Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "nous pourrions littéralement partager " (Frans → Nederlands) :
C'est une application gratuite sur l'App Store, donc s'il y en a parmi vous qui avez cette app sur vos téléphones, nous pourrions littéralement partager dès maintenant le contrôle du robot et jouer ensemble.
Er is een gratis app beschikbaar in de App Store, als iemand van jullie deze app op zijn telefoon had, konden we letterlijk op dit moment de controle over de robot delen en samen een spel spelen.
Donc c'est très bien. Ça simplifie les choses. Mais en même temps, il y a tellement de contenu créatif que l'on néglige quand on procède de cette manière. Et je déteste ça. Comment faire émerger les choses qui sont peut-être vraiment créatives et intér
essantes ? Eh bien, nous pouvons revenir à la structure du réseau d'idées pour faire ça. N'oubliez pas : c'est cette structure en réseau qui crée ces thématiques émergentes. Supposant qu'on souhaite choisir deux d'entre elles, comme les villes et la génétique et voir s'il existe des conférences qui combinent ces deux disciplines très différentes, de façon créative ? Et c'est ce genre de mél
...[+++]ange créatif qui est l'une des marques de fabrique de l'innovation. Et bien en voici une presentée par Jessica Green sur l'écologie microbienne des bâtiments. Elle traite littéralement d'un nouveau domaine. Et nous pourrions revenir à ces thématiques et se demander : quelles sont les conférences centrales de ces conversations ?
Dus dit is geweldig. Het maakt de zaken makkelijker. Maar er i
s zo veel creatieve inhoud onderaan begraven. Dat haat ik. Hoe laten we iets bovendrijven dat misschien wel heel creatief en interessant is? Daarvoor kunnen we teruggaan naar de ideeën-netwerkstructuur. Daarvoor kunnen we teruggaan naar de ideeën-netwerkstructuur. Bedenk dat het die netwerkstructuur is, die deze opkomende onderwerpen creëert. Stel dat we er twee van zouden kunnen nemen, zoals steden en genetica, en zeggen: zijn er talks die deze heel uiteenlopende disciplines creatief overbruggen? In essentie is zo'n soort creatieve bundeling een van de kenmerken van innovatie
...[+++]. Hier is er één door Jessica Green over de microbische ecologie van gebouwen. Het definieert een nieuw veld. We zouden terug kunnen gaan naar die onderwerpen en zeggen: welke talks staan centraal in die conversaties?Les conservateurs et les libéraux croient tous qu'ils sont seuls à être motivés par l'amour alors que leurs opposants sont motivés par la hai
ne. Comment pouvons-nous résoudre des problèmes avec autant de polarisation ? Dans cette conférence, le scientifique s
ocial Arthur Brooks partage des idées de ce que nous pouvons tous faire, en tant qu'individus, pour sortir d
e l'impasse. « Nous pourrions être capables de prendre cette épouvan
...[+++]table sacrée guerre d'idéologie dont nous souffrons dans ce pays, et la transformer en une compétition d'idées. »
Zowel conservatieven als liberalen zijn ervan overtuigd dat alleen zij worden gedreven door liefde, terwijl hun tegenstrevers worden gedreven door haat. Hoe kunnen we onze problemen oplossen met zoveel polarisatie? In deze talk deelt sociaal wetenschapper Arthur Brooks zijn ideeën over wat wij individueel kunnen doen om deze impasse te doorbreken. Wie weet, zegt hij, misschien kunnen we die gruwelijke heilige oorlog der ideologieën, die ons verlamt, omvormen tot een concurrentiestrijd van ideeën.
Voilà 28 ans que Denise Herzing passe cinq mois durant l'été avec un groupe de dauphins tachetés de l'Atlantique afin d'observer les relations familiales de trois générations et leurs comportements. Manifestement, ils communiquent entre eux – mais peut-on parler d'un langage ? Pourrions-nous l'utiliser nous aussi ? Elle nous fait partager une nouvelle expérience fascinante qui teste cette hypothèse.
In de afgelopen 28 jaar heeft Denise Herzing elke zomer vijf maanden geleefd met een school Atlantische gevlekte dolfijnen. Ze volgde van drie generaties de familierelaties en gedragingen. Het is duidelijk dat ze met elkaar communiceren — maar is het ook een taal? Kunnen mensen het ook gebruiken? Ze deelt een fascinerend nieuw experiment met ons, waarmee dit idee wordt getoetst.
Nous pourrions faire des récits circulaires qui le seraient littéralement.
Kringverhalen in een echte cirkel.
Je travaille avec -- je fais des films -- et je travaille avec les nouvelles technologies mais je suis toujours de la vieille école en tant qu'éducateur, je voudrais partager avec vous cet exercice qui illustre avec la structure d'une phrase la façon dont nous pensons, comment, littéralement, la façon dont nous utilisons le langage, contribue à garder notre attention loin des hommes.
Ik maak films en werk met hightech, maar als docent ben ik nog van de oude stempel. Ik wil met jullie een oefening doen, die op het terrein van zinsbouw laat zien hoe ons denkpatroon, letterlijk ons taalgebruik, ervoor zorgt dat mannen buitenspel blijven.
Nous faisons encore plus pour développer cette idée d'intelligence collective, qui veut que, en tant que citoyenne, si je partage les informations, quel que soit l'appareil dont je dispose, je pourrais vous informer sur ce qui se passe, et, si vous faites la même chose, nous pourrions avoir une meilleure vue d'ensemble de ce qui se passe.
We doen nog meer om dit idee van collectieve informatie, dat ik, als burger, als ik informatie deel met welk apparaat dan ook, jullie kan informeren over wat er gaande is en dat, als jullie hetzelfde doen, we een beter beeld hebben van wat er aan de hand is.
Les meilleures personnes sur notre blog vont venir et vous parler et essayer et -- je veux en savoir plus sur ce que nous pourrions partager avec ce discours. AS: Magnifique.
De beste mensen op ons blog zullen met je komen praten en proberen -- ik wil hier meer over weten zodat we het kunnen delen met de talk. A.S. Geweldig.
Pourrions-nous aller plus loin que le simple partage d'informations et connaissance ?
Kunnen we méér dan enkel informatie en kennis delen?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous pourrions littéralement partager ->
Date index: 2023-07-15