Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nous sommes capables de retrouver ce qui est écrit simplement » (Français → Néerlandais) :
Et ainsi, ensemble, nous sommes capables de retrouver ce qui est écrit simplement en observant les mesures de l'accéléromètre.
Zo zijn we samen in staat om getypte tekst te achterhalen met hulp van de versnellingsmeter.
Et cette image fiscale à long-
terme dans laquelle nous sommes actuellement, je pense que ce qui en est le plus éne
rvant si le Congrès était simplement capable de montrer non pas qu'ils se mettent d'accord ensemble,
non pas qu'ils sont capables de trouver le meilleur compromis possib
le mais qu'ils sont simplement capables de démarre ...[+++]r le processus vers un compromis, nous serions tous instantanément mieux lottis.
Waar we nu fiscaal op de langere termijn voor staan, vind ik het meest gekmakende dat het Congres niet eens hoeft te laten zien dat ze het eens zijn met elkaar of dat ze in staat zijn om tot het best mogelijke compromis te komen. Als ze al maar konden beginnen om naar een compromis toe te werken, zouden wij allen al direct beter af zijn.
On ne peut pas être une meute en colère. on ne peut pas avoir de rancunes. Du genre moi, je ne chasse pas l'antilope de ce type. Il m'a gonflé. Qu'il la chasse tout seul, son antilope.
La meute doit être capable de mettre son ego de côté, d'être coopérative et d'être soudée. En d'a
utres termes, on se retrouve avec une culture remarquablement similaire à celle des Taruhumara -- une tribu qui est restée inchangée depuis l'âge de pierre. C'est un argument
...[+++] vraiment indiscutable que les Tarahumara font peut-être exactement ce que nous avons tous fait pendant deux millions d'années. Et que c'est nous dans les temps modernes qui nous sommes éloignés du chemin.
Je kunt niet sikkeneurig zijn. Er kunnen geen conflicten zijn. Zoals: Ik ga echt niet achter zijn antilope aan. Hij is stom. Laat hem lekker achter zijn eigen antilope jagen. De groep moet zijn ego kunnen laten varen, kunnen samenwerken en bij elkaar blijven. Uiteindelijk krijg je, met andere woorden, een cultuur die best doet denken aan die van de Tarahumara -- een stam die onveranderd gebleven is sinds het Stenen Tijdperk. Het is een interessante gedachte dat de Tarahumara misschien dat doen wat wij allemaal twee miljoen jaar hebben gedaan. Dat wij het zijn, in deze tijd, die van het pad af geraakt zijn.
E
t quand nous l'avions trouvé, mon père disait: Tu peux croire que quelqu'un a grimpé à une arbre là-bas, a cueilli cette chose, l'a mise dans un camion, qui l'a ame
né jusqu'au port et puis elle a traversé tout l'Océan Atlantique et ensuite on l'a mise dans un autre camion et l'a amené jusqu'à cette petite
épicerie à côté de chez nous, pour qu'ils puissent nous la vendre pour 25 cents? Et j
...[+++]e disais: Je ne crois pas ça. Et il a dit: Je ne le crois pas non plus. Les choses sont étonnantes. Il y a simplement tant de choses dont on peut être heureux. Quand je m'arrête pour penser à ça, il a absolument raison ; il y a tant de choses dont on peut être heureux. Nous sommes la seule espèce sur le seul rocher qui donne la vie dans tout l'univers, que nous ayons jamais vue, capable de connaitre tant de ces choses. Je veux dire, nous sommes les seuls avec de l'architecture et de l'agriculture.
Wanneer we het gevonden hadden, zei men vader: Kan je geloven dat er iemand daar in een boom klom, deze vruchten plukte, in een vrachtwagen stak, ze vervoerde tot aan de haven en dan helemaal over de Atlantische Oceaan voer waarna het dan in een andere vrachtwagen gestopt werd en helemaal tot een kleine sup
ermarkt vlakbij ons huis gebracht werd zodat ze aan ons verkocht k
unnen worden aan 25 cent? Ik zei: Nee dat geloof ik niet. Hij weer: Ik geloof het ook niet. Zo'n zaken zijn ongelofelijk. Er zijn gewoon zoveel z
...[+++]aken om gelukkig over te zijn. Wanneer ik er stil bij sta, heeft hij helemaal gelijk: er zijn echt zoveel zaken om gelukkig om te zijn. Wij zijn de enige soort op de enige vruchtbare planeet in het hele universum, voor zover we gezien hebben, die in staat is zoveel zaken te ervaren. We zijn de enigen met architectuur en agricultuur.En fait, la technologie peut-elle ne pas simplement remplacer les êtres humains, mais nous permettre d'atteindre le niveau de réflexe et d'intuition dont nous sommes tous capables ?
Kan de technologie niet alleen de mens vervangen, maar ons het niveau van reflexen en intuïtie doen bereiken dat we allemaal zouden aankunnen?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous sommes capables de retrouver ce qui est écrit simplement ->
Date index: 2024-12-19