Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "nous pouvons maintenant aller " (Frans → Nederlands) :
Nous pouvons maintenant aller en Arctique.
We kunnen nu naar het Arctisch gebied gaan.
Maintenant que nous avons développé ces outils, et trouvé les matériaux qui nous permettent de réaliser ces choses, nous avons commencé à réaliser que, à peu de choses près, tout ce que nous pouvons faire avec du papier, tout ce que nous pouvons faire avec un morceau de papier et un stylo, nous pouvons maintenant le faire avec des circuits électroniques.
Nu we deze tools ontwikkeld hebben en deze materialen hebben ontdekt, waarmee we dit kunnen doen, zijn we erachter gekomen dat we alles wat we met papier kunnen doen, met een blad papier en een pen, nu met elektronica kunnen doen.
Nous pouvons écouter son dos avec nos stéthoscopes, nous pouvons enseigner, aller au tribunal, faire, vivre et prier là-bas.
Wij kunnen een vinger aan de pols houden, daar les geven, daar rechtszaken voeren, daar dingen maken, daar leven en bidden.
Ce que nous pouvons maintenant, comme j'ai expliqué, appeler le rajeunissement humain robuste, ou la vitesse d'échappement de la longévité.
Die we nu, zoals uitgelegd we robuuste menselijke verjonging of langlevend ontsnappingssnelheid noemen.
Ce qui a changé est que nous pouvons maintenant examiner les preuves, nous pouvons comparer les sociétés, les sociétés plus ou moins égales, et voir les effets de l'inégalité.
Wat er is veranderd, is dat we er nu bewijsmateriaal voor kunnen verzamelen. We kunnen samenlevingen met minder of meer sociale ongelijkheid vergelijken en zien welke effecten ongelijkheid heeft.
Et bien sûr, comme je l'ai mentionné précédemment, puisque nous pouvons maintenant commencer à cartographier le fonctionnement du cerveau, nous pouvons commencer à lier celles-ci aux cellules individuelles.
Zoals ik al eerder zei kunnen we het functioneren van het brein in kaart brengen en in verband brengen met de individuele cellen.
Nous ne nous sommes pas arrêtés avec le poumon sur une puce. Nous avons un intestin sur une puce. Vous pouvez en voir un ici. Nous avons mis des cellules intestinales humaines dans un boyau sur une puce. Ils sont soumis à un mouvement péristaltique constant, un flux s’écoule à travers les cellules, et on peut simuler beaucoup des fonctions qui se déroulent dans l'in
testin humain. Nous pouvons maintenant commencer à créer des mo
dèles de maladies, telles que le syndrome du ...[+++] côlon irritable. Il s'agit d'une maladie qui affecte un grand nombre de personnes. Elle est extrêmement invalidante, et il n'existe pas vraiment de bon traitement.
We deden meer dan een long op een chip. We hebben een darm-op-een-chip. Hier zie je er een. We hebben ook intestinale cellen in een darm op een chip gemaakt. Ze bewegen continu peristaltisch. Deze beweging door de cellen. We kunnen veel van deze functies nabootsen zoals je verwacht te zien in de menselijke darmen. We kunnen ondertussen modellen maken van ziektes zoals prikkelbaredarmsyndroom. Dat is een aandoening waar veel mensen aan lijden. Het is echt slopend. Er zijn niet veel goede behandelingen voor.
« Vous ne l'avez pas lâchée. » S’il y a un ligament dans notre famille, il traverse les femmes. Compte tenu de qui nous étions et comment la vie nous avait façonnées, nous pouvons maintenant voir que les hommes qui auraient pu entrer dans nos vies nous auraient contrariées. La défaite serait venue trop facilement.
U hebt niet losgelaten . Als er een vezel door onze familie loopt, loopt die door de vrouwen. Door wie we waren en hoe het leven ons gevormd had, kunnen we nu zien dat de mannen die in onze levens konden zijn gekomen ons gedwarsboomd zouden hebben. Nederlaag zou te dichtbij zijn geweest.
La question pour nous est : jusqu'où pouvons-nous aller ?
De vraag is nu wat we ervan kunnen waarmaken.
Nous pouvons maintenant voir notre itinéraire. Clairement jusqu'au sommet de cette montagne. Et maintenant le défi réside dans l'exécution.
We zien onze weg voor ons. Duidelijk tot aan de top van de berg. Nu ligt de uitdaging in de realisatie.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous pouvons maintenant aller ->
Date index: 2023-03-03