Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "nous devons tous penser la même " (Frans → Nederlands) :
Je pense avoir entendu que vous pourriez réconcilier cette pratique dans un monde qui ne devient pas à une seule dimension, où nous devons tous penser la même chose.
Maar kan jij dat verzoenen met, ik begreep dat je kon verzoenen met een wereld die niet eendimensionaal wordt, waar we allemaal hetzelfde moeten denken?
Ces projets ont donc tous un sens humaniste, et je pense qu'en tant que designers, nous devons vraiment penser à la manière de créer une relation différente entre notre travail et le monde, que ce soit dans le secteur privé, ou, comme je vais le montrer, dans des projets à portée civique.
Al deze projecten hebben dus een humanistische kant in zich, en ik denk dat we als ontwerpers echt moeten denken over hoe we de relatie kunnen veranderen tussen ons werk en de wereld, of het nu is voor de zakenwereld, of, zoals ik zal laten zien, voor meer huislijke projecten.
Même si nous sommes arrivés ici de points de vue différents, nous devons tous agir en mettant à profit nos connaissances pour changer la façon dont tout le monde pense à la nourriture.
Hoewel we van verschillende kanten komen, moeten we allemaal handelen naar ons geweten om de gedachten van iedereen over voedsel te verbeteren
Mais je dirais que si nous voulons voir se réaliser le genre d'innovations enthousiasmantes et porteuses d'espoirs dont nous entendons parler ici à TED, en matière d'énergie propre, d'éducation propre, de développement, si nous voulons les voir adoptées, si nous voulons les voir évaluées, si nous voulons les voir devenir la gouvernance de demain, alors nous devons tous participer, alors nous devons nous impliquer.
Maar als we de innovaties willen zien, de hoopvolle en spannende innovaties waar het hier op TED over gaat, in schone energie, in schoon onderwijs, in ontwikkeling, als we willen dat die er komen en opgeschaald worden, als we willen dat ze het bestuur van morgen worden, dan moeten we allemaal betrokken raken en deelnemen.
La plupart d'entre nous devons espérer que cela se déroule correctement pour notre propre bulletin, et nous devons tous espérer que cela se déroule convenablement pour tous les bulletins de l'élection.
We moeten erop vertrouwen dat alles correct verloopt met onze stem, en we moeten allemaal op een goede afhandeling vertrouwen voor alle stemmen van de verkiezing.
Mais la chose la plus importante que nous devons faire c'est, je crois, que nous devons tous aller à la fin de nos vies et nous retourner, et nous poser une question des plus fondamentales.
Maar het belangrijkste wat we moeten doen is, denk ik, naar het einde van onze levens lopen, ons omdraaien en onszelf een fundamentele vraag stellen:
Mais je crois que nous devons tous avoir des rêves pour avancer, même -- et surtout -- les chercheurs en cancérologie.
Maar ik denk dat we allemaal dromen moeten hebben om ons voort te drijven, zelfs -- en misschien vooral -- kankeronderzoekers.
Et en particulier en ce moment, alors que nous devons tous affronter le leurre d'une démarche orientée uniquement par un esprit de marché, uniformisée par une conscience sociale, nous devons nous saisir le pouvoir des arts et le célébrer pour donner forme à notre identité aussi bien individuelle que nationale, et notamment à l'identité des jeunes qui, bien trop souvent, subissent un bombardement de sensations plus qu'une expérience digeste.
Vooral nu, nu we allen geconfronteerd worden de drogreden van een loutere marktgerichtheid, zonder inbreng van het sociale geweten, moeten we de kracht van de kunst aangrijpen en er blij om zijn, om vorm te geven aan onze individuele en nationale identiteit, en vooral aan de identiteit van de jongeren, die al te vaak worden blootgesteld aan een bombardement van sensatie, in plaats van aan uitgebalanceerde ervaring.
En fin de compte, nous devons tous croire des choses que nous n'avons pas vues.
Uiteindelijk moeten we allemaal dingen geloven zonder ze gezien te hebben.
Nous devons donc réagir de même. Nous devons faire très, très attention car la technologie s'est tant améliorée. Il fut un temps où la flotte brésilienne se déplaça de l'Atlantique au Pacifique. C'était impossible. Ils commencèrent à expérimenter pour savoir si c'était possible.
Daarop moeten we ook reageren. We moeten heel, heel voorzichtig zijn, want de techniek is zo verbeterd. Ooit probeerde de Braziliaanse vloot van de Atlantische naar de Stille Oceaan te verhuizen. Het lukte niet. Maar ze bleven proberen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous devons tous penser la même ->
Date index: 2024-01-27