Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nous pouvions effectivement exploiter » (Français → Néerlandais) :
Ne serait-ce pas formidable si nous pouvions effectivement exploiter le pouvoir de nos corps pour nous soigner de nous même ?
Zou het niet geweldig zijn als we het vermogen van ons lichaam om zichzelf te genezen, konden besturen?
Nous pouvons donc effectivement aller, en utilisant le budget d'exploitation nous pouvons - excusez-moi, le budget d'immobilisation - nous pouvons en effet faire ce qui n'était plus faisable avec le budget d'exploitation.
We kunnen het werkingsbudget dus gaan gebruiken -- sorry, kapitaalkost -- we kunnen gaan verwezenlijken wat niet langer mogelijk was bij werkingskosten.
Et nous savions, une fois que cela a marché, que nous avions effectivement une chance, si nous pouvions créer les chromosomes synthétiques, de faire la même chose avec ceux-là.
En we wisten, toen dat eenmaal werkte, dat we werkelijk kans maakten, als we synthetische chromosomen konden maken, om daarmee hetzelfde te doen.
Donc, nous avons pensé à exploiter cette idée afin de voir si nous pouvions prévoir les phénomènes au sein des réseaux.
We besloten dit idee te gebruiken om te bestuderen of we verschijnsels in netwerken konden voorspellen.
Maintenant, si nous pouvions en augmenter l'échelle, vous pourriez effectivement l'utiliser pour faire fonctionner votre Prius, ce qui est mon rêve - pouvoir conduire une voiture à propulsion virus.
Als we dit konden opschalen, zou je het kunnen gebruiken om je Prius op te laten lopen. Dat is mijn droom -- om in een virus-aangedreven auto te rijden.
Il contribua grandement à stopper l'exploitation commerciale des baleines Il fut construit sur l'idée que si nous ne pouvions pas sauver les baleines, que pourrions-nous bien sauver ?
Als we de walvis niet konden redden, vond men, wat konden we dan wél redden?
Les conséquences de ceci, évidemment, c'est que l'on sera peut-être capables de modifier les symptômes de la maladie, et je ne vous l'ai pas encore dit, m
ais certains signes nous montrent qu'on pourra peut-être réparer les zones du cerveau endommagées en utilisant de l'électricité. Nous verron
s dans le futur si, effectivement, on peut modifier non seulement l'activité, mais aussi si on peut expl
oiter certaines des fonctions réparatrices du cer ...[+++]veau. J'imagine qu'il y aura une augmentation importante des applications de cette technique. On va utiliser les électrodes pour de nombreux troubles du cerveau.
Dat impliceert natuurlijk dat we mogelijk de symptomen van de ziekte kunnen wijzigen. Ook zijn er aanwijzingen dat we misschien beschadigde hersengebieden met behulp van elektriciteit kunnen herstellen. In de toekomst zullen we misschien niet alleen de activiteit kunnen veranderen, maar ook sommige herstelfuncties van de hersenen kunnen terugbrengen. Ik verwacht een grote toename van indicaties voor deze techniek. We gaan elektroden plaatsen voor vele hersenaandoeningen.
Si nous pouvions exploiter cette énergie avant qu'ils la perdent et la favoriser tout au long de leur éducation, pensez aux idées créatives qui en sortiraient.
Denk aan de kleuters; als we deze opgewekte energie kunnen benutten voordat ze deze verliezen, en deze koesteren gedurende hun gehele schooltijd, denk dan aan de creatieve ideeën die hieruit kunnen voortkomen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous pouvions effectivement exploiter ->
Date index: 2023-05-28