Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "nous sommes au coin supérieur droit " (Frans → Nederlands) :
Quand on regarde le soit-disant arbre phylogénétique, nous sommes au coin supérieur droit avec les animaux.
Als we naar de zogenaamde evolutionaire stamboom kijken, bevinden we ons in de rechterbovenhoek bij de dieren.
Vous savez, on voit des mares, des lacs, des rivières - en fait, juste là, voici une rivière au fond de l'océan, qui coule du coin inférieur gauche vers le coin supérieur droit. L'eau s'y écoule réellement. Ça nous a complètement sciés : comment peut-on avoir ça au fond ?
We zien vijvers, meren, rivieren -- hier is een rivier op de bodem van de oceaan die loopt van linksonder naar rechtsboven. Daar stroomt dus water door. Dit verbaasde ons enorm: hoe kan dit op de bodem?
Vous pouvez me voir, j'ai la même coupe de cheveux, dans le coin supérieur droit.
Je ziet me, met hetzelfde kapsel, in de rechter bovenhoek.
Si vous faites vraiment attention, vous apercevrez dans le coin supérieur droit une fine ligne blanche, qui est une route construite dans les années 70.
In de rechterbovenhoek zie je een dunne witte lijn. Dat is een weg die werd aangelegd in de jaren 70.
Le budget dédié à la scienc
e est en fait -- si vous regardez sur votre gauche, il y a un ensemble de bulles violettes et puis un ensemble de bulles jaunes. Et c'est une des bulles jaunes autour de la grosse bulle jaune. C'est environ 3.3 milliards de livres par an sur 6
20 milliards. Cette somme finance tout dans le
Royaume-Uni que ce soit la recherche médicale, l'exploration spatiale, là où je travaille, au CERN à Genève, la physiq
...[+++]ue des particules, l'ingénierie, même les arts et les sciences humaines, financés par le budget de la science, qui est cette petite, minuscule bulle jaune, de 3.3 milliards autour de la bulle orange dans le coin supérieur gauche de votre écran.
Het wetenschapsbudget is -- Links zie je een paars groepje vlekken dan een geel groepje vlekken. Het is één van deze gele vlekken naast die dikke gele vlek. Ongeveer 3,3 miljard per jaar van de 620 miljard ponden. Alle subsidies in de V. K. van medisch onderzoek, ruimte-onderzoek, waar ik werk, bij CERN in Genève, deeltjesfysica, bouwkunde, zelfs kunst- en menswetenschappen, komen uit het wetenschapsbudget, wat die 3,3 miljard is, dat kleine, nietige vlekje rond de oranje vlek links bovenaan het scherm.
Et alors, ce qui se passe c'est que
les gens de la cité supérieure ils aspirent toute l'eau. Rappelez-vous le mot que j'ai employé, aspirer. Ils aspirent toute l'eau, la gardent pour eux, et ensuite nourrissent au goutte à goutte la ville inférieure. S'il y a la moindre révolution, ils coupent l'eau. Et comme la démocratie existe toujours, il y a une façon démocratique de
dire bien, si vous nous donnez ce que nous voulons, nous vous donnerons de l'eau. Bon, j'arrive à la fin de mon temps. Mais je pourrais continuer à vous raconter com
...[+++]ment nous faisons évoluer les histoires, et comment les histoires sont vraiment ce que nous sommes et comme elles se traduisent dans cette discipline particulière qui est la mienne, à savoir le film. Mais finalement, qu'est-ce qu'une histoire ? C'est une contradiction.
Wat er gebeurt, is dat de mensen van de bovenste stad al het water opzuigen. Onthoud het woord dat ik gebruik, opzuigen. Ze zuigen al het water op en houden het voor zichzelf, en de lager gelegen stad krijgt het water slechts druppelsgewijs. Als er revolutie is, wordt het water afgesneden. Omdat demo
cratie nog steeds bestaat. Het is een democratische manier om te zeggen: als je ons geeft wat we willen, krijg je van ons water. Mijn tijd is om. Ik kan blijven vertellen hoe we verhalen laten evolueren, en hoe de verhalen zijn wie we zijn en hoe deze worden vertaald in mijn discipline, de film. Maar uiteindelijk, wat is een verhaal? Het is e
...[+++]en contradictie.Nous sommes heureux qu'ils aient pris les décisions qui ont fait la différence, et qui ont mis le monde sur le droit chemin, et nous jouissons maintenant de ce droit chemin » , qu'ils sentiront que nous avons su prendre nos responsabilités, que nous avons fait ce qui avait été fait en 1945, dans des termes comparables, que nous n'avons pas manqué cette opportunité, ni été indignes de nos responsabilités.
We waarderen echt dat ze de beslissingen namen die het verschil maakten, en de wereld op de goede weg zetten, waar wij nu van profiteren. Dat zij het gevoel zullen hebben dat wij onze verantwoordelijkheden namen, op soortgelijke wijze als hoe we dat deden in 1945. Dat we de kans niet misten, en onze verantwoordelijkheden niet ontliepen.
Donc nous nous sommes dit, « Que faut-il faire pour rendre l'enseignant plus indépendant ? » Comment construisez-
vous une passerelle numérique pour ce professeur, et comment concevez-vous une plate-forme multimédia peu coûteuse qui peut être construite localement et desservie localement ? » Donc nous nous
sommes promenés. Nous avons chiné
dans les marchés du coin, et nous avons essayé de comprendre, « Qu'est-ce
...[+++] que nous pouvons utiliser pour y arriver ? » Ce que nous avons trouvé c'est un petit téléphone mobile avec un petit pico-projecteur qui revient à environ 60 dollars.
We vroegen ons af op welke manier we die leraar die mogelijkheden konden geven. Hoe maak je van deze leraar een digitale toegangspoort, en hoe ontwerp je een goedkoop multimediaplatform dat lokaal kan worden gebouwd en onderhouden? We gingen zoeken. We schuimden de nabijgelegen markten af en probeerden uit te vissen wat we hiervoor nodig hadden. We vonden dat het moest lukken met een kleine mobiele telefoon en een kleine picoprojector van ongeveer 60 dollar.
Nous avons bouché chaque extrémité avec du scotch, et coupé le coin droit et le coin gauche en bas, de sorte qu'il y ait deux trous aux coins opposés, plus un petit trou ici.
We hebben beide uiteinden met tape afgeplakt en de rechterhoek en de linkeronderhoek dichtgeknepen. Er zitten gaten in de overstaande hoeken. Daar zit een klein gaatje.
Thomas Merton, le moine trappiste, a demandé à l'époque d'
Apollo : « Qu'avons-nous à gagner à naviguer vers
la Lune si nous ne sommes même pas capables de traverser l'abysse qui nous sépare ? » Et que pouvons-
nous gagner avec le droit au mariage si nous ne sommes pas capables de dépasser l'acrimonie et la distance émotionnelle q
...[+++]ui nous séparent si souvent de notre amour ?
Thomas Merton, de Pater Trappist, vroeg zich in de tijd van de Apollo af: Wat hebben we aan een reis naar de maan, als we het ravijn niet kunnen overbruggen dat ons van onszelf scheidt? En wat hebben we aan het recht om te trouwen, als we de emotionele verwijdering en verbittering niet kunnen overbruggen die ons zo vaak van onze geliefden scheidt?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous sommes au coin supérieur droit ->
Date index: 2021-10-21