Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "nous donnons les dernières touches " (Frans → Nederlands) :
Très bien ! Nous donnons les dernières touches... avec une gomme fine, nous faisons quelques rehauts dans les cheveux, et c’est prêt !
Heel goed! We geven het de laatste aanpassingen... met een fijne stuf trekken we een paar lichte haren, en het is klaar!
Donnons les dernières touches et il sera terminé !
We werken de laatste punten af en dan is het klaar.
Nous donnons les touches finales à cette dernière aquarelle … et c’est terminé !
We zetten de laatste puntjes op de i bij dit laatste aquarel schilderij.. .. en het is af!
Exactement comme avec les
affiches efficaces, nous faisons en sorte que les gens se comparent à leur
voisins. Puis nous donnons à chacun des recommandations ciblées pour les aider à économiser. Nous avons commencé avec du papier, nous sommes passés à une application mobile, le web et même un thermostat
contrôlable, ces 5 dernières années nous avons mené la plus grande expérience comportemen
...[+++]taliste au monde.
Net als die effectieve berichten, vergelijken mensen zich met hun buren en dan geven we iedereen aanbevelingen waar ze energie kunnen besparen. We begonnen met papier, verhuisden naar een mobiele toepassing, het internet, en nu zelfs een regelbare thermostaat. De afgelopen vijf jaar hebben wij aan het grootste gedragswetenschappelijke experiment ter wereld gewerkt.
L
a dernière question qu'on me pose est donc : Ça fait quoi d'être mannequin? Je pense que ce qu'ils aimeraient entendre c'est : Si tu maigris un peu et que tes cheveux sont plus brillants, tu seras heureux et auras une vie
fabuleuse. Et quand nous sommes en coulisses,
nous donnons une réponse qui ressemble un peu plus à ça : C'est vraiment génial de voyager, de travailler avec des personnes créatives, inspirées et passionnées. Et tout ça est vrai, mais ce n'est que la moit
...[+++]ié de l'histoire parce que ce que nous ne disons jamais face à la caméra, que je n'ai jamais dite face à la caméra, c'est que je n'ai pas confiance en moi. Parce que je dois penser à mon image tous les jours.
De laatste vraag is: hoe is het om model te zijn? Ze verwachten als antwoord: als je een beetje magerder en glanzender haar hebt, zal je gelukkig en geweldig zijn. In de coulissen geven we een antwoord waardoor het misschien zo lijkt. We zeggen: Het is geweldig om te reizen. Het is geweldig om met creatieve, geïnspireerde, gepassioneerde mensen te werken. Dat is maar de helft van het verhaal. Wat we nooit voor de camera zeggen, wat ik nooit voor de camera zeg: Ik voel mij onzeker. Ik ben onzeker omdat ik er elke dag aan moet denken hoe ik eruit zie.
Comme Dirk Helbing le soulignait dans la dernière citation, nous ne comprenons pas vraiment la difficulté qui nous touche, qui nous entoure.
Zoals Dirk Helbing vertelde in het vorige citaat, begrijpen we niet veel van de complexiteit die op ons van toepassing is, die overal om ons heen is.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous donnons les dernières touches ->
Date index: 2023-11-23