Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nous payons la facture » (Français → Néerlandais) :
Nous payons la facture à la fin du mois, mais ceux qui vont vraiment payer la facture sont nos petits-enfants.
Wij betalen de rekening aan het eind van de maand, maar de mensen die werkelijk de rekening gaan betalen zijn onze kleinkinderen.
C'était le début d'une participation grandissante que nous ne payons pas à la pompe. Nous le payons le 15 avril, et nous ne pouvons même pas calculer le coût de cette participation.
Vanaf dat moment escaleerde de VS-betrokkenheid daar, waarvoor we niet betalen aan de pomp. We betalen ervoor op 15 april, en we kunnen de kosten van deze bemoeienis niet uitrekenen.
Nous en payons le prix, mais nous le savons, et généralement nous payons le prix pour avoir plus de liberté, de choix et d’opportunités.
We betalen er een prijs voor, maar we weten het, en meestal willen we de prijs betalen voor meer vrijheden, keuzes en mogelijkheden.
Quelle est la méthode éprouvée pour faire diminuer vos factures d'énergie ? Le croiriez-vous : apprendre ce que votre voisin paye. Alex Laskey expose comment une bizarrerie du comportement humain peut faire de nous tous des utilisateurs d'énergie meilleurs et plus avertis, avec des factures réduites pour le prouver.
Hoe kan je energie besparen? Geloof het of niet: weten wat je buren betalen. Alex Laskey toont aan hoe menselijk gedrag ons kan helpen om beter om te gaan met energie en zo energie te besparen.
Mais c'est ce mépris qui maintient cette chose que nous possédons et que nous payons comme une chose qui travaille contre nous, cette autre chose, et puis nous nous privons de notre pouvoir.
Maar het is die minachting die dat ding dat wij bezitten en waarvoor wij betalen, maakt tot iets dat tegen ons werkt, dat 'andere ding', en daarmee ontkrachten we onszelf.
Parce que la population mondiale n'a fait que doubler depuis les années 60 -- un peu plus que doubler. Mais il y a 6,7 milliards d'humains sur Terre. Et nous aimons tous consommer. Et un des principaux problèmes que nous connaissons est que notre système d'exploitation ne nous donne pas le bon feedback. Nous ne payons pas le véritable prix environnemental de nos actions.
Want we hebben de bevolking op Aarde verdubbeld sinds 1960 - iets meer dan verdubbeld. We hebben 6.7 miljard mensen in de wereld. We willen allemaal consumeren. Eén van de grootste problemen die we hebben is dat ons besturingssysteem ons niet de juiste feedback geeft. We betalen niet de werkelijke milieukosten van onze acties.
Et nous réalisons à peine le prix humain que nous payons, lorsque nous échouons de remettre une brique en question, de peur qu'elle ne détruise toutes nos fondations.
En we beseffen nauwelijks welke menselijke prijs we betalen als we nalaten om één steen te betwijfelen omdat we vrezen dat dit onze fundering zal doen schudden.
Nous avons cessé d'être raisonnables quant à notre nourriture, et nous en payons le prix.
We zijn die gevoeligheid kwijtgeraakt wanneer het op onze voeding aankomt, en we betalen er een prijs voor.
Ce qui signifie que nos pays deviennent plus riches, que nos entreprises gagnent en efficacité, mais que nous ne créons pas plus d'emplois et que globalement nous ne payons pas plus les gens.
Dat betekent dat onze landen rijker worden, onze bedrijven steeds efficiënter, maar we krijgen er geen banen bij en we betalen mensen, over het totaal genomen, niet meer.
Nous devons passer à la tarification routière car nous payons actuellement la maintenance et l'usure de nos routes avec des taxes sur les carburants.
We moeten naar rekeningrijden overschakelen, omdat we nu voor ons onderhoud betalen en slijtage op onze auto's met brandstofaccijnzen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous payons la facture ->
Date index: 2021-10-20