Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "nous savons pourquoi ces scripts existent " (Frans → Nederlands) :
Nous savons pourquoi ces scripts existent.
We weten waarom deze handleidingen er zijn.
Je suis donc rentré chez moi et en dinant avec ma femme je lui racontais tout ceci, Et on était à peu près, « Atte
nds une seconde, si nous savons que cette technologie
existe ou on peut utiliser les yeux pour co
ntrôler les choses, pourquoi ne pas trouver un moyen pour que TEMPT puisse contrôler un laser et il pourrait faire des graffitis à nouveau,
...[+++]ce serait merveilleux. » Voila comment l’aventure a commencé. Et deux ans après, un an après, après s’être organisé un peu et après avoir fait bouger un petit peu les choses, nous avons réalisé deux choses. Une, nous avons abattu les portes des compagnies d’assurance, et nous avons trouvé une machine pour TEMPT pour le faire communiquer – une machine de Stephen Hawking.
Ik ging naar huis en vertelde hierover aan mijn vrouw, bij het eten, en we zeiden: Momentje, als we weten dat deze technologie bestaat waardoor je met je ogen dingen kan controleren, waarom zoeken we dan niet uit hoe TEMPT een laser kan controleren? Als hij opnieuw graffiti kon doen, dan zou dat geweldig zijn. En zo begon de tocht. Een jaar of twee later, na een hoop organisatie, en een hoop dingen verstouwen, hadden we een paar dingen bereikt. Eén: we liepen de deuren van de verzekeringsmaatschappijen plat en regelden voor TEMPT een machine waarmee hij kon communiceren -- een Stephen Hawking-machine.
L'approche de l'ingénierie dit tout simplement: Allons-y - de temps en temps on répare toutes ces sortes variées de dégâts -- pas nécessairement une réparation totale, mais assez i
mportante, pour que nous tenions le niveau de dégâts en-dessou
s du seuil qui doit exister, au-delà duquel ils causent
la pathologie. Nous savons que ce seuil existe, parce que nous ne souffrons pas de maladies liées au vieillissement
...[+++]avant d'avoir atteint un âge moyen, quoique les dégâts se soient accumulés depuis avant notre naissance.
De ontwerp-aanpak houdt in: Laten we af en toe al deze verschillende soorten schade herstellen -- niet perse volledig herstellen, maar toch een behoorlijk herstel, zodat we de hoeveelheid schade onder de grens houden die moet bestaan, die ziektes veroorzaakt. We weten dat zo'n grens bestaat, omdat we geen ouderdomskwalen krijgen tot de middelbare leeftijd, ook al neemt de schade toe sinds voor de geboorte.
Pourquoi y-a-t-il quelque chose au lieu de rien ? En d'autres termes : pourquoi l'univers existe-t-il (et pourquoi sommes nous dedans) ? Le philosophe et écrivain Jim Holt développe cette question et envisage trois réponses. Ou quatre. Ou aucune.
Waarom is er iets in plaats van niets? Met andere woorden: waarom bestaat het universum (en waarom wij erin)? Filosoof en schrijver Jim Holt heeft op deze vraag drie mogelijke antwoorden. Of vier. Of geen.
que nous imposons à la planète un rythme qu'elle ne peut pas supporter. que nous imposons à la planète un rythme qu'elle ne peut pas supporter. Nous savons que des solutions existent. Nous avons tous le pouvoir de changer cette tendance
We zijn afhankelijk van water, bossen, woestijnen, oceanen.
Et, plus important, nous savons pourquoi nous le faisons : nous avons un monde qui a besoin d’être réparé, et personne ne va le faire à notre place.
Het belangrijkste: we hebben het motief: we hebben een wereld die gerepareerd moet worden en niemand gaat het voor ons doen.
Ce problème souligne que nous pouvons peut-être expliquer pourquoi le mal existe, mais nous ne pouvons toujours pas expliquer pourquoi il y a autant de mal dans le monde.
Dit probleem wijst erop dat we misschien kunnen uitleggen waarom het kwaad bestaat, maar we kunnen nog steeds niet uitleggen waarom er zo veel kwaad is in de wereld.
Et nous savons pourquoi les enfants abandonnent l'école.
We weten waarom kinderen vroegtijdig school verlaten.
Et nous savons pourquoi, n'est-ce pas ?
We weten waarom, toch?
Il a travaillé pendant des décennies pour expliquer ce chiffre, mais sans succès, et nous savons pourquoi.
Hij werkte decennialang om er een verklaring voor te vinden, zonder erin te slagen en wij weten nu waarom.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous savons pourquoi ces scripts existent ->
Date index: 2021-07-10