Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "nous serons en mesure de voir " (Frans → Nederlands) :
Nous serons en mesure de voir à travers la couleur du bois , mais plus légèrement.
We kunnen door de kleuren van hout zien maar dan lichter.
Dans le futur, avec des voitures qui échangent des informations entre elles, nous serons capables de voir non seulement trois voitures en avant et trois voitures en arrière, à droite et à gauche, toutes en même temps, une vue d'ensemble ; mais en fait, nous allons être en mesure de voir à l'intérieur de ces voitures.
In de toekomst, als auto's met elkaar gegevens uitwisselen, kunnen we niet alleen drie auto's voor ons zien, en drie auto's achter ons, en links en rechts, maar alles tegelijkertijd, in vogelperspectief. We kunnen zelfs in de auto's kijken.
Peut-être qu'à ce moment-là nous serons en mesure de nous offrir le luxe de nous assoir tout bonnement dans le public sans autre but que d'admirer la forme humaine en mouvement.
Misschien zullen we ons de luxe kunnen permitteren om gewoon in een publiek te zitten met als enig doel getuige te zijn van de menselijke vorm in beweging.
Puisque tous les projets sur lesquels mon groupe a travaillé jusqu'à présent ont eu des millions d'utilisateurs, nous espérons que nous serons en mesure de traduire très vite avec ce projet-ci.
Omdat alle projecten van mijn groep tot nu toe miljoenen gebruikers hebben gekregen, hopen we dat we met dit project extreem snel zullen kunnen vertalen.
Et si vous avons des politiques dans lesquelles nous prenons en compte la perspective globale historique, nous serons en mesure de gérer cette transformation.
Als we een beleid voeren waarin we het in een groter historisch perspectief plaatsen, dan zullen we in staat zijn dit proces te beheersen.
Et espérons que dans l'avenir, nous serons en mesure d'acquérir une compréhension plus approfondie de la façon dont ils communiquent. Nous pouvons également utiliser la cymatique pour guérir et éduquer. Il s'agit d'une installation développée avec des écoliers. Où on suit leurs mains. Et cela leur permet de contrôler et de positionner des modèles cymatiques et les reflets qu'ils génèrent.
En hopelijk kunnen we in de toekomst een dieper inzicht krijgen in de manier waarop ze communiceren. We kunnen cymatica ook gebruiken voor genezing en opleiding. Dit is een installatie die met schoolkinderen werd ontwikkeld. Hun handen worden gevolgd. En het laat ze toe cymatische patronen te sturen en te plaatsen en de weerspiegelingen die door hen worden gemaakt.
Parce que avec notre propre petit télescope rien que dans les deux prochaines années, nous serons en mesure d'identifier au moins 60 d'entre elles.
Want met onze eigen kleine telescoop zullen we alleen al in de komende twee jaar, in staat zijn om ten minste 60 ervan te identificeren.
Je m'accroche à l'espoir que nous serons en mesure de résoudre ce conflit grâce à une sorte de technologie non encore inventée.
Ik hoop dat we in staat zullen zijn om dit conflict op te lossen met een nieuwe technologie.
Nous serons en mesure de l'utiliser dans sa totalité pour faire évaporer plus d'eau de mer et mettre en valeur les bienfaits reconstructeurs.
We kunnen daarmee meer zeewater verdampen wat nog meer herstelbevorderende voordelen oplevert.
Sur nos propres ordinateurs de simulation, nous avons rapidement trouvé que 1m était réellement le produit viable minimum pour être capable de voir les moteurs de notre économie mondiale. Pour la première fois, pouvoir compter les navires, les voitures, les porte-conteneurs et les camions qui transitent autour du monde tous les jours, sans pour autant être en mesure de voir les individus.
Onze computersimulaties wezen uit dat een object van minimaal één meter het rendabele criterium is om de aandrijfmotoren van de wereld- economie te kunnen zien. Voor het eerst konden we tellen hoeveel schepen, auto's, containers en vrachtwagens zich elke dag over de wereld verplaatsen, en we konden nog steeds geen mensen zien, wat heel goed uitkwam.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous serons en mesure de voir ->
Date index: 2021-04-20