgeving en binnen een paar seconden vormen deze die complexe en mooie structuren hier. Deze membranen lijken morfologisch en functioneel op de membranen in je lichaam. We kunnen ze gebruiken om het lichaam van onze protocel te maken. We kunnen ook werken met olie-en-watersystemen. Olie en water mengen niet, maar door zelfassemblage kunnen we een mooie oliedruppel vormen en kunnen die als lichaam voor onze kunstmatige organismen of voor onze protocel gebruiken, zoals we later zullen ...On peut ainsi
faire la différence entre notre perception consciente des choses et leur v
éritable existence, mais c'est impossible d'en faire de même avec la conscience, car lorsqu'il s'agit d
e la conscience, si nous avons l'impression consciente d'ê
tre conscient, nous sommes bien conscients. Je veux dire, si un groupe d'experts
...[+++]venait me dire « Nous sommes des spécialistes en neurobiologie, nous avons étudié votre cas, Searle, et nous sommes convaincus que vous n'êtes pas conscient, mais que vous êtes en réalité un robot très sophistiqué, » je ne me dirais pas, « Peut être que ces gars ont raison ? » Ça ne me viendrait même pas à l'esprit, parce que même si Descartes a sûrement fait des erreurs, il avait complètement raison sur ce sujet.
Maar dat onderscheid tussen hoe dingen bewust lijken en hoe ze werkelijk zijn, bewijst het bestaan van bewustzijn niet. Wat het bestaan van bewustzijn betreft: als je je ervan bewust bent dat je bewust bent, ben je bewust. Stel dat een hoop deskundigen tegen mij zouden zeggen: Wij zijn topneurobiologen en we hebben gev
onden dat u, meneer Searle, niet bewust bent, meer een knap in elkaar
gestoken robot. Ik denk dan niet: Nou, misschien hebben deze jongens we
l gelijk. Voor geen moment ...[+++]. Descartes mag dan een boel fouten hebben gemaakt, maar hierover had hij gelijk.Ho
mme 1 : à partir du moment où il y a de l'injustice, quelqu'un doit faire un sacrifice! Femme 1 : Ce n'est pas un sacrifice, C'est une vengeance! Si vous tuez, il n'y
a pas de différence entre victime et occupant. Homme 1 : si vous
avions des avions, nous n'aurions pas besoin de martyrs, c'est la différence. Femme : La différence c'est que l'armée israelienne est toujours plus forte. Homme: Alors, soyons égaux devant la mort. Nou
...[+++]s avons toujours le Paradis. Femme: Il n'y a pas de Paradis! Ca n'existe que dans votre tête! Homme: Dieu vous pardonne, dieu vous pardonne! Que dieu vous pardonne. Si vous n'étiez pas la sœur d'Abu Azzam… De toute façon, je préfèrerais encore avoir le paradis dans ma tête que vivre dans cet enfer! Dans cette vie, nous sommes morts de toute façon. Homme: Nous choisissons l'amertume seulement si l'alternative est encore plus amère. Femme: Et nous? Ceux qui restent? Gagnerons-nous de cette façon? Ne voyez-vous pas que ce que vous faites est en train de nous détruire? Et que vous prenez Israel comme alibi pour continuer? Homme: Donc, sans alibi, Israel arrêterait? Femme: Peut-être. Nous devons faire de cette guerre une guerre morale. homme: Et comment faire, si Israel n'a pas de morale? Femme: Fais attention! George: Ma femme Ayelet m'a appelé et m'a dit: Il y a eu un attentat suicide à Tel Aviv . Ayelet: Qu'est-ce que vous savez sur les blessés? Nous recherchons trois filles. George: Nous n'avons aucune information. Ayelet : Une est blessée ici, mais nous n'avons pas entendu parlé des trois autres. George: J'ai dit OK, c'est Bat-Chen, c'est ma fille . Etes-vous sûre qu'elle est morte? Ils ont dit que oui. Tzika: Ce jour-là, vers 6,30, je conduisais ma femme et mes filles au supermarché. Quand nous sommes arrivé là bas…. nous avons vu trois jeeps militaires israeliennes garées de l'autre côté de la rue. Quand nous avons dépassé la première jeep, ils ont ouvert le feu sur nous. Et ma fille de 12 ans Christine a été tuée dans la fusillade. Tzvi ...
Man 1: Zolang er onrechtvaardigheid bestaat, moet iemand zich opofferen! Vrouw 1: Dat is geen offer, dat is wraak! Als je doodt, is er geen verschil tussen het slachtoffer en de dader. Man 1: Als we vliegtuigen hadden, hadden we geen martelaars nodig, dat is het verschil. Vrouw: Het verschil is dat het Israëlische leger
alsnog sterker is. Man: Laten we dan gelijk zijn in de dood. We hebben nog het Paradijs. Vrouw: Er is geen Pa
radijs! Het bestaat alleen in je hoofd! Man: Alsjeblieft zeg! Moge God je vergeven. Als jij niet Abu Azzam's
...[+++]dochter was geweest... Alleszins, liever een Paradijs in mijn hoofd dan een leven in deze hel! In dit leven zijn we toch dood. Man: Men kiest alleen het bittere als het alternatieve nog bitterder is. Vrouw: En wij dan? De achterblijvers? Winnen we zo? Zie je niet dat wat je doet ons vernietigt? En dat je Israël een alibi geeft om door te gaan? Man: Dus, zonder alibi houdt Israël ermee op? Vrouw: Misschien. We moeten er een morele oorlog van maken. Man: Hoe dan, als Israël immoreel is? Vrouw: Wees voorzichtig! George: Mijn vrouw Ayelet belde me op en zei: Er was een zelfmoordaanslag in Tel Aviv. Ayelet: Wat weet je over de slachtoffers? We zoeken drie meisjes. George: We hebben geen informatie. Ayelet: Er ligt er hier een gewonde, maar we weten niets over de andere drie. George: Ik zei: OK, dat is Bat-Chen, dat is mijn dochter. Weet U zeker dat ze dood is? Ze zeiden ja. Tzvika: Op die dag, rond 6:30, reed ik met mijn vrouw en dochters naar de supermarkt. Toen we daar aankwamen... zagen we drie Israëlische militaire jeeps geparkeerd aan de kant van de weg. Toen we de eerste jeep passeerden... openden ze het vuur op ons. Mijn 12-jarige dochter Christine werd gedood in het vuurgevecht. Tzvika: Ik ben het hoofd van alle afdelingen. George: Maar is er een leraar die verantwoordelijk is? Tzvika: Ja, ik heb assistenten. Ik heb elke dag met kinderen te maken. Tzvika: In het begin vond ik het een vreemd idee. Maar toen ik het logisch bekeek, zag ... datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous sommes entrés dans ce sable mouvant ->
Date index: 2022-09-12