Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "nous nous rendons déjà compte que nous pouvons faire " (Frans → Nederlands) :
Mais nous nous rendons déjà compte que nous pouvons faire tellement à ce sujet.
Maar we zien al dat we daar veel aan kunnen doen.
Je pense que d'ici cinq ans, tous nos a
ppareils auront une puce émotionnelle, et on ne se souviendra même plus du temps où, quand on fronçait les sourcils devan
t l'un d'eux, il ne nous retournait pas un, « hmm, ça ne t'a pas plu, hein ? » Notre plus grand défit est qu'il existe tellement d'applications à cette technologie. Mon
équipe et moi nous rendons bien compte que nous
ne pouvons pas tout ...[+++]faire nous-même et avons donc rendu cette technologie publique pour que d'autres puissent la développer et être créatifs.
Ik denk dat over vijf jaar al onze apparaten een emotie-chip zullen hebben en we niet meer weten hoe het was om naar je apparaat te fronsen zonder dat het terugzei: Hmm, dat vond je blijkbaar niet leuk. De grootste uitdaging van deze technologie is dat er zoveel toepassingen zijn, dat mijn team en ik ze niet allemaal zelf kunnen bouwen. Daarom hebben we de technologie beschikbaar gemaakt zodat andere ontwikkelaars er creatief mee aan de slag kunnen.
Certains le font avec de nouvelles zones écologiques, en développant des quartiers entièrement durables, et c'est
bien si on peut le faire. Mais la plupart du temps, ce dont nous parlons, en fait, c'est de retisser le tissu ur
bain que nous avons déjà. Il s'agit de choses comme le développement de remplissage : des petits changements pointus là où nous avons des bâtiments, là où nous dévelop
...[+++]pons. Le réaménagement urbain : créer différentes sortes d'espaces et d'utilisations en dehors des lieux qui sont déjà là. Nous nous rendons compte de plus en plus que nous n'avons même pas besoin de densifier une ville entière.
Sommige plaatsen doen dit met nieuwe eco-districten, het ontwikkelen van compleet nieuwe duurzame buurten, wat mooi werk is als je het kunt krijgen. Maar wat we meestal zien is het opnieuw weven van bestaande stedelijke stof. Dus we hebben het over dingen als inbreiding : heel gerichte kleine ingrepen in de lokatie van gebouwen. Stedelijke retrofit: verschillende soorten ruimtes en functies halen uit reeds aanwezige plekken. Steeds meer realiseren we ons dat we niet eens een complete stad hoeven te verdichten.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous nous rendons déjà compte que nous pouvons faire ->
Date index: 2024-08-12