Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nous devons encourager les gens à prendre » (Français → Néerlandais) :
J'ai l'impression que ce qui doit arriver en allant de l'avant c'est que nous devons encourager les gens à prendre des risques.
Ik heb het gevoel dat we om vooruit te geraken, mensen moeten aanmoedigen om risico's te nemen.
Il n'y a pas d
e lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animau
x, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent a
...[+++]vec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et puis un jour, un peu par hasard, quelqu'un découvre un moyen de sortir de la caverne, au grand air. D'abord, c'est tout simplement écrasant. Il est ébloui par l'éclat du soleil, dans lequel tout est éclairé convenablement pour la première fois. Peu à peu, ses yeux s'accommodent et il découvre les formes véritables de toutes ces choses qu'il n'avait connu jusqu'alors que comme des ombres. Il voit des fleurs réelles, la couleur des oiseaux, les nuances dans l'écorce des arbres, il observe les étoiles et saisit combien l'univers est vaste et sublime. Comme Platon l'exprime en termes solennels: Il n'avait vu jusqu'alors que de simples fantômes ; il est plus proche maintenant de la véritable nature des choses. Par compassion, cet homme qui vient d'être éclairé décide de quitter le monde ensoleillé d'en-haut et retourne dans la caverne pour essayer d'aider ses compagnons qui sont toujours enbourbés dans la confusion et l'erreur. Parce qu'il s'est habitué à la clarté du monde d'en-haut, il ne voit presque rien sous terre, il trébuche tout le long du couloir humide et il est désorienté, il n'impressionne absolument pas les autres. Quand, en retour, il n'est pas impressionné par eux et qu'il s'obstine à expliquer ce qu'est le soleil ou ce qu'est un vrai arbre, les habitants de la caverne le raillent de façon acerbe, puis se mettent en colère ...
Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vocht
ig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het o
...[+++]verweldigend. Hij is verblind door het schitterende zonlicht waarin alles voor het eerst fatsoenlijk wordt belicht. Langzaam wennen zijn ogen aan het licht en ziet hij het echte uiterlijk van alle dingen die hij alleen maar kende als schaduwen. Hij ziet echt bloemen, de kleuren van vogels, de nuances in boomschors. Hij observeert sterren en ziet de grootheid en de sublieme staat van het universum. Zoals Plato het sober zegt: Uit medeleven besluit de verlichte man uit het zonlicht terug naar de donkere grot te gaan om zijn vrienden te helpen die nog steeds in de illusie leven. Omdat hij is gewend aan de heldere buitenwereld kan hij ondergronds bijna niks zien. Hij struikelt door de vochtige gangen en raakt verward. Voor de anderen lijkt hij volkomen oninteressant. Als hij niet geïnteresseerd is in hen en wil uitleggen wat de zon is of hoe een boom er uitziet worden de gevangenen sarcastisch, boos, en willen hem uiteindelijk vermoorden. De grotmythe is een verhaal over het leven van alle verlichte mensen. De gevangenen zijn mensen voor filosofie, de zon is het licht van de rede, de vervreemding van de teruggekeerde filosoof is wat allen die waarheid brengen kunnen verwachten als ze hun kennis naar de mensen brengen die niet van nadenken houden. Volgens Plato leven we allemaal een groot deel van ons leven in de schaduw. Veel van de ding ...On n'essaye pas de dire : Mon Dieu, rien de va plus et nous devons nous échapper et trouver un futur ailleurs. Pas du tout. Ce projet invite les gens à prendre du recul par rapport aux contraintes terrestres, et les force à réinventer le futur.
Het gaat niet om: Oh mijn God, de wereld gaat naar de knoppen en we moeten elders een nieuwe toekomst zien op te bouwen. Nee, nee. Dit project daagt mensen eigenlijk uit om een stap terug te nemen van de aardse belemmeringen en onze toekomst als het ware opnieuw in te vullen.
C
e qu'il nous faut c'est une application de la loi internationale, mondiale pour trouver les bandes cybercriminelles -- ces groupes organisés qui font des millions avec leurs attaques. C'est bien plus important que de faire tourner des anti-virus ou des firewall. Ce qui compte vraiment c'est de t
rouver vraiment les gens qui sont derrière ces attaques. Et plus imp
ortant encore, nous devons trouver les gens qui sont sur le point d'entrer dans ce monde du
...[+++] cybercrime, mais ne l'ont pas encore fait. Nous devons trouver les gens qui ont les compétences, mais sans les opportunités et leur donner les opportunités d'utiliser leurs compétences pour faire le bien.
Wat we nodig hebben, is meer wereldwijd, internationaal politiewerk om internetcriminelen te vinden -
- de georganiseerde bendes die miljoenen buitmaken met hun aanvallen. Dat is veel belangrijker dan anti-virussoftware of firewalls. Wat werkelijk belangrijk is, is het vinden van de mensen achter deze aanvallen. Nog belangrijker: we moeten de mensen vinden die op het punt staan om te gaan deelnemen in deze criminele wereld, maar het nog niet hebben gedaan. We moeten de mensen vinden met de vaardigheden, maar zonder de mogelijkheden, en h
en de mogelijkheden geven hun vaard ...[+++]igheden goed aan te wenden.Afin d'expliquer cette interaction nous devons rassembler des gens pour leur faire prendre conscience à quel point l'interaction est cruciale dans leurs vies.
Om interactie uit te leggen, moeten we mensen bij elkaar brengen en doen beseffen dat interactie onderdeel is van ons leven.
Notez le mot coopérer . Licklider nous encourage à ne pas prendre un grille-pain pour en faire Data de Star Trek, mais à prendre un Humain et le rendre plus capable.
Let op het woord ‘samenwerken’. Licklider moedigt ons niet aan om van een broodrooster Data uit ‘Star Trek’ te maken, maar om een mens capabeler te maken.
Nous avons créé un service qui encourage les gens à se rencontrer, des gens avec ou sans emploi, pour travailler ensemble de manière structurée, et essayer de nouvelles possibilités.
We hebben een dienst ontwikkeld die mensen aanmoedigt elkaar te ontmoeten, mensen met en zonder werk, om gestructureerd samen te werken en nieuwe kansen te vinden.
Nous devons encourager ça.
We moeten dat ondersteunen.
Nous devons encourager davantage les réponses modernes et asymétriques face à lui.
We moeten openstaan voor die moderne en asymmetrische reacties erop.
Nous devons encourager les programmes d'échange.
We moeten dus uitwisselingsprogramma's aanmoedigen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous devons encourager les gens à prendre ->
Date index: 2023-01-03