Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "nous pouvons faire des choix différents " (Frans → Nederlands) :

Mais j'ai la ferme conviction, et c'est ce pour quoi je me lève et travaille chaque jour, que nous pouvons faire des choix différents.

Maar ik geloof echt -- daarvoor sta ik op en doe ik elke dag mijn werk -- dat we hier andere keuzes kunnen maken.
https://www.ted.com/talks/sama (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les véritables conséquences du commerce des armes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sama (...) [HTML] [2016-01-01]
De echte schade van de mondiale wapenhandel - TED Talks -
De echte schade van de mondiale wapenhandel - TED Talks -


Nous pouvons faire des choix dans notre vie quotidienne.

We kunnen kiezen wat me met onze dag doen,.
https://www.ted.com/talks/jane (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane Goodall aide les hommes et les animaux à vivre ensemble - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jane (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane Goodall helpt mensen en dieren om samen te leven. - TED Talks -
Jane Goodall helpt mensen en dieren om samen te leven. - TED Talks -


Nous devons être capables d'imaginer revenir en arrière, faire un choix différent, puis être en mesure de faire une marche avant imaginaire et d'imaginer comment les choses se seraient déroulées dans notre présent.

We moeten in gedachten terug kunnen gaan en een andere beslissing maken. Daarna moeten we de denkbeeldige band vooruit kunnen spoelen en ons inbeelden hoe de situatie nu zou zijn geweest.
https://www.ted.com/talks/kath (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kathryn Schulz : ne regrettez pas d'avoir des regrets - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kath (...) [HTML] [2016-01-01]
Kathryn Schulz: Geen spijt van spijt - TED Talks -
Kathryn Schulz: Geen spijt van spijt - TED Talks -


Mais bien sûr ils sont innés, mais nous les utilisons encore de manière sophistiquée. Pensez au chocolat doux-amer. Ou pensez à l'acidité du yaourt -- merveilleux -- mélangé à des fraises. Donc nous pouvons faire des mélanges de toutes sortes de choses parce que nous savons que par la cuisson, nous pouvons le transformer comme nous le souhaitons. Récompense : c'est un aspect plus complexe e ...[+++]

Natuurlijk vastgelegd in de genen maar we gebruiken ze toch op een verfijnde manier. Denk aan pure chocolade. Of denk aan de zuurgraad van yoghurt - prachtig - gemengd met aardbeien. We kunnen al deze dingen mengen omdat we weten dat we door voedsel te bewerken, het kunnen transformeren tot de [gewenste] vorm. Beloning: dit is een meer complexe en bijzonder integratieve [functie] van onze hersenen met verschillende elementen - de externe toestanden, onze interne toestanden, hoe we ons voelen en dat allemaal samen.
https://www.ted.com/talks/heri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Heribert Watzke: Le cerveau dans votre intestin - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/heri (...) [HTML] [2016-01-01]
Heribert Watzke: De hersenen in je darmen - TED Talks -
Heribert Watzke: De hersenen in je darmen - TED Talks -


Les marchés financiers mondiaux peuvent-ils devenir des catalyseurs de changement social ? Selon Audrey Choi, experte en investissement, les individus ont le pouvoir de faire la différence en investissant dans les sociétés qui défendent les valeurs sociales et la durabilité. « Nous avons plus de possibilités que jamais de faire des choix, dit-elle ...[+++]

Kunnen wereldwijde kapitaalmarkten katalysatoren worden voor sociale verandering? Volgens investeringsexpert Audrey Choi bezitten individuen bijna de helft van het wereldwijde kapitaal, wat hen de kracht geeft om een verschil te maken door te investeren in bedrijven die sociale waarden en duurzaamheid hoog in het vaandel dragen. We hebben vandaag meer kansen dan ooit om keuzes te maken , zegt ze. Dus verander je visie. Investeer in de verandering die je zou willen zien in de wereld.
https://www.ted.com/talks/audr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment faire des bénéfices différemment ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/audr (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe je zorgt voor verandering én winst - TED Talks -
Hoe je zorgt voor verandering én winst - TED Talks -


Mais ce que je veux dire ici, c'est que nous pouvons faire la différence et nous pouvons la faire en investissant.

