Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "nous somme pourtant vraiment dans " (Frans → Nederlands) :
Et bien que je n'aie pas le torse barré de ceinturons ni un bandana rouge nous somme pourtant vraiment dans le pétrin.
Ik zal geen gordel met kogels om mijn borst dragen en een rode doek om mijn hoofd, maar we hebben een probleem.
Nous nous sentons comme nous sommes dans le contrôle de cette planète, mais nous ne sommes pas vraiment.
We denken dat we de baas zijn over deze planeet, maar dat is niet waar.
Nous avons joué avec les enfants, et nous sommes rentrés vraiment fatigués, épuisés, mais avec des images de visages enjoués, des yeux pétillants, et nous nous sommes endormis.
We speelden met de kinderen, en gingen moe naar huis terug, uitgeput, maar met beelden van glanzende gezichten, twinkelende ogen, en gingen slapen.
Je ne sais pas si j'aurais choisi en priorité de donner de la nourriture, des équipements ou des cercueils, ce qui nous amène à cette question : Sommes-nous vraiment bien placés pour allouer cet argent au nom des pauvres ?
Ik weet niet of ik zelf voedsel, werktuigen of doodkisten zou geven. Wat dus de volgende vraag oproept: hoe goed kunnen wij bepalen wat de armen nodig hebben?
Beaucoup d'entre nous, nous ne sommes pas vraiment heureux de voir la vidéo d'un égyptien qui mange ce qu'il trouve dans les ordures alors que d'autres volent des milliards de livres égyptiennes à la richesse du pays.
Velen van ons zijn niet echt gelukkig als we een video zien van een Egyptische man die vuilnis eet terwijl anderen aan de haal gaan met miljarden Egyptische ponden uit de rijkdom van het land.
Parce que c'est pourquoi nous sommes ici, vraiment, je pense pour comprendre des choses et nous aimer les uns les autres.
Want daarom zijn we hier, denk ik,om zaken uit te vogelen en elkaar lief te hebben.
Ça peut sembler ridicule, mais nous avons une piteuse histoire d'anticipation de choses comme celles-ci et nous ne sommes pas vraiment préparés pour elles.
Het lijkt misschien belachelijk, maar we hebben een heel slechte voorgeschiedenis bij het anticiperen op dit soort dingen om er echt op voorbereid te zijn.
Tout ce que nous sommes vient vraiment de cette période.
Alles wat we nu zijn, vloeide voort uit deze periode.
Parce qu'il s'est avéré que nous ne sommes pas vraiment pantouflards.
Want het bleek dat we niet echt passieve kijkers zijn.
Encore une fois, nous ne sommes pas vraiment sûrs.
Opnieuw weten we het niet zeker.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous somme pourtant vraiment dans ->
Date index: 2023-03-20