Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nous mettrons » (Français → Néerlandais) :
Et puis nous mettrons une balise satellite qui nous donnera les voyages longue distance grâce aux algorithmes de géolocalisations basés sur la lumière résolus par l'ordinateur qui est sur le poisson.
Vervolgens plaatsen we een satelliet-tag die de lange reizen weergeeft met op licht gebaseerde geolocatie-algoritmen uitgerekend door de computer op de vis.
S'il la bat, nous le mettrons en prison, et nous appellerons les aînés.
Als hij dat wel doet, zetten we hem in de gevangenis, en roepen we de oudsten bij elkaar.
Nous ne prendrons rien pour acquis, mettrons nos présomptions de côté – ou du moins, essayerons très fort – et faire de notre mieux pour voir le monde comme si nous ne l'avions jamais vu auparavant.
We zullen niets zien als voor voor de hand liggend, onze aannames opzij leggen -- of ten minste hard proberen -- en ons best doen om de wereld te zien zoals we het nog nooit hebben gezien.
La dernière petite étincelle que nous mettrons ici à la fin est un engin volant pas du tout maniable, c'est-à-dire un ornithoptère qui bat des ailes -- qui marche à l’élastique – on va vous montrer.
Het laatste beetje hier op het einde is een volkomen onpraktisch vliegtuig, een kleine ornithopter met fladderende vleugels - door een rubberrekker aangedreven - die we je gaan laten zien.
Et je vais donc donner un cours cet été à un groupe de personnes choisies pour apprendre et après faire la présentation à leur tour, en masse, auprès de communautés à travers tout le pays. Et nous mettrons la présentation à jour chaque semaine pour qu'elle soit toujours au fait des évènements.
Dus ik ga een cursus geven deze zomer voor een groep mensen die gekozen zijn door verschillende mensen die vervolgens massaal de presentatie door het hele land gaan geven. En we gaan de presentatie elke week voor ze aanpassen om bij te blijven bij de actualiteit.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous mettrons ->
Date index: 2023-07-05