Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «nous défions des équipes » (Français → Néerlandais) :

Nous défions des équipes autour du monde pour combiner ces technologies en un appareil mobile auquel vous pouvez parler, parce qu'il est doté d'une intelligence artificielle, vous pouvez tousser dessus, vous pouvez récupérer le sang d'une piqûre au doigt.

Wij dagen nu teams over de hele wereld uit om deze technologieën te combineren in een mobiel apparaat waar je mee kunt spreken, want het heeft A.I. aan boord. Je hoest erop, je kan ermee vingerbloed prikken.
https://www.ted.com/talks/pete (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Diamandis : L'abondance est notre futur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pete (...) [HTML] [2016-01-01]
Overvloed is onze toekomst - TED Talks -
Overvloed is onze toekomst - TED Talks -


Si nous gardons la région de prise de décision indépendante de nos cerveaux active, si nous défions les experts, si nous sommes sceptiques, si nous transmettons l'autorité, si nous sommes rebelles, mais également si nous nous mettons plus à l'aise avec la nuance, l'incertitude et le doute, et si nous permettons aux experts de s'exprimer eux-mêmes en utilisant ces termes aussi, nous serons beaucoup mieux parés face aux défis du 21ème siècle.

Want als we dat deel van onze hersenen waarmee we onafhankelijk beslissingen nemen aan laten staan, als we experts uitdagen, als we sceptisch zijn, als we autoriteit ter discussie stellen, als we rebels zijn, maar ook als we ons veel comfortabeler voelen met nuance, onzekerheid en twijfel, en als we experts toestaan zich ook uit te drukken in dergelijke begrippen dan zullen we veel beter voorbereid zijn op de uitdagingen van de eenentwintigste eeuw.
https://www.ted.com/talks/nore (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Noreena Hertz: Comment faire appel à des experts — et quand les éviter - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nore (...) [HTML] [2016-01-01]
Noreena Hertz: Hoe moet je experts gebruiken - en wanneer niet - TED Talks -
Noreena Hertz: Hoe moet je experts gebruiken - en wanneer niet - TED Talks -


Ils nous rappellent que nous pouvons changer le monde si nous défions l'impossible et refusons de craindre l'échec.

Ze herinneren ons eraan dat we de wereld kunnen veranderen als we het onmogelijke trotseren en weigeren angst te hebben om te mislukken.
https://www.ted.com/talks/regi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Regina Dugan : du planeur à mach 20 au drone-colibri - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/regi (...) [HTML] [2016-01-01]
Regina Dugan: van een Mach-20 zweefvliegtuig naar een kolibriedrone - TED Talks -
Regina Dugan: van een Mach-20 zweefvliegtuig naar een kolibriedrone - TED Talks -


Il y ainsi plein de problèmes qui tombent sur les militaires dans ces situations, parce qu'ils font des choses pour lesquelles ils n'ont pas été entraînés, et ils font des choses pour lesquelles, dans leurs pays respectifs, ceux qui les font sont entraînés et équipés de manière très différente. Il y a tout un tas de raisons pour lesquelles nous envoyons des militaires plutôt que des policiers faire ce boulot. Si l'Australie devait envoyer demain un millier de personnes en Papouasie Occidentale par exemple, nous n'aurions pas un millie ...[+++]

Ze krijgen in deze situaties te maken met een heleboel problemen voor militair personeel, waarvoor ze niet echt getraind zijn. Ze doen daar dingen waarvoor in hun eigen land mensen zeer verschillend opgeleid en heel anders uitgerust zijn. Nu zijn er een heleboel redenen waarom we militairen sturen in plaats van politie om deze taken te verrichten. Als Australië morgen duizend mensen bijvoorbeeld naar West Papoea zou moeten sturen dan we hebben daar geen duizend politieagenten voor klaarstaan maar wel duizend soldaten. Als we iemand sturen, sturen wij het leger - omdat ze er zijn, ze zijn beschikbaar en, ach, ze zijn het gewoon om die din ...[+++]
https://www.ted.com/talks/step (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Coleman : les dangers moraux des armes non létales - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/step (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Coleman: De morele gevaren van niet-dodelijke wapens - TED Talks -
Stephen Coleman: De morele gevaren van niet-dodelijke wapens - TED Talks -


Les équipes sportives de fac disent, « Nous allons prendre des dizaines d'heures à un domaine sur les campus, à une heure indue du matin et nous allons mesurer votre performance et la performance de votre équipe, et si vous n'êtes pas à la hauteur, ou si vous ne vous présentez pas, nous vous renverrons de l'équipe. Mais nous allons faire d'énormes investissements dans votre formation et votre perfectionnement, et nous allons vous donner une communauté de pairs extraordinai ...[+++]

Sportteams op middelbare scholen zeggen: We steken tientallen uren in het meten van je prestatie en die van je team, op een achteraf-sportveld en een onchristelijk uur. Als je niet voldoet of je komt niet opdagen zetten we je uit het team. Maar we doen grote investeringen in je training en ontwikkeling. We geven je een omgeving van gelijkgestemden. De mensen staan in de rij voor de kans om hieraan te kunnen deelnemen.
https://www.ted.com/talks/rebe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rebecca Onie : Et si notre système de santé nous maintenait en bonne santé ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rebe (...) [HTML] [2016-01-01]
Rebecca Onie: Als ons gezondheidszorgsysteem ons nu eens gezond hield? - TED Talks -
Rebecca Onie: Als ons gezondheidszorgsysteem ons nu eens gezond hield? - TED Talks -


