Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "nous fassions les choses différemment " (Frans → Nederlands) :
Donc il faut que nous en fassions plus, il faut que nous fassions les choses différemment, il faut que les choses soient à des prix abordables et accessibles et puissent être menées à grande échelle, c'est à dire qu'elles soient faisables partout.
Dus moeten we meer gaan doen, het anders aanpakken, op een betaalbare manier, toegankelijk en op grote schaal. Wat betekent dat het overal kan worden gedaan.
Maintenant nous avons la table des matières qui, je sais, est censée se trouver au début des choses mais nous sommes des révolutionnaires ici et nous faisons les choses différemment.
Hier hebben we een inhoud wat eigenlijk, weet ik, in het begin hoort te komen Maar we zijn revolutionair hier en we doen het anders!
C'est un message très difficile à faire passer, car il suggère que nous devons vraiment faire les choses différemment.
Dat is een echt moeilijk te incasseren boodschap, want het betekent dat we dingen nodig anders moeten gaan aanpakken.
C'est la dernière raison qui devrait nous pousser à faire les choses différemment : nous pouvons économiser beaucoup d'argent.
Dat is de laatste reden om echt enthousiast te worden om dingen anders te gaan doen: we kunnen een hoop geld besparen.
Alors nous avons réfléchi et dit : nous devons faire les choses différemment.
We bekeken het en vonden dat we het anders moesten aanpakken.
Ce que je voudrais faire, c'est brièvement passer par quelques exemples de mon travail sur les zones où nous essayons et approchons ces choses différemment.
Ik wil nog kort een paar voorbeelden overlopen van hoe we deze dingen anders benaderen.
Et nous devrions être plus à l'aise avec l'idée que des personnes différentes percevoient les choses différemment.
En we zouden meer comfortable moeten zijn met het idee dat verschillende mensen dingen anders interpreteren.
Le changement se produit quand nous voyons les choses différemment.
Verandering gebeurt als we dingen op een andere manier gaan zien.
Nous pensons que la course est là pour faire les choses différemment.
We denken dat de race om iets anders te doen, bezig is.
E
t nous avons évolué résolument dans ce sens, pour voir. Et si nous faisons et répétons ces erreurs prévisibles liées à la vue, alors que nous y sommes tellement forts, n'y a-t-il pas d
es chances que nous fassions encore plus d'erreurs dans des domaines dans lesquels nous ne sommes pas aussi bons. Par exemple, dans le domaine de la finan
ce. (Rires) Quelque chose que notre évolution ne nous a pas préparé à faire, pour laquelle nous n'avons pas une parti
...[+++]e de notre cerveau dédiée, et que nous ne faisons pas tant d'heures par jour. Et l'argument est que dans ces circonstances il est fort possible que nous fassions beaucoup plus d'erreurs.
En we zijn evolutionair ontwikkeld om te zien. En als we zulke voorspelbare en herhaalbare fouten maken bij het zien waar we zo goed in zijn, hoe groot is dan de kans dat we nog méér fouten maken bij iets waar we minder goed in zijn. Bijvoorbeeld het nemen van financiële beslissingen. (Gelach) Iets waarvoor we geen evolutionaire reden hebben het te doen. We hebben er geen gespecialiseerd deel van de hersenen voor en we doen het niet zoveel uur per dag. En het betoog is, in die gevallen zou het kunnen zijn dat we veel meer fouten maken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous fassions les choses différemment ->
Date index: 2025-01-24