Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "nous plaçons des pièces " (Frans → Nederlands) :
C'est assez simple. En premier lieu, nous installons ce distributeur dans un champ, ou un quelconque endroit où vivent beauc
oup de corbeaux, et nous plaçons des pièces de monnaie et des cacahuètes autour de la base du distributeur. Et les corbeaux finissent par venir et mangent les cacahuètes. Ils s'habituent également à la présence de la machine. Arrive un moment où ils ont mangé toutes les cacahuètes. Après cela ils découvrent qu'il y en a encore sur la desserte alors ils sautent dessus et se servent. Puis ils partent, et la machine recrache plus de cacahuètes et de pièces et la vie est vraiment belle si vous êtes un corbeau. Vous pouv
...[+++]ez revenir n'importe quand et manger une cacahuète.
in vier fasen vorm te geven. Het is vrij simpel. Kortom, we plaatsen dit ergens in een veld, of ergens waar er veel
kraaien zijn, en dan gaan we wat jetons en pinda's rondom de voet van de machine strooien. Na een tijdje komen kraaien opdagen en van de pinda's eten en wennen zo aan de aanwezigheid van de machine. Uiteindelijk eten ze alle pinda's op. Dan zien ze dat er ook nog pinda's in de lade liggen, en springen ze omhoog om eraan te kunnen. Als ze weg zijn, spuugt de machine nog meer jetons en pinda's, en het leven is daar echt fijn voor een kraai. Je kan op elk gewenst moment terugkomen en dan krijg je een pinda. Zodra ze er echt aa
...[+++]n wennenOn éclair la nuit avec des lumièr
es artificielles et plaçons les gens dans des petites boîtes vers l'espace Certains ont même marché sur la Lune On envoie des robots sur d'autres planètes On a regardé à travers le passé de l'univers avec des yeux méchaniques Nos moyens d'acquérir et d'emmagasiner les connaissance ce sont multipliés Un lycéen moyen en connait plus sur l'univers aujourd'hui
qu'il y a plusieurs siècles L'Homme domine cette planète, même si nos lois
sont très fragiles ...[+++]Nous ne sommes pas tellement différent que nos ancêtres il y a 70 000 ans Mais le train de vie que l'on connait existe depuis moins de 0.001% de notre histoire Aujourd'hui, nous ne pouvons pas dire ce que nous réserve l'avenir Nous bâtissons des gratte-ciel, mais nous ne sommes pas sûr si leur fondations sont solides ou si nous construisons sur des sables mouvants Laissons ça pour l'instant.. La prochaine fous que vous ratez votre train, que votre burger n'est plus assez chaud ou que quelque qu'un vous passe devant Souvenez-vous à quel point ce monde inventé par l'homme est spécial Il n'est peut-être pas trop tard pour en prendre conscience
We verlichten de nacht met kunstmatige sterren en sturen me
nsen in een metalen doos de lucht in. Sommigen hebben zelfs op onze maan gewandeld. We hebben robots op andere planeten gezet, we hebben diep in de geschiedenis van het universum gekeken met mechanische ogen. Onze kennis en onze manieren om deze te verkrijgen en op te slaan zijn geëxplodeerd. Een doorsnee scholier weet vandaag meer van het universum dan een geleerde van een paar eeuwen geleden. Mensen domineren deze planeet, ook al is onze heerschappij erg breekbaar. We verschillen nog steeds niet erg van onze voorouders van 70.000 jaar geleden, maar jouw lev
...[+++]ensstijl heeft pas bestaan voor minder dan 0,001% van de menselijke geschiedenis. We kunnen niet zeggen wat de toekomst voor ons in petto heeft. We zijn een wolkenkrabber aan het bouwen, maar we weten niet zeker of hij op een stevige ondergrond staat, of dat we hem op drijfzand bouwen. Laten we het daar maar bij laten. De volgende keer dat je je trein mist, je hamburger niet warm genoeg is of iemand voordringt, vergeet dan niet hoe bijzonder deze gemaakte menselijke wereld eigenlijk is. Misschien is het het niet waard om overstuur te zijn om al deze kleine dingen.Nous prenons des cellules, nous les cultivons, nous les plaçons sur l'échafaudage, et ensuite nous replaçons l'échafaudage dans le patient.
We nemen de cellen, we breiden ze uit, we zetten ze op het substraat en dan brengen we het substraat terug in de patiënt.