Et puis les logiciels deviennent aussi de plus en plus intelligents, n'est-ce pas ? Pensez à un conseiller, un agent en ligne, qui va m'aider à pratiquer sans risques des soins sur moi-même. Le même échange que nous venons d'avoir avec l'examen aux ultra-sons aura sans doute la capacité d'analyser l'image en temps réel et l'appareil dira : « En haut, en bas, à gauche, à droite. Ah, Eric, c'est l'endroit parfait pour envoyer cette image à votre docteur. » Alors, si on met en réseau tous ces appareils qui nous aident à recevoir des soins partout où on est il est évident qu'on a également besoin d'une équipe pour arriver à échanger avec tou ...[+++]

De software wordt ook steeds slimmer. Denk maar eens aan een coach, een online-begeleider die me helpt om zelfzorg veilig uit te voeren. Dezelfde interactie die we net met de echo hadden krijgt waarschijnlijk realtime beeldverwerking. Het apparaat zal zeggen: Omhoog, omlaag, links, rechts. Ah... Eric, dat is de perfecte plaats om het beeld door te sturen naar je dokter. Met al die netwerkapparatuur om ons te helpen overal zorg te bieden, is het logisch dat we ook een team nodig hebben dat met al dat materiaal weet om te gaan. Dat brengt ons bij de 2e pijler, het zorgnetwerk. We moeten verder kijken dan het model van geïsoleerde specialis ...[+++]
https://www.ted.com/talks/eric (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Eric Dishman : Les soins de santé devraient être un sport d'équipe - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eric (...) [HTML] [2016-01-01]
Eric Dishman: Gezondheidszorg zou een teamsport moeten zijn - TED Talks -
Eric Dishman: Gezondheidszorg zou een teamsport moeten zijn - TED Talks -


Et puis nous pouvons voir, et maintenant nous avons des équipes qui dépensent pour eux-mêmes et nous avons ces équipes prosociales qui donnent de l'argent pour améliorer un peu l'équipe.

We hebben nu teams die aan zichzelf uitgeven en we hebben sociale teams die we geld geven om het team beter te maken.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Norton : Comment acheter le bonheur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Norton: Hoe je geluk kunt kopen - TED Talks -
Michael Norton: Hoe je geluk kunt kopen - TED Talks -


Nous nous sommes procurés de l'équipement, des fonds, des véhicules, nous avons formé une équipe, nous avons mis sur pied une centaine de cliniques partout dans la Vallée du Rift pour essayer de comprendre une question fondamentale : pourquoi les gens deviennent aveugles et que pouvons-nous faire ?

We zorgden voor apparatuur, fondsen, voertuigen, we trainden een team, en zetten een honderdtal klinieken op in De Grote Riftvallei om een antwoord te vinden op de vraag: waarom worden mensen blind en wat kunnen we daaraan doen?
https://www.ted.com/talks/andr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Votre prochain examen ophtalmologique avec votre téléphone - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/andr (...) [HTML] [2016-01-01]
Laat je ogen onderzoeken met een smartphone - TED Talks -
Laat je ogen onderzoeken met een smartphone - TED Talks -


Je n'ai jamais entendu de telles conneries. (Rires) C'est la plus grande frayeur et la plus grande panique qu'on puisse ressentir. J'ai réussi à aller au bord du lac. Mon équipe m'a attrapé, puis nous sommes redescendus aussi vite que possible -- en marchant sur des gravats -- jusqu'à notre camp. Et là, nous nous sommes assis, et nous avons fait le point sur ce qui avait tourné de travers là-bas sur l'Everest. Et mon équipe n'a pas mâché ses mots.

Ik heb nog nooit zulke volslagen onzin gehoord. (Gelach) Het is het meest angstaanjagende en paniekerige gevoel dat je kunt hebben. Ik kreeg mezelf aan de kant van het meer. Mijn team greep me en dan liepen we zo snel als we konden naar beneden -- over de steentjes -- tot aan ons kamp. Daar gingen we zitten en deden we een nabespreking over wat er mis was gegaan, daar op Mount Everest. Mijn team zei het mij vlakaf.
https://www.ted.com/talks/lewi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Lewis Pugh nage au Mont Everest pour nous faire changer d’attitude. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lewi (...) [HTML] [2016-01-01]
Lewis Pughs transformerende zwemtocht op de Mount Everest - TED Talks -
Lewis Pughs transformerende zwemtocht op de Mount Everest - TED Talks -


Nous avons donc besoin de nous en remettre à des gens comme Continuum pour la commercialisation. Ainsi nous avons créé une ONG pour mettre notre fauteuil sur le marché : Global Research Innovation Technology . Puis, nous avons fait équipe avec un grand fabricant en Inde, Pinnacle Industries, qui a les ressources nécessaires pour faire 500 fauteuils par mois Le premier lot de 200 fauteuils sortira le mois prochain et sera livré en Inde. Finalement, pour mettre le produit ma ...[+++]

Om die kloof te overbruggen, heb je mensen zoals die van Continuum nodig. We stichtten een NGO om onze stoel op de markt te krijgen - Global Research Innovation Technology (Wereldwijd Onderzoek Innovatie Technologie). Een grote fabrikant in India, Pinnacle Industries, is klaar om 500 stoelen per maand te gaan maken. Volgende maand verlaat de eerste partij van 200 de fabriek voor levering in India. Om ten slotte op schaal te kunnen leveren, werken we samen met de grootste gehandicaptenorganisatie in de wereld, Jaipur Foot.
https://www.ted.com/talks/amos (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Amos Winter : Le fauteuil roulant tout-terrain et pas cher - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/amos (...) [HTML] [2016-01-01]
Amos Winter: De goedkope rolstoel voor elk terrein - TED Talks -
Amos Winter: De goedkope rolstoel voor elk terrein - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous défions des équipes ->

Date index: 2021-05-29
w