Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nous en faisons largement partie » (Français → Néerlandais) :
Nous nous voyons un peu à part, mais nous en faisons largement partie.
We zien onszelf als ver daarvan, maar we zijn er heel erg deel van.
Pour ceux qui ne veulent faire ni l'un ni l'autre ils peuvent
peut-être cuisiner, nous les choisissons selon la saison et puis nous allons dans la rue, ou au pub, ou à l'église
, ou partout où les gens vivent leurs vies. Nous allons vers les gens et nous
leur disons, « Nous faisons tous partie du puzzle alimentaire local
, nous faisons tous partie d'une sol ...[+++]ution. » Parce que nous savons que nous avons des touristes potagers, que nous les adorons - ils sont fantastiques - nous avons pensé, que faire pour leur procurer une expérience encore meilleure ?
Mensen die geen van beide willen doen, kunnen misschien koken. We plukken in elk seizoen en gaan de straat op, of de pub in, of de kerk, of waar mensen ook maar leven. Het gaat erom dat we de mensen gaan zeggen: “We zijn allemaal deel van de lokale voedselpuzzel, we zijn allemaal deel van de oplossing. Omdat we weten dat we groententoeristen hebben waar we dol op zijn, dachten we: hoe kunnen we ze een fantastische tijd bezorgen?
et nous ne l'avons pas encore remarqué ? Est-il possible que nous faisons plus partis de l'univers que nous le pensions ?
Is het mogelijk dat we meer deel uitmaken van het universum om ons heen dan we dachten?
Il est celui qui nous rappelle que nous faisons tous partie d'un plus grand tout.
Hij doet er ons aan denken dat we allen deel zijn van een groter geheel.
Cette histoire ne commence pas avec d'immenses télescopes ou des vaisseaux spatiaux futuristes, mais avec un moyen bien plus modeste -- en fait, le moyen même qui nous a donné la révolution des télécommunications dont nous faisons tous partis aujourd'hui : le téléphone.
Dit verhaal start niet met grote telescopen of futuristische ruimtevaartuigen, maar met een wat meer bescheiden technologie, namelijk hetzelfde medium dat zorgde voor de telecomrevolutie waar we nu allemaal deel van uitmaken: de telefoon.
Avec ces atouts, nous faisons maintenant partie du village planétaire.
Met deze verworvenheden maken we nu deel uit van de 'global village'.
Nous, humains, faisons aussi partie de cette biodiversité.
Wij mensen zijn ook in deze biodiversiteit verweven.
Nous faisons tous partie d'une famille africaine étendue.
We zijn allemaal eigenlijk deel van een grote Afrikaanse familie.
Par conséquent, nous faisons tous partie de la solution.
Maar dat betekent ook dat we allemaal deel uitmaken van de oplossing.
Nous faisons tous partie des religions.
We zijn allemaal alleen maar onderdeel van religies.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous en faisons largement partie ->
Date index: 2023-04-06