Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "nous espérons de tout " (Frans → Nederlands) :
Espérons que tout aille bien.
Laten we het beste hopen.
Nous espérons, avec notre Maestro, avoir des orchestres dans tous les pays Nous espérons, avec notre Maestro, avoir des orchestres dans tous les pays et dans toutes les Amériques.
Wij hopen dat onze Maestro orkesten zal hebben in alle landen in alle Amerika's.
E
t nous faisons des voyages vers l'ethnosphère où nous emmenons notre public dans des endroits de telles merveilles culturelles qu'ils ne peuvent pas s'empêcher d'être éblouis par ce qu'i
ls ont vu, et donc, espérons-le comprendront au fur et à mesure, un par un, la révélation primordiale de l'anthropologie : que ce monde mé
rite d'exister dans toute sa diversité, que nous pouvons trouver un moyen de vivre dans un monde vraiment multiculturel pluraliste
...[+++]où toute la sagesse de tous les peuples peut contribuer à notre bien-être collectif.
We maken een veelvoud aan reizen naar de etnosfeer, met ons publiek, naar zulke bijzondere culturele plaatsen, waarbij de toeschouwer zo geïmponeerd raakt door wat hij ziet, zodat hopelijk eenieder de belangrijkste openbaring van de antropologie zal gaan omarmen: dat deze wereld het verdient in verscheidenheid te bestaan, dat we een manier kunnen vinden om te leven in een multiculturele en pluralistische wereld waar alle wijsheid van alle volkeren kan bijdragen aan ons gezamenlijk welzijn.
Et ce qui finit par arriver -- vous avez parfois des jours comme ça où vous vous réveillez à huit heures du matin, ou sept heures du matin, ou quelle que soit l'heure, et vous vous dites, je n'ai pas très bien dormi. J'ai dormi -- je suis allé au lit, je me suis allongé -- mais je n'ai pas vraiment dormi. Les gens disent que vous vous endormez, mais vous ne vous vous endormez pas vraiment, vous allez vers le sommeil. Ça prend un moment ; vous devez passer par ces phases. Et si vous êtes interrompu, vous ne dormez pas
bien. Alors comment espérer -- est-ce que quelqu'un ici s'attend à ce que quelqu'un dorme bien
si on l'i ...[+++]nterrompt toute la nuit ? Je pense que personne ne dirait oui. Pourquoi espérons-nous que les gens travaillent bien si on les interrompt toute la journée au bureau ? Comment pouvons nous espérer que les gens fassent leur travail s'ils vont au bureau pour être interrompus ? Pour moi, ça n'a pas beaucoup de sens.
Waar het uiteindel
ijk op uitdraait -- soms heb je van die dagen dat je wakker wordt om acht uur 's ochtends, of zeven uur 's ochtends, of wanneer je ook opstaat, en je denkt: ik heb echt niet goed geslapen. Ik deed het juist: ik ging naar bed en ging liggen -- maar ik heb niet echt geslapen. Je zegt dat je gaat slapen, maar je gaat niet echt slapen, je gaat richting slaap. Het duu
rt alleen even; je moet eerst door fasen heen. Als je gestoord wordt, slaap je niet goed. Verwacht je dat iemand goed slaapt als zij de hele nacht gestoord
...[+++]wordt? Ik denk niet dat iemand ja zal zeggen. Waarom verwachten we dat mensen goed werken als ze de hele dag gestoord worden op kantoor? Hoe kunnen we van mensen verwachten dat ze hun werk doen als ze naar kantoor gaan om gestoord te worden? Dat lijkt me niet erg zinnig.Nous avons créé un site internet, Je vais passer à nous au lieu de je Nous espérons que les participants à cette conférence vont entrainer une nouvelle ère de participation dans nos écoles publiques. Nous espérons que vous irez de l'avant avec votre esprit d'innovation et votre expertise, en partenariat avec ceux des éducateurs innovateurs dans votre communauté.
We hebben een website gemaakt, Ik switch nu naar wij en niet ik hoop: Wij hopen dat de deelnemers van deze conferentie een nieuw tijdperk van participatie in onze openbare scholen beginnen. Wij hopen dat jullie de leiding nemen in het samenbrengen van jullie innovatieve geest en kennis met dat van innovatieve onderwijzers in jullie gemeenschap.
Je pense que la logique ressemble à ceci : Si nous n'espérons pas de grandes choses, si nous n'espérons pas trouver l'amour, être en bonne santé et avoir du succès, et bien nous ne serons pas déçus si cela n'arrive pas.
Ik denk dat de logica als volgt gaat: als we geen grote dingen verwachten, als we niet verwachten om liefde, gezondheid en succes te vinden zullen we niet teleurgesteld zijn als deze dingen uitblijven.
Elle a la capacité de traitement massivement parallèle et elle va changer la façon dont les médicamen
ts sont découverts, nous l'espérons, et je pense que finalement ce qui va se passer est que nous allons vouloir réévaluer les médicaments, sur des tableaux comme celui-ci,
qui existent déjà, tous les médicaments qui existent, et dans l'avenir, vous allez prendre des médicaments et des traitements qui auront été testées pour les effets secondaires sur toutes les cellules compétentes, sur les cellules du cerveau, les cellules cardiaques,
...[+++] et les cellules hépatiques.
Het heeft enorme parallelle verwerkingscapaciteit. Het zal de manier veranderen waarop we medicijnen ontdekken, hopen we, en uiteindelijk zullen we wellicht medicijnen willen herbekijken op dit soort reeksen, alle medicijnen die al bestaan. In de toekomst zal je medicijnen nemen en behandelingen die op neveneffecten zijn getest, op alle relevante cellen: breincellen, hartcellen en levercellen.
Et nous espérons que quand nous agirons sur les problèmes globaux dans le futur nous n'agirons pas seulement avec le coeur, nous n'agirons pas seulement avec de l'argent, mais nous utiliserons aussi notre cerveau.
En we hopen dat wanneer we in de toekomst op wereldwijde problemen actie ondernemen we niet alleen het hart hebben, we niet alleen het geld hebben, maar dat we ook onze hersenen zullen gebruiken.
Nous avons eu ce problème aussi pendant un temps, puis on s'est dit : Il nous faut un nouveau concept. et nous avons créé les fameuses Googlettes -- un petit projet dont le résultat est incertain. Nous espérons que cela va marcher, et si nous en avons assez, certains vont réellement décoller comme pour Google Actualités.
Een tijdje hadden we dat probleem ook en toen zeiden we: Oh, we hebben echt nood aan een nieuw concept. De Googlettes -- dus een klein project waarvan we niet helemaal zeker zijn hoe het zal uitdraaien. Maar we hopen van wel, en als we er genoeg doen, dan zullen er enkele werkelijk goed zijn en eindigen zoals News.
De la rive droite de la rivière il y a les expériences dans le laboratoire que je viens de vous montrer, où nous avons essayé ça, et les informations s'échangent entre les deux côtés, et nous espérons nous rencontrer au milieu un jour.
Op de rechteroever van de rivier worden de experimenten in het lab uitgevoerd die ik net je hebt laten zien, waar we dat uitprobeerden, en het voedt elkaar wederzijds, en we hopen elkaar op een dag in het midden te ontmoeten.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous espérons de tout ->
Date index: 2022-08-08