Ils ont donc commencé à r
éfléchir, Pourrions-nous créer un incubateur néonatal entièrement co
nstruit à partir de pièces d'automobile ? Et voici ce qu'ils ont fini par obtenir. C'est ce qu'on appelle un dispositif de néosoin. De l'extérieur, ça a l'air d'une chose qu'on
trouve normalement dans un hôpital occidental moderne. A l'intérieur, ce sont des pièces de voiture. Il a un ventilateur, des phares pour la chaleur, il a des carill
...[+++]ons de porte en guise d'alarme. Il fonctionne avec une batterie de voiture. Et donc tout ce qu'il vous faut ce sont les pièces détachées de votre Toyota et la capacité de réparer un phare, et vous pouvez réparer cette chose. Maintenant, c'est une excellente idée, mais ce que je voudrais dire, c'est que, en fait, c'est une superbe métaphore pour la façon dont les idées naissent. Nous aimons penser que nos idées révolutionnaires sont comme cet incubateur tout neuf de 40.000 $, de la technologie de pointe, mais le plus souvent, elles sont bricolées avec les pièces qui se trouvent à portée de main. Nous prenons les idées des autres, de personnes dont nous avons appris, de personnes que nous rencontrons au café, et nous les assemblons en de nouvelles formes, et nous créons quelque chose de nouveau.
Dus begonnen ze te denken, Zouden we een couveuse kunnen bouwen die volledig is opgebouwd uit auto-onderdelen? En dit is waar ze mee uit de strijd kwamen. Het heet een couveusekindje-koester-apparaat . Van de buitenkant, ziet het eruit als een normaal klein ding dat je in een modern westers ziekenhuis zou aantreffen. Binnenin is alles auto-onderdelen. Het heeft een ventilator, het heeft koplampen voor warmte, het heeft deurbellen als alarm. Het loopt op een autoaccu. En dus alles wat je nodig hebt, zijn de reserveonderdelen van je Toyota en de vaardigheid om een koplamp te vervangen en je kunt dit ding repareren. Nu,
dit is een geweldig idee, maar wat ik zou wi ...[+++]llen zeggen is in feite, dat dit een geweldige metafoor is voor de manier waarop ideeën tot stand komen. We denken graag dat onze baanbrekende ideeën, je weet wel, van die hagelnieuwe couveuses van 40.000 dollar zijn, de nieuwste technologie, maar over het algemeen, zijn ze samengelapt uit om het even welke onderdelen er toevallig dichtbij voorhanden waren. We nemen ideeën van andere mensen waar we van hebben geleerd, van mensen die we tegen 't lijf lopen in koffiehuizen, en we naaien ze aan elkaar tot nieuwe vormen, en we creëren iets nieuws.Et la raison pour laquelle nous ne les voyons pas si souvent, est parce que nous ne nous plaçons pas dans une bonne position pour chercher ces choses incroyables.
Maar dat merken we niet altijd, omdat we er meestal niet naar op zoek gaan.
Nous les plaçons dans des boîtes que nous appelons parfois des boîtes de Petri.
We steken ze in schaaltjes die we soms petrischalen noemen.
Nous avons découvert que si nous les sortons de ces institutions et les plaçons rapidement dans des familles aimantes, ils peuvent rattraper leur retard et continuer une vie joyeuse et normale.
Als we ze vroeg uit de instelling halen en aan liefdevolle families toevertrouwen, halen ze hun ontwikkelingsachterstand in en leven ze een normaal, gelukkig leven.
Donc ici c'est nous qui grimpons aux arbres et le plaçons au-dessus de la vallée de Sayan, en Indonésie.
Hier zijn we in de bomen aan het klimmen en dit aan het opstellen in de Sayan-vallei in Indonesië.
Ce doute me mène à partager que nous plaçons mon organisation, MBAs Across America, en cessation d'activité.
Deze twijfel doet mij aankondigen dat we mijn organisatie MBA's Across America, opheffen.
Lors de
ma première visite, nous avons visité sa maison et nous avons vu des centaines d'oeuvres ass
ez bonnes pour être dans des musées, puis nous nous sommes arrêtés devant une porte fermée et le Dr Robicsek a dit avec une fierté manifest
e Et maintenant, la pièce de résistance. Et il a ouvert la porte, et nous sommes rentrés dans une pièce de 7 mètres sur 7 sans fenêtres avec des
étagères du sol au ...[+++]plafond avec, entassée sur chaque étagère, sa collection de céramiques Maya. Je n'y connais absolument rien en céramiques Maya, mais je voulais être aussi reconnaissant que possible. Donc j'ai dit, Mais Dr Robicsek, c'est absolument magnifique. Oui, dit-il. C'est ce que le Louvre m'a dit.
Tijdens mijn eerste bezoek, wandelden we door zijn huis en we zagen honderden werken van museum-kwaliteit, en toen bleven we staa
n voor een gesloten deur en Dr. Robicsek zei, met duidel
ijke trots, Nu, het pièce de resistance . Hij opende de deur, en we wandelden binnen in een raamloze kamer van 6 op 6 meter met planken van d
e vloer tot aan het plafond, en elke plank was volstouwd met zijn collectie Mayaanse keramiek. Nu, ik weet ab
...[+++]soluut niets over Mayaanse keramiek, maar ik wilde zo gedienstig zijn als mogelijk. Dus ik zei, Maar Dr. Robicsek, dit is absoluut beeldig. Ja , zei hij. Dat is wat het Louvre zei. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous plaçons des pièces ->
Date index: 2023-02-27