Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nous pouvions faire marcher cette » (Français → Néerlandais) :
Comme si ça venait de la Silicon Valley, une sorte d'utopie, et -- une espèce de, vous savez, de monde, nous avons pensé que si nous pouvions faire marcher cette technologie dans la campagne en Ouganda, on pourrait en faire quelque chose.
Omdat ik uit Silicon Valley kom, uit een soort utopia, uit zo'n soort wereld, dachten we, als we deze technolgie toepassen in landelijk Oeganda, daar zit dan wel iets in.
Académiquement c'était un projet très ambitieux, et après avoir atteint ce stade nous avions confiance que nous pouvions faire d'autres choses avec cette approche -- simuler le corps en fait et simuler cette partie du système nerveux qui le contrôle.
Het was een heel uitdagend project. Zodra we dat stadium hadden bereikt, hadden we er alle vertrouwen in dat we ook andere dingen op deze manier konden aanpakken -- dus simuleren van het lichaam en het deel van het zenuwstelsel dat het stuurt.
M
ais il a dit, « Nous allons collaborer avec vous, mais nous n'allons pas y investir. Vous devez trouver un moyen d'amener la
campagne ici et la faire marcher. » Ce que nous avons fait c'est prendre de l'argent que nous avons levé en Australie et amener la campagne dans ce pays, les Etats Unis, le Royaume Uni et nous l'avons
fait parce que nous savions que si ça marchait nous aurions pu lev
...[+++]er globalement beaucoup plus d'argent qu'en Australie uniquement. Et cet argent alimente la recherche et cette recherche nous mènera à un traitement.
Maar hij zei: We worden je partner, maar we investeren er niet in. Je moet zelf uitzoeken hoe je deze campagne naar hier brengt en doet werken. Dus namen we een deel van het geld dat we in Australië hadden opgehaald om de campagne over te brengen naar daar, naar de VS en de VK, omdat we wisten dat we, als dat succes had, oneindig meer geld konden ophalen in de wereld dan gewoon in Australië. Dat geld betaalt onderzoek, en dat onderzoek zal ons een remedie brengen.
J’ai senti que nous pouvions faire un parc électrique et y faire rentrer toute la zone, et en utilisant le sol inutilisé, nous pouvions faire une centrale électrique silencieuse.
We vonden dat we moesten proberen om een energiepark te maken en feitelijk het gehele gebied te integreren, en gebruik te maken van resterend bodemmateriaal op de site.
C'est tout ce que nous pouvions faire ; nous pouvions courir vraiment loin par une journée chaude. Et bien si c'est vrai, deux ou trois choses devraient être également vraies.
Dat was waar we goed in waren; we konden heel ver rennen op een hete dag. Als dat waar is moeten nog wat dingen waar zijn.
On s'est donc demandé si nous pouvions programmer le robot pour qu'il réalise certaines de ces tâches, et ainsi libérer les chirurgiens qui pourraient se concentrer sur les parties les plus compliquées de la chirurgie, et aussi réduire le temps nécessaire à l'opération si nous pouvions faire que le robot réalise ces tâches un peu plus vite?
We vroegen ons af: wat als we de robot konden programmeren om enkele van deze subtaken te doen, zodat de chirurg zich kan concentreren op de meer ingewikkelde delen van de operatie, en we de duur van de operatie zouden beperken door de robot wat sneller te doen werken?
Puis Andrew m'a demandé si je voulais éventuellement travailler un peu avec lui, sur les données et les méthodes mathématiques et voir si nous pouvions trouver quelque chose que nous pouvions faire.
Dus vroeg Andrew me of ik met hem wilde samenwerken aan de wiskunde en de analyse om te zien of we er iets aan konden doen.
M
ais nous n'avons pas beaucoup de temps, et j'aimerais vous montrer la vue d'artiste de ce à quoi pourrait ressembler le système si on se trouve dans une baie protégée quelque part da
ns le monde, et sur cette image, à l'arrière-plan, on a l'usine de traitement des eaux usées et une source de gaz de cheminée pour le CO2, mais quand on évalue ce système, on se rend compte qu'en fait, ce s
era difficile de le faire marcher ...[+++].
Maar we hebben niet veel tijd. Ik wil jullie tonen hoe dit systeem er zal gaan uitzien. We zijn in een beschermde baai ergens in de wereld. Op de achtergrond zie je de afvalwaterzuiveringsinstallatie en een bron van rookgas voor de CO2. Maar uit de economie van dit systeem blijkt dat het moeilijk zal zijn om het te laten werken.
Alors, pourquoi, si nous pensons que nous sommes tous d'accord, que nous voulons un monde meilleur, que nous voulons un monde plus juste, comment se fait-il que nous n'utilisions pas le langage qui depuis toujours, nous a montré que nous pouvions faire tomber les barrières, et toucher les autres ?
Dus waarom, als we denken het met elkaar eens te zijn dat we een betere wereld willen, een rechtvaardigere wereld, waarom gebruiken we dan niet die taal die ons steeds heeft laten zien dat we barrières kunnen slechten en kunnen doordringen tot mensen?
Nous pensions, et si nous pouvions faire quelque chose comme des modifications de comportement, simplement pour faire en sorte que ces bactéries ne puissent ni parler, ni compter, et ne sachent pas lancer une attaque virulente.
We dachten, nou ja, wat als we voor gedragsverandering konden zorgen, gewoon zorgen dat deze bacteriën niet kunnen spreken, niet kunnen tellen dan weten ze niet dat ze virulent moeten worden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous pouvions faire marcher cette ->
Date index: 2021-06-19