Wat ik wil zeggen is dat we het verschil kunnen maken, en wel door te investeren.
https://www.ted.com/talks/char (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le prochain essor africain - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/char (...) [HTML] [2016-01-01]
De hoge vlucht van Afrika - TED Talks -
De hoge vlucht van Afrika - TED Talks -


Maintenant que nous avons développé ces outils, et trouvé les matériaux qui nous permettent de réaliser ces choses, nous avons commencé à réaliser que, à peu de choses près, tout ce que nous pouvons faire avec du papier, tout ce que nous pouvons faire avec un morceau de papier et un stylo, nous pouvons maintenant le faire ave ...[+++]

Nu we deze tools ontwikkeld hebben en deze materialen hebben ontdekt, waarmee we dit kunnen doen, zijn we erachter gekomen dat we alles wat we met papier kunnen doen, met een blad papier en een pen, nu met elektronica kunnen doen.
https://www.ted.com/talks/leah (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Leah Buechley: Comment dessiner à l'aide de circuits électroniques - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/leah (...) [HTML] [2016-01-01]
Leah Buechley: "Schetsen" met elektronica - TED Talks -
Leah Buechley: "Schetsen" met elektronica - TED Talks -


L'Angiogenesis Foundation suit presque 300 compagnies, et il y en a environ 100 autres médicaments en développement. Donc prenez en compte ceux qui ont été approuvés, cherchez les essais cliniques, mais ensuite, en plus de ce que le mèdecin peut faire pour vous, nous pouvons commencer à nous demander ce que nous pouvons faire pour nous mêmes. Et c'est un des thèmes dont je parle, prendre sur nous de faire ce que les médecins ne peuvent faire pour nous, c'est à dire d'utili ...[+++]

De Aniogenese Foundation volgt bijna 300 bedrijven en er zitten ongeveer 100 medicijnen in de pijplijn. Dus overweeg de goedgekeurde medicatie, let op klinische testen, maar naast wat de dokter voor je kan doen, moeten we ons afvragen wat we voor onszelf kunnen doen. Een van de thema's waarover ik het heb, is dat het in onze macht ligt om voor onszelf zaken te doen die de dokters voor ons niet kunnen doen, en dat is kennis gebruiken en actie ondernemen. Als moeder natuur ons al enige tips heeft gegeven dan ligt het aan ons om uit te zoeken wat de waarde is van on ...[+++]
https://www.ted.com/talks/will (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Manger pour faire mourir de faim le cancer - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/will (...) [HTML] [2016-01-01]
William Li: Kunnen we door te eten kanker uithongeren? - TED Talks -
William Li: Kunnen we door te eten kanker uithongeren? - TED Talks -


et aller sur le terrain avec seulement un Palm Pilot, qui peut contenir les dizaines de milliers de formulaires papier ? Pourquoi ne pas essayer cela ? Parce que si nous pouvons faire cela, si nous pouvons collecter les données électroniquement, numériquement, dès le début, nous pouvons raccourcir le processus d'entrée des données, ne plus avoir quelqu'un entrant l'information dans l'ordinateur. Nous pouvons aller directement à l'analyse, puis directement à l'utilisation des données pour sauve ...[+++]

en ze meenemen in het veld. Die kan tienduizenden papieren formulieren vervangen. Waarom zouden we dat niet proberen? Dan zouden we van meet af aan de gegevens elektronisch, digitaal kunnen verzamelen. de gegevens elektronisch, digitaal kunnen verzamelen. We zouden dan het hele proces van het overtypen kunnen overslaan. We zouden dan het hele proces van het overtypen kunnen overslaan. We zouden dan het hele proces van het overtypen kunnen overslaan. We kunnen rechtstreeks naar de analyse en vervolgens naar het gebruik van de gegevens om daadwerkelijk levens te redden. Dat begon ik te doen ...[+++]
https://www.ted.com/talks/joel (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Joel Selanikio : Les conséquences surprenantes d'une révolution des big data dans les services de santé - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/joel (...) [HTML] [2016-01-01]
De verrassende kiemen van een big-data-revolutie in de gezondheidszorg - TED Talks -
De verrassende kiemen van een big-data-revolutie in de gezondheidszorg - TED Talks -


Et si nous pouvons résister à ce slogan fou, nous découvrirons en Égypte, en Syrie, en Libye, et dans n'importe quel autre endroit où nous nous rendons que si nous pouvons souvent faire bien moins que ce que l'on prétend, nous pouvons faire bien plus que ce que nous craignons.

Als we deze krankzinnige slogan kunnen weerstaan, zullen we ontdekken -- In Egypte, in Syrië en in Libië, en waar dan ook ter wereld -- dat ook al kunnen we vaak veel minder dan we pretenderen, we veel meer kunnen dan we vrezen.
https://www.ted.com/talks/rory (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rory Stewart : Il est temps de finir la guerre en Afghanistan - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rory (...) [HTML] [2016-01-01]
Rory Stewart: Tijd om de oorlog in Afghanistan te beëindigen - TED Talks -
Rory Stewart: Tijd om de oorlog in Afghanistan te beëindigen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons faire des choix différents ->

Date index: 2025-01-14
w