Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nous demandons comment nous sommes » (Français → Néerlandais) :
En adoptant le point de vue de la résilience, nous nous demandons comment nous sommes arrivés à une telle vulnérabilité.
Door de lens van de veerkracht, vragen we onszelf eigenlijk af waarom we onszelf in zo een kwetsbare situatie hebben geplaatst.
Et puis Leilei - je connais son autre nom -- nous a parlé d'interconnexion, et comment nous sommes tous inter connectés ici bas, Et comment nous nous sommes tous connus à un certain moment.
Toen vertelde Leilei -- ik ken zijn andere naam -- ons over verbondenheid, en hoe we hier allemaal volledig verbonden zijn, en dat we elkaar al kenden.
Nous nous demandons comment est-il possible de continuer à croire en ce club, ou en l'être aimé, maintenant qu'il croit en nous.
We vragen ons af hoe we door kunnen blijven gaan met geloof in de club, of de leden ervan nu dat ze in ons geloven.
Par exemple, nous nous demandons comment nous pouvons créer plus de lumière.
We vragen ons bijvoorbeeld af, hoe we meer licht kunnen creëren.
Comment y sommes-nous parvenus - que ce soit une bonne chose ou non - Comment y sommes nous parvenus?
Hoe hebben we dat bereikt - of je nu denkt dat dat een goede zaak of niet - Hoe hebben we dat bereikt?
'Le monde' nous dit comment le monde fonctionne, comment le soleil se lève, comment nous sommes nés.
'De wereld' vertelt ons hoe de wereld werkt, hoe de zon opkomt, hoe we geboren worden.
Tous les humains partagent des bouts communs d'ADN, transmis depuis nos ancêtres africains. Le généticien Spencer Wells nous raconte comment son projet Genographic utilise cet ADN commun pour saisir comment nous sommes, dans toute notre diversité, réellement connectés.
Alle mensen delen bepaalde stukken gemeenschappelijk DNA dat we hebben geërfd van onze Afrikaanse voorouders. Geneticus Spencer Wells spreekt over hoe zijn Genographic Project dit DNA zal gebruiken om uit te zoeken hoe we, in al onze diversiteit, werkelijk verbonden zijn.
Comment en sommes-nous arrivés là, à ce que nous adoptions une réponse si inhumaine à une crise humanitaire ?
Hoe is het zover gekomen, dat we zo inhumaan reageren op een humanitaire crisis?
Avec certains de mes collègues, nous essayons de comprendre comment nous sommes passés des conditions climatiques fraiches aux conditions chaudes que nous avons actuellement.
Ik probeer te begrijpen, samen met mijn collega's, hoe we zijn terechtgekomen vanuit dat koude klimaat in het warme klimaat dat we nu zo lekker vinden.
Comment en sommes-nous arrivés au point où ce à quoi nous devons nous attendre, ce sont ces nombres terrifiants ?
Hoe heeft het zover kunnen komen dat we naar zulke angstaanjagende cijfers kijken?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous demandons comment nous sommes ->
Date index: 2025-03-01