Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nous qui vivent en démocratie » (Français → Néerlandais) :
Parce que pour ceux d'entre nous qui vivent en démocratie, ou dans des démocraties émergeantes, la loi vient de nous.
Voor wie in een democratie of aankomende democratie leeft, zijn wij de bron van de wet.
Nous y sommes allés. Nous nous sommes installés devant l'une des barricades, et un peu après, une colonne de chars est arrivée. Le soldat dans le char de devant a dit : « Nous avons ordre strict de détruire cette barricade. Si vous partez, nous ne vous ferons pas de mal mais si vous ne bougez pas, nous n'aurons d'autre choix que de vous écraser. » Les artistes avec qui j'étais ont dit : « Donnez-nous juste une minute. Donnez-nous juste une minute pour vous dire pourquoi nous sommes ici. » Le soldat a croisé les bras, et l'artiste s'est lancé dans un panégyrique
jeffersonnien de la démocratie, un éloge que ce
ux d'entre ...[+++] nous qui vivent dans une démocratie jeffersonnienne auraient bien du mal à présenter.
We gingen ernaartoe en stelden ons op voor een van de barricades. Een tijdje later kwam een kolonne tanks aangerold. De soldaat op de eerste tank zei: We hebben onvoorwaardelijke bevelen om deze barricade op te ruimen. Als jullie weggaa
n, hoeven we jullie geen pijn t
e doen, maar als je niet weggaat, hebben we geen andere keuze dan jullie omver te rijden.” De kunstenaars zeiden: Geef ons één minuut. Geef ons één minuut om je te vertellen waarom we hier zijn.” De soldaat kruiste zijn armen, en de kunstenaar stak een Jeffersoni
aanse lofrede op de ...[+++]democratie af zoals wij, die in een Jeffersoniaanse democratie leven, er moeilijk een zouden kunnen afsteken.Les populations d’animaux qui vivent sur les cheminées ne peuvent vraiment pas faire grand chose à propos de la vie et la mort qui arrivent là où ils vivent, mais en haut ici nous le pouvons. En théorie, nous sommes des êtres humains rationnels, doués de la pensée.
De dieren rondom de warmwaterbronnen kunnen niet zo veel doen aan hoe leven en dood zich manifesteren waar zij leven, maar hier boven kunnen we dat wel. Theoretisch zijn we denkende, rationele wezens.
Mais si nous voulons vraiment revigorer la démocratie, si nous sommes prêt à la raviver, nous avons besoin de nous impliquer dans un nouveau projet pour les citoyens et les hommes politiques.
Maar als we democratie echt nieuw leven willen inblazen, moeten we betrokken raken bij een nieuw project van burgers en politici.
Nous allons chez le médecin dès que nous nous sentons un peu fiévreux, ou que nous avons une douleur persistante. Pourquoi donc n'allons-nous pas voir un professionnel de la santé quand nous éprouvons une douleur psychologique : la culpabilité, la perte, la solitude ? Trop grand
nombre d'entre nous vivent seuls avec de communes pathologies psychologiques, nous apprend Guy Winch. Mais nous n'en sommes pas obli
gés. Il propose une démonstration persuasive pour nous faire déve
...[+++]lopper une hygiène émotionnelle : prendre soin de nos émotions, de notre esprit, avec la même application que nous mettons à prendre soin de notre corps.
Als we last hebben van griep of aanhoudende pijn, dan gaan we naar een arts. Waarom gaan we niet naar een expert als we emotionele pijn hebben, zoals schuldgevoelens, verlies of eenzaamheid? Teveel mensen met gangbare psychische kwalen proberen deze alleen op te lossen, aldus Guy Winch. Maar dat is niet nodig. Winch legt de noodzaak uit van emotionele hygiène: de zorg voor onze emoties en gedachten, net zoals we voor ons lichaam zorgen.
Les fondateurs nous ont légué ce qu'ils appelaient une république, Par république, ils entendaient une démocratie représentative, et par démocratie représentative, ils entendaient un gouvernement ayant une branche, comme le dit Madison dans Le Fédéraliste, qui ne dépend que du peuple.
De Stichters gaven ons wat zij noemden een republiek, maar met republiek bedoelden ze een representatieve democratie. en met representatieve democratie bedoelden ze een regering, zoals Madison in Federalist 52 zei, die een tak zou hebben volledig afhankelijk is van het volk alleen.
Pour ceux qui ne veulent faire ni l'un ni l'autre ils peuvent
peut-être cuisiner, nous les choisissons selon la saison et
puis nous allons dans la rue, ou au pub, ou à l'église, ou
partout où les gens vivent leurs vies. Nous allons vers
les gens et nous leur disons, « Nous faisons tous partie du puzzle alimentaire local, nous faisons tous partie d'une solution. » Parce que nous savons que n
...[+++]ous avons des touristes potagers, que nous les adorons - ils sont fantastiques - nous avons pensé, que faire pour leur procurer une expérience encore meilleure ?
Mensen die geen van beide willen doen, kunnen misschien koken. We plukken in elk seizoen en gaan de straat op, of de pub in, of de kerk, of waar mensen ook maar leven. Het gaat erom dat we de mensen gaan zeggen: “We zijn allemaal deel van de lokale voedselpuzzel, we zijn allemaal deel van de oplossing. Omdat we weten dat we groententoeristen hebben waar we dol op zijn, dachten we: hoe kunnen we ze een fantastische tijd bezorgen?
Vous remarquez ici que la majorité des Africains vivent désormais en démocratie.
Je zult zien dat de meeste Afrikanen tegenwoordig in democratieën leven.
Mais ce que nous pensions vraiment est que la plupart du temps les bactéries ne vivent pas par elles-mêmes, elles vivent dans des mixtures incroyables, avec des centaines de milliers d'autres espèces de bactéries.
Maar waar we echt over aan het denken waren is dat bacteriën meestal niet op zichzelf leven, maar in ongelofelijke mengsels, met honderden of duizenden andere soorten bacteriën.
Que l'Iran fut un temps une société séculaire, et que nous embrassions la démocratie, et que cette démocratie nous a été volée par le gouvernement américain, par le gouvernement anglais.
Dat Iran ooit een seculiere maatschappij was, en dat we een democratie hadden, en dat die ons werd ontstolen door de Amerikaanse regering, door de Britse regering.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous qui vivent en démocratie ->
Date index: 2023-01-29