Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nous devrions être capables de voir » (Français → Néerlandais) :
Avec celui-ci, nous devrions être capables de voir des étoiles qui sont encore plus proches du centre de la galaxie.
Met deze telescoop zouden we sterren moeten kunnen zien die nog veel dichter tegen het centrum van de Melkweg liggen.
Maintenant, nous avons tendance à croire qu’aujourd’hui, avec toute cette technologie, les smartphones et in
ternet, nous sommes capables de voir et comprendre la plupart de ce qui se passe dans le monde, et les gens sont capables de donner leur version de l’histoire. Mais ce n’est que partiellement vrai. Encore aujourd’hui, avec toute la technologie que nous avons, moins de la moitié de la population mondiale a accès à Internet, et plus de 3 milliards
...[+++]de personnes, je répète le nombre, 3 milliards consomment les informations qui sont censurées par ceux au pouvoir.
We zijn vandaag geneigd te geloven, met alle beschikbare technologie, met smartphones en met het Internet, dat we de meeste gebeurtenissen in de wereld kunnen zien en begrijpen, en dat mensen hun verhaal kwijt kunnen. Maar dat is slechts gedeeltelijk waar. Tot op vandaag, met alle beschikbare technologie, heeft minder dan de helft van de wereldbevolking toegang tot het Internet, en meer dan drie miljard mensen — ik herhaal het aantal — drie miljard mensen krijgen nieuws dat is gecensureerd door de machthebbers.
Si nous sommes des machines, alors en principe du moins, nous devrions être capable de construire des machines avec d'autres trucs, qui sont au moins aussi vivant que nous le sommes.
Als we machines zijn, dan zijn we, in principe althans, in staat om machines te bouwen met behulp van andere dingen. Machines die net zo levend zijn als wij.
Nous sommes tous sur la même planète, et nous devrions être capables de prendre ces problèmes à la racine.
We leven op één planeet, en we moeten deze problemen bij de wortel aanpakken.
Nous devrions être capables de réussir tout ce que nous voulons réussir.
We moeten in staat zijn alles te doen wat we willen.
Dans le futur, avec des voitures qui échangent des informations entre elles, nous serons capables de voir non seulement trois voitures en avant et trois voitures en arrière, à droite et à gauche, toutes en même temps, une vue d'ensemble ; mais en fait, nous allons être en mesure de voir à l'intérieur de ces voitures.
In de toekomst, als auto's met elkaar gegevens uitwisselen, kunnen we niet alleen drie auto's voor ons zien, en drie auto's achter ons, en links en rechts, maar alles tegelijkertijd, in vogelperspectief. We kunnen zelfs in de auto's kijken.
Assurément, si une communauté de brevet a pu être établie pour accélérer la production d'avions militaires, nous devrions être capables de faire la même chose pour s'attaquer à l'épidémie de VIH/SIDA.
Ongetwijfeld, als er een patent-pool kan gevormd worden om de productie van militaire vliegtuigen op te voeren, dan moet dat ook mogelijk zijn om de hiv/aids-epidemie te bestrijden.
Tout le monde parle de l'Internet des Objets , mais qu'est-ce que cela implique pour notre avenir ? Dans cet exposé réfléchi, l'économiste Marco Annunziata décrit comment la technologie transforme notre industrie,
créant des machines capables de voir, toucher, ressentir et réagir — pou
r qu'elles puissent être utilisées bien plus efficacement. Réfléchi
ssez : des pièces d'avion capables d'envoyer ...[+++]une alerte quand elles ont besoin de maintenance, ou des éoliennes qui communiquent entre elles pour générer plus d'électricité. C'est un avenir plein de répercussions passionnantes pour nous tous.
Iedereen praat over het Internet der Dingen, , maar wat betekent dit precies voor onze toekomst? In dit wijze gesprek bekijkt econoom Marco Annunziata hoe technologie de industriële sector transformeert — door machines te maken die kunnen zien, voelen, opmerken en reageren — zodat ze efficiënter bediend kunnen worden. Denk aan vliegtuigonderdelen die alarm slaan wanneer ze onderhouden moeten worden, of windturbines die met elkaar communiceren om meer elektriciteit te verwekken. Het is een toekomst met boeiende implicaties voor ons allen.
Sur nos propres ordinat
eurs de simulation, nous avons rapidement trouvé que 1m était réellement le produit
viable minimum pour être capable de voir les moteurs de notre économie mondiale. Pour la première fois, pouvoir compter les navires, les voitures, les porte-conteneurs et les camions qui transitent autour du monde tous les jours, sans pour autant être en mesure de
voir les ...[+++] individus.
Onze computersimulaties wezen uit dat een object van minimaal één meter het rendabele criterium is om de aandrijfmotoren van de wereld- economie te kunnen zien. Voor het eerst konden we tellen hoeveel schepen, auto's, containers en vrachtwagens zich elke dag over de wereld verplaatsen, en we konden nog steeds geen mensen zien, wat heel goed uitkwam.
Pour que, lors de la découverte d'autres planètes, nous puissions tester ces observations, mesurer les atmosphères, être capable de voir l'espace en très haute résolution.
Als we andere planeten ontdekken, kunnen we die observaties testen, we kunnen atmosferen meten, en naar de ruimte kijken met enorme resolutie.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous devrions être capables de voir ->
Date index: 2023-04-24