Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "nous imaginons " (Frans → Nederlands) :
Nous imaginons confortablement des succès technologiques inouïs.
We hebben er geen problemen meer mee om ons onvoorstelbare technologische ontwikkelingen voor te stellen.
Nous nous imaginons qu'il n'y a que deux choix : soit l'engagement complet et le déploiement des troupes, ou bien l'isolation totale.
We denken dat er slechts twee oplossingen zijn: ofwel volwaardige deelname met troepeninzet of totale isolatie.
(Rires) Nous avons dit à cette réunion publique à Todmorden, imaginons que notre ville se concentre autour de trois assiettes : une assiette de la communauté, la manière dont nous vivons notre vie quotidienne ; une assiette d'apprentissage, ce que nous enseignons à nos enfants à l'école et les nouvelles compétences que nous partageons entre nous ; et les affaires, ce que nous faisons de l'argent dans notre poche et les entreprises que nous choisissons de soutenir.
(Gelach) We zeiden aan de vergadering in Todmorden: beeld je in dat onze stad om drie schotels draait: een gemeenschapsschotel, ons leven van elke dag; een leerschotel, wat we onze kinderen op school leren en de vaardigheden die we delen; en zaken, wat we doen met het pond op zak en welke bedrijven we steunen.
Et nous conspirons à ça, nous imaginons des examens, en tout cas en Grande-Bretagne, pour que les gens les réussissent.
We spannen samen: we zetten onze tests zo op, tenminste in Groot-Brittannië, dat mensen slagen.
En fait, si nous imaginons qu'il existe cinq modes d'intervention différents , la façon dont la société pourrait intervenir dans chacun de ces cinq chapitres, et nous pourrions les panacher à volonté, Il y a 3 000, plus de 3 000, stratégies possibles que nous pourrions adopter afin de sortir les enfants comme Will de la trajectoire sur laquelle ils sont.
Als we ons in feite slechts voorstellen dat er vijf verschillende interventiemodi zijn; manieren waarop de maatschappij zou kunnen ingrijpen in elk van die vijf hoofdstukken, en we konden ze mengen en combineren hoe we wilden, dan zijn er ruim 3000 verschillende strategieën die we konden omarmen om kinderen als Will van hun pad af te halen.
Auparavant, nous imaginions le cerveau comme un organe modulaire et centralisé où une zone donnée était responsable d'une variété d'actions et de comportements ; plus nous avançons dans nos recherches et plus nous imaginons le cerveau comme une large symphonie musicale interprétée par des centaines, des milliers d'instruments.
Vroeger keken we naar de hersenen als een modulair, gecentraliseerd orgaan, waarin elk gebied verantwoordelijk was voor bepaalde acties en handelingen. Hoe meer we weten over het brein, hoe meer we het zien als een grote muzikale symfonie, gespeeld door honderden of duizenden instrumenten.
« Les êtres humains sont des travaux en cours alors qu'ils pensent par erreur être achevés. » Dan Gilbert partage une étude récente sur un phénomène qu'il appele la « fin de l'illusion de l'histoire », où nous imaginons d'une façon ou d'une autre que la personne que nous sommes maintenant est la personne que nous serons pour le reste du temps. Sous-entendu : ce n'est pas le cas.
Menselijke wezens zijn werken in uitvoering die ten onrechte denken dat ze afgewerkt zijn. Dan Gilbert spreekt over recent onderzoek naar de 'einde-geschiedenis-illusie'. Een fenomeen dat ons de illusie geeft dat we nu op dit moment de persoon zijn die we voor de rest van ons leven zullen blijven. Hint: het klopt niet.
Imaginons que nous vendons des antalgiques.
We verkochten bijvoorbeeld pijnstillers.
Pourrions-nous faire participer davantage les gens aux projets d'éclairages que nous imaginons, de façon à ce qu'ils veuillent vraiment s'y impliquer, comme ici ?
Kunnen we mensen meer betrekken bij onze verlichtingsprojecten, zodat ze er echt een band mee ontwikkelen, zoals hier?
Voyez, ils sont sourds. Nous faisons juste -- comme ça, et nous imaginons que c'est ça la surdité.
Ze zijn doof. We zeggen dat gewoon, en we beelden ons in dat het dat is wat doofheid betekent.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous imaginons ->
Date index: 2024-10-08