Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nous devons augmenter la production » (Français → Néerlandais) :
Najmuddin m'a dit : « Eh bien nous avons un poste vacant dans l'atelier de menuiserie. » « Quoi? » J'ai dit: « Stop. » « Eh bien oui, nous devons augmenter la production de pieds.
Najmuddin vertelde mij: We hebben een vacature in de schrijnwerkerij. Wat? zei ik, Stop. We moeten meer voeten gaan maken.
Parce que nous devons augmenter la capacité de cette planète à créer de plus en plus d’opportunités pour la vie.
We moeten de capaciteit van deze planeet opkrikken om meer mogelijkheden voor leven te creëren.
Nous devons changer cela. Nous pouvons l'augmenter. Les forces deviennent plus fragmentées. Elles sont plus nombreuses, mais elles sont plus faibles.
Dat moeten we veranderen. We kunnen het opdrijven. De machten worden meer gefragmenteerd. Er zijn er meer, maar ze zijn zwakker.
C'est une carte stylisée de Togmorden. Toute personne qui vend les œufs qu'elle a en plus à la porte de son jardin, en toute légal
ité, à ses voisins, nous l'avons mise sur la carte. Nous en avions 4 au début, et nous avons maintenant 64, et le résultat c'est que les gens sont ensuite allés dans les boutiques et ont d
emandé un œuf de la production locale de Todmorden, ce qui a fait que certai
ns agriculteurs ont augmenté ...[+++] le nombre de volailles élévées en libre parcours, puis des volailles élevées pour la viande. Même si ce sont vraiment de très petites étapes, accroître ainsi la confiance économique locale commence à jouer un rôle d'un certain nombre de manières. Nous avons des agriculteurs qui font du fromage. Ils ont plus de volailles et de porcs de races rares, ils font des pâtés, des tourtes et des choses qu'ils n'auraient jamais fait avant. Nous avons de plus en plus d'étals de marché qui vendent des produits locaux. Dans un sondage que les étudiants ont fait pour nous, 49 % de tous les négociants de produits alimentaires de la ville ont dit qu'ils gagnaient plus grâce à ce que nous faisions. Nous ne sommes que bénévoles et c'est seulement une expérience.
een gestileerde kaart van Todmorden. Wie zijn extra eieren verkoopt aan het hek, volkomen legaal, aan de buren, zetten we erop. We begonnen met vier. Er zijn er nu 64. Het resultaat was dat mensen in de winkel vroegen naar een Todmorden-ei, waardoor boeren meer kippen in vrije uitloop gingen houden, en daarna meer vleeskippen. Dit zijn heel kleine stapjes, maar het vertrouwen in de lokale economie verhoogt op verschillende manieren. Er zijn nu kaasboeren. Ze hebben meer dieren, en rasvarkens. Ze maken pasteien en zo, wat ze vroeger nooit zouden gedaan hebben. Meer en meer marktkraampjes verkopen lokaal
voedsel. Studenten deden een enquête voor on ...[+++]s. Bleek dat 49% van de voedselkramers zeiden dat ze meer verdienden door wat wij deden. We zijn maar vrijwilligers. Het is maar een experiment.Alors, vous avez entendu parler des « deux degrés » : nous devons limiter l’augmentation de la température à un maximum de deux degrés.
Je hebt gehoord over de twee graden : dat we de temperatuurstijging moeten beperken tot niet meer dan twee graden.
Mais il faut investir. Nous devons investir dans nos villes. et il faut investir sagement, et si nous le faisons, nous verrons des villes plus propres, plus calmes, plus sures, plus séduisantes, plus productives, et une communauté plus forte dans ces villes - les transports, le recyclage, la réutilisation, autant de choses qui rapprochent les communautés.
Maar we moeten investeren in onze steden. We moeten slim investeren, en als we dat doen krijgen we schonere, stillere en veiligere steden, aantrekkelijkere en productievere steden, met een sterkere gemeenschap -- openbaar vervoer, recycling, hergebruik. Allemaal dingen die de mensen bij elkaar brengen.
Il y a plusieurs dizaines d'années, seulement quelques pédiatres avaient entendu parler de l'autisme. En 1975, on estimait qu'un enfant sur 5 000 en souffrait. Aujourd'hui un enfant sur 68 est dans le spectre de l'autisme. A
quoi est due cette augmentation ? Steve Silberman montre le « concours de circonstances ayant mené à la prise de conscience de l'autisme » - quelques médecins ayant une vision plus globale, un moment inattendu de la culture populaire et de nouveaux tests cliniques. Mais pour com
prendre réellement, nous devons remonter jus ...[+++]qu'à un médecin autrichien du nom de Hans Asperger, qui publia un article pionnier en 1944. Oublié dans le temps, l'autisme a été mécompris depuis lors. (Cette conférence faisait partie d'une session TED2015 créée par le magazine Pop-Up : popupmagazine.com ou @popupmag sur Twitter.)
Enkele tientallen jaren geleden hadden weinig kinderartsen van autisme gehoord. In 1975 dacht men dat één op de 5.000 kinderen autisme had. Vandaag bevindt 1 op de 68 zich op het autismespectrum. Vanwaar deze forse stijging? Steve Silberman wijst op 'een perfecte storm van autisme-bewustzijn' - een paar artsen met een aanvaardbaarder idee, een onverwacht popcultuur-moment en een nieuwe klinische test. Maar om het echt te begrijpen, moeten we teruggaa
n naar 1944 toen een Oostenrijkse arts Hans Asperger een baanbrekende paper publiceerde. Hij geraakte in de vergetelheid en sindsdien werd autisme gehuld in misverstanden. (Dit gesprek was on
...[+++]derdeel van een TED2015 sessie samengesteld door Pop-Up Magazine: popupmagazine.com of @popupmag op Twitter)Il y a probablement un prix à appeler plus fort ou augmenter la fréquence plus que la normal. Et il y a probablement des opportunités perdues. Si nous devons aussi attendre le silence, elles peuvent manquer une opportunité importante pour communiquer.
Er zijn waarschijnlijk kosten verbonden aan harder roepen of een andere frequentie gebruiken dan je wilde. Er worden waarschijnlijk kansen verspeeld. Als we op stilte moeten wachten, missen ze misschien een doorslaggevende mogelijkheid tot communicatie.
Et ça signifie que nous devons vraiment augmenter encore plus l'efficacité.
Dat betekent dat we nog efficiënter moeten worden.
2 Le travail moderne est précaire. Le capitalisme rend l'être humain totalement remplaçable ; il n'est qu'un fac
teur parmi d'autres dans les forces de production qui peut être abandonné sans pitié à l
a minute où le coût augmente, ou que la technologie permet des économies. Et pourtant, comme Marx le
savait, au fond de nous, nous ne voulons pas être lâchés arbitrairement, nous sommes terrifiés à l'idée d'être abandonné. Le communis
...[+++]me n'est pas seulement une théorie économique.
Modern werk is onzeker. Kapitalisme maakt de mens volkomen vervangbaar; slechts een van de delen in de productie die zomaar kan worden weggestuurd zodra de kosten stijgen of winst kan worden gemaakt door technologie. En toch, zoals Marx wist, willen we diep van binnen niet willekeurig worden ontslagen, we zijn doodsbang om verlaten te worden. Communisme is niet alleen een economische theorie.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous devons augmenter la production ->
Date index: 2021-10-27