Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "nous sommes en mesure de composer " (Frans → Nederlands) :
Grâce aux mathématiques développées il y a 200 ans -- grâce à un autre mathématicien récemment et à un ingénieur -- nous sommes en mesure de composer ou de construire ceci, à l'aide de la multiplication par le nombre 3.
Door de wiskunde die 200 jaar geleden werd ontwikkeld en recentelijk door nog een andere wiskundige en een ingenieur, kunnen we dit componeren, of liever construeren, door vermenigvuldiging met 3.
Nous sommes en mesure de dire, « A quelle vitesse la bulle a éclaté » Et il s’avère que nous pouvons la mesurer avec précision.
We kunnen vragen: Hoe snel is de zeepbel gebarsten? Dat blijken we zeer precies te kunnen meten.
Je suis sûr que vous avez tous déjà vu ça ou vous en avez entendu parler. Nous, qui sommes volontaires, avons tant fait avec si peu depuis si longtemps -- (Applaudissement) -- et maintenant, nous sommes en mesure de tout faire sans rien. (applaudissements) Merci. Sustainable Solutions: c'était ma première société,
Dit hebben jullie vast eerder gezien of gehoord: Wij, de welwillenden, hebben zo lang, zo veel gedaan voor zo weinig - (Applaus) -- dat we nu gekwalificeerd zijn om alles te doen met niets. (Applaus) Dank je. Duurzame Oplossingen -- dit was mijn eerste bedrijf.
Parce que c'est en remettant en question la façon dont les choses se font toujours que nous sommes en mesure de sortir de l'ornière dans laquelle nous sommes et de créer des solutions innovantes aux problèmes d'aujourd'hui.
Want het is door onze aloude manier van doen in vraag te stellen, dat we uit de sleur kunnen breken en innovatieve oplossingen vinden voor de problemen van vandaag.
T
ous les gens qui participent aux réseaux de médias sociaux appartiennent aux mêmes vieilles catégories démographiques que les agences de média et les publicitaires
utilisent pour les comprendre. Mais ces catégories ont encore moins de sens maintenant qu'auparavant. Parce qu'avec les outils de travail en réseau en ligne, c'est beauco
up plus facile pour nous d'échapper à certaines de nos boîtes d
émographiques. Nous ...[+++]sommes en mesure de nous connecter aux gens assez librement et de nous redéfinir en ligne. Et nous pouvons mentir sur notre âge en ligne trop facilement.
Alle mensen die lid zijn van sociale medianetwerken behoren tot dezelfde oude demografische categorieën die mediabedrijven en adverteerders gebruikten om ze te begrijpen. Maar die categorieën betekenen vandaag nog minder dan vroeger. Want met online netwerkingtools is het veel gemakkelijker voor ons om te ontsnappen aan sommige demografische hokjes. We kunnen ons vrij verbinden met mensen en om onszelf online opnieuw uit te vinden. We kunnen online ook gemakkelijk liegen over onze leeftijd.
(Rires) Nous savons maintenant que nous sommes en mesure de transférer une quantité énorme de courants à l'intérieur des supraconducteurs, nous pouvons donc les utiliser pour produire des champs magnétiques intenses, comme il en faut pour les appareils d'IRM, les accélérateurs de particules et ainsi de suite.
Nu -- (Gelach) -- We weten dat we enorme hoeveelheden stroom in supergeleiders kunnen transfereren. Die kunnen we gebruiken om sterke magnetische velden te maken, zoals voor MRI-machines, deeltjesversnellers en zo.
Maintenant, grâce à ces prix bas, nous sommes en mesure de distribuer des traitements pour le SIDA partout dans le monde, mais nous n'avons pas accès à tout le monde.
Gezien de lage prijzen, hebben we nu het geld om aids-medicijnen over de hele wereld te verdelen onder mensen die we nu niet kunnen bereiken.
Et avec tous nos télescopes modernes, nous sommes en mesure de rassembler cet étonnant film silencieux de l’univers -- cette série d’instantanés qui remonte au Big Bang.
En met al onze moderne telescopen, zijn we in staat geweest om deze prachtige geluidloze van het universum op te nemen -- deze reeks momentopnamen die helemaal teruggaat tot aan de oerknal.
Ainsi, à travers le micro-blogging, nous sommes en mesure de comprendre la jeunesse chinoise encore mieux.
Dus door microblogging kunnen we de jeugd nog beter begrijpen.
Et donc, simplement en déplaçant notre point de vue d'un seul tronc vers les nombreux rameaux dynamiques, nous sommes en mesure de voir que les arbres ne sont pas simplement des entités statiques, mais plutôt extrêmement dynamiques.
En gewoon door onze blik van een enkele stam te verplaatsen naar de vele dynamische takken, kunnen we zien dat bomen niet gewoon statische dingen zijn, maar juist erg dynamisch.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous sommes en mesure de composer ->
Date index: 2024-05-18