Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "nous faisons maintenant partie " (Frans → Nederlands) :
Avec ces atouts, nous faisons maintenant partie du village planétaire.
Met deze verworvenheden maken we nu deel uit van de 'global village'.
Pour ceux qui ne veulent faire ni l'un ni l'autre ils peuvent
peut-être cuisiner, nous les choisissons selon la saison et puis nous allons dans la rue, ou au pub, ou à l'église, ou partout où les gens vivent leurs vies. Nous allons vers les gens et nous
leur disons, « Nous faisons tous partie du puzzle alimentaire local
, nous faisons tous partie d'une solution. » Parce que nous savons que nous avons des touristes potagers, que nous
...[+++] les adorons - ils sont fantastiques - nous avons pensé, que faire pour leur procurer une expérience encore meilleure ?
Mensen die geen van beide willen doen, kunnen misschien koken. We plukken in elk seizoen en gaan de straat op, of de pub in, of de kerk, of waar mensen ook maar leven. Het gaat erom dat we de mensen gaan zeggen: “We zijn allemaal deel van de lokale voedselpuzzel, we zijn allemaal deel van de oplossing. Omdat we weten dat we groententoeristen hebben waar we dol op zijn, dachten we: hoe kunnen we ze een fantastische tijd bezorgen?
Et deuxièmement, de s'assurer qu'ils ne seront pas encore laissés pour compte, quand nous commencerons à agir et à nous occuper du changement climatique, comme nous le faisons maintenant.
Ten tweede, om ervoor te zorgen dat ze niet opnieuw worden achtergelaten, wanneer we de klimaatverandering beginnen aan te pakken met klimaatactie, zoals we aan het doen zijn.
Nous nous voyons un peu à part, mais nous en faisons largement partie.
We zien onszelf als ver daarvan, maar we zijn er heel erg deel van.
et nous ne l'avons pas encore remarqué ? Est-il possible que nous faisons plus partis de l'univers que nous le pensions ?
Is het mogelijk dat we meer deel uitmaken van het universum om ons heen dan we dachten?
Et bien sûr, nous ne sommes pas responsables des conséquences de ce que nous faisons maintenant, n'est-ce pas?
Natuurlijk staan we niet in voor de gevolgen van wat we nu doen, of wel?
Examinons les quatre choix que nous faisons maintenant.
Kijk nu nog eens naar de vier keuzes die we nu maken.
Cette histoire ne commence pas avec d'immenses télescopes ou des vaisseaux spatiaux futuristes, mais avec un moyen bien plus modeste -- en fait, le moyen même qui nous a donné la révolution des télécommunications dont nous faisons tous partis aujourd'hui : le téléphone.
Dit verhaal start niet met grote telescopen of futuristische ruimtevaartuigen, maar met een wat meer bescheiden technologie, namelijk hetzelfde medium dat zorgde voor de telecomrevolutie waar we nu allemaal deel van uitmaken: de telefoon.
Il est celui qui nous rappelle que nous faisons tous partie d'un plus grand tout.
Hij doet er ons aan denken dat we allen deel zijn van een groter geheel.
Et la réponse est oui , et c'est ce que nous faisons maintenant.
Het antwoord is ja en daar zijn we nu mee bezig.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous faisons maintenant partie ->
Date index: 2022-12-24