Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nous mesurons le poids avec tant » (Français → Néerlandais) :
Et c'est parce que nous mesurons le poids avec tant de précision que -- il y a différents isotopes de carbone, alors s'il y a un neutron de plus dessus, nous le mesurons en fait comme un produit chimique différent.
Dat is omdat we de massa zo precies meten. Koolstof komt voor in verschillende isotopen. Als het koolstofatoom een extra neutron heeft, zien we dat als een andere chemische stof.
Quand nous mesurons le PIB en tant que mesure des résultats économiques au niveau national, nous n’incluons pas notre bien principal au niveau du pays.
Bij het meten van het BNP als een graadmeter van de nationale economische prestatie, vergeten we ons grootste nationale bezit.
Un mot gentil ne suffit pas pour qu'il dé-batte sa femme. Mais il faut persévérer et croire que ça a de la valeur. Parce que ça compte. Chaque sourire, chaque fleur, chaque papillon, chaque fusil non armé, chaque respiration, chaque c
hant d'enfant, a du poids. C'est inéluctable. Mais nous gaspillons notre vie à regretter tou
t ce qui ne va pas. Tant de choses vont bien, qu'on ne peut les compter. Rachel a écrit : « L'inconnu et invisible, un jour, viend
...[+++]ront à moi. » Pourquoi à sa mort, rendre son journal immortel ? Ses mots sont des flammes, qui brûlent les portes de nos esprits fermés. Écartant nos paupières d'un regard que nous ignorions posséder, sur une fréquence éblouissante qui nous rendait aveugle.
Spreek een vriendelijk woord en je ziet hem niet zijn vrouw niet-in-elkaar-slaan, en toch moet je geloven
dat het ertoe doet, want dat doet het! Elke glimlach, elke bloem, elke vleugel van een vlinder, elke on
geladen kogel, elke adem en zingende baby telt mee, daar is geen ontkomen aan. We verkwisten ons leven aan dingen die verkeerd gaan, terwijl er meer goed gaat dan je bij kunt houden. Rachel schreef: Het onzichtbare, het ongesprokene, op een dag komt het naar me toe . Wordt bij haar dood haar dagboek onsterfelijk? De fakkel van ha
...[+++]ar woorden brandt onze gesloten geesten open, forceert de leden van een ons onbekend oog, naar een hoogte van helderheid waar we blind voor waren.En tant qu'humains, nous sommes sensibles au poids d'un objet dans notre main.
Als mensen zijn we gevoelig voor waar een object in onze hand zwaar is.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous mesurons le poids avec tant ->
Date index: 2023-06-23