Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "nous devons surtout persévérer malgré " (Frans → Nederlands) :
Mais nous devons surtout persévérer malgré les obstacles qui s'accumulent.
Maar vooral moeten we volharden ondanks alle tegenstand die we ondervinden.
Pour maintenir cette variété, nous devons être capables de reconnaître un aliment nouveau, et surtout, devons vouloir continuer à manger des aliments nouveaux.
Om die variëteit te houden, moeten we nieuw eten kunnen herkennen, en belangrijker, we moeten nieuw eten willen blijven eten.
Le chapitre suivant commence surtout par cette question fondamentale que nous devons nous poser Qui voulons-nous aider en Afrique ? Il y a le peuple, et il y a le gouvernement ou dirigeants.
Het volgende hoofdstuk begint allereerst met onszelf deze fundamentele vraag te vragen: Wie willen we helpen in Afrika? Je hebt de bevolking en je hebt de overheid of leiders.
Mais surtout nous devons tous rester assis là pour une éternité, à attendre.
Maar bovenal zitten we eindeloos te wachten.
Nous devons investir dans la persistance, dans la capacité des systèmes sociaux et écologiques à résister aux chocs et rester malgré ça dans cette vallée désirée.
We moeten investeren in persistentie, in het vermogen van sociale en ecologische systemen om schokken te weerstaan om steeds in die gewenste beker te blijven.
Enfin, et c'est quelque chose sur lequel nous devons travailler l'Afrique avec quelques fils, surtout en Afrique du Sud et quelques grandes villes.
Dit is iets waar we echt moeten aan werken, namelijk Afrika, met slechts enkele straaltjes, vooral in Zuid-Afrika en een paar andere stedelijke omgevingen.
Mais je crois que nous devons tous avoir des rêves pour avancer, même -- et surtout -- les chercheurs en cancérologie.
Maar ik denk dat we allemaal dromen moeten hebben om ons voort te drijven, zelfs -- en misschien vooral -- kankeronderzoekers.
Le travail de journalistes, étrangers et locaux, est remarquable, surtout dans des endroits comme l'Afghanistan. Nous devons ne jamais l'oublier, parce qu'ils ne protègent pas seulement notre droit à l'information mais aussi la liberté de la presse, qui est vitale dans une société démocratique.
Wat vele journalisten doen, zowel buitenlandse als inheemse, is zeer opmerkelijk, vooral in plaatsen als Afghanistan, en dit moeten we nooit vergeten, want wat zij beschermen, is niet alleen ons recht die informatie te ontvangen maar ook de vrijheid van de pers, die van levensbelang is voor een democratische maatschappij.
Ainsi lors du pétrissage, nous devons faire développer le gluten, activer le levain ou la levure, et surtout répartir les ingrédients de manière homogène.
Dus in het mengproces moeten we het gluten ontwikkelen. We moeten het zuurdeeg of de gist activeren en alle ingrediënten gelijkmatig verdelen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous devons surtout persévérer malgré ->
Date index: 2023-12-10