Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "nous pouvons rendre nos villes " (Frans → Nederlands) :
Si j'ai un message à faire passer c'est bien celui-ci : la violence meurtrière n'a rien d'inévitable, et nous pouvons rendre nos villes plus sûres.
Als ik jullie een boodschap wil meegeven, is het dit: Er is niets onvermijdelijk aan dodelijk geweld en wij kunnen onze steden veiliger maken.
Oklahoma City est une ville de taille moyenne qui avait un grand problème : elle
faisait partie des villes les plus obèses du pays. Le maire, Mick Cornett,
a compris que pour rendre sa ville un endroit idéal où travailler et où vivre, elle devait avoir une meilleure santé. Dans son disco
urs remarquable, il nous raconte les changements qui ont été apportés et qui ont menés cette ville à perdre un million 500 000
...[+++] kilos.
Oklahoma City is een middelgrote stad die kampte met een groot probleem: het was één van de dikste steden van Amerika. Burgemeester Mick Cornett realiseerde zich dat hij ook gezonder moest worden om van zijn stad een geweldige plek te maken om te wonen en te werken. In zijn innemende talk loopt hij met ons langs de oplossingen die ervoor zorgden dat Oklahoma City samen een miljoen pond (450.000 kilo) afviel.
p
arce que A, nous pouvons rendre les choses plus faciles, et B,
nous pouvons peut-être donner aux gens une raison d'agir immédiatement plutôt que de repousser. Voilà des idées simples mais
nous ne savions pas. Alors essayons-les. C'est ce que
nous avons fait,
nous avons fait des tests contrôlés et
hasardisés dans 134 villages du district d'Udaipur. Les points bleus sont sélectionnés aléatoi
...[+++]rement. On a rendu les choses faciles. Je vais vous expliquer.
omdat we het, A, gemakkelijk kunnen maken, en, B, we mensen misschien een reden kunnen geven om vandaag te handelen in plaats van het uit te stellen tot morgen. Dit zijn simpele ideeën, maar weten we of ze werken? We hebben ze uitgeprobeerd. We voerden een gerandomiseerde, gecontroleerde test in 134 dorpen van het Udaipurdistrict uit. De blauwe stippen zijn willekeurig gekozen. Daar hebben we het alleen gemakkelijk gemaakt. Ik zeg straks hoe.
Et avec cela, je pense que ce que nous pouvons faire, si nous le faisons, nous pouvons rendre plus sûr notre futur -- notre futur idéal -- en incluant les apiculteurs et cela inclut les abeilles et cela inclut ces prés.
Daarmee, als we dit doen, kunnen we zorgen dat onze toekomst, onze perfectere toekomst, plaats heeft voor imkers en bijen en weiden.
Nous pouvons effectuer un recrutement de masse à faible coût pour les essais cliniques, et nous pouvons rendre un dépistage à l'échelle de la population possible pour la première fois.
We kunnen goedkoop massaal werven voor klinische studies en we kunnen het voor de eerste keer mogelijk maken de hele populatie te laten testen.
Et dans les pays développés et émergents, nous espérons qu'il deviendra un nouveau mode de transport, aidant ainsi à rendre nos villes plus vivables.
In de ontwikkelde en de opkomende wereld, hopen we dat het een nieuwe manier van transport kan worden die onze steden meer leefbaar zou kunnen maken.
Si nous faisons ça, alors tous ensemble, nous pouvons rendre le civisme sexy à nouveau.
Als we dat doen, kunnen we samen maatschappijleer weer sexy maken.
Nous pouvons rendre la nourriture plus importante, plutôt que moins, et nous sauver en agissant ainsi.
We kunnen voedsel belangrijker maken, en onszelf redden van de ondergang.
Eh bien, c'est juste un exemple de la façon dont nous pouvons sentir la ville aujourd'hui, comme nous n'aurions pas pu le faire il y a seulement quelques années.
Dat is maar een voorbeeld van hoe we de stad vandaag kunnen aanvoelen, op een manier die een paar jaar geleden niet mogelijk was.
En travaillant ensemble, nous pouvons rendre cela réel.
Als we samenwerken, kunnen we dit verwezenlijken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous pouvons rendre nos villes ->
Date index: 2021-09-18