Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nous demander quel monde nous voulons » (Français → Néerlandais) :
Et pour ceux d'entre nous qui ont renoncé à la gouvernance, il est temps de nous demander quel monde nous voulons laisser à nos enfants.
Degenen die de overheid hebben afgeschreven moeten zich afvragen wat voor wereld we willen achterlaten voor onze kinderen.
Concernant le souhait que je dois exprimer, je ne peux pas m'empêcher de penser à quand on est enfant et que
tous vos amis vous demandent quel vœu on ferait si un génie vous demandais -- vous accordait un seul voeu à faire,
quel serait-il? Et j'ai toujours répondu, Eh bien, je souhaiterais savoir, avoir la sagesse de savoir exactement
quel doit âtre mon souhait . A ce moment là, vous vous seriez fait avoir, parce que vous sauriez quoi faire comme voeu et vous n'auriez pl
us de vœu. Et comme nous ...[+++] n'avons droit qu'à un seul voeu, à part l'an dernier où ils en avaient trois, je ne vais pas l'utiliser pour ça. Donc venons-en à ce que j'aimerais, qui est la paix dans le monde.
Met deze wens kan ik niet anders dan denken aan toen je klein was, en jij -- en al je vrienden je vragen: als een geest in de fles je één grote wens zou laten doen, wat zou die wens dan zijn? Ik antwoordde altijd: Ik zou wensen dat ik de wijsheid had om exact te weten wat ik moest wensen. Dan zou je gezien zijn, omdat je zou weten wat te wensen, en daarmee zou je wens zijn opgebruikt. Vermits we nu maar één wens hebben -- tot vorig jaar waren het drie wensen -- ga ik dat niet wensen. Over naar mijn wens dan maar: ik wens wereldvrede.
Nous devons forcer les gens à publier tous les essais menés chez l'homme, y compris les essais plus anciens, parce que le FDA Amendment Act demande seulement de publier les essais réalisés après 2008, et je ne sais pas dans quel monde nous ne pratiquons la médecine que sur la base d'essais terminés au cours des deux dernières années.
We moeten mensen dwingen alle tests op mensen te publiceren. Ook de oudere tests omdat het FDA Amendement alleen vraagt de tests van na 2008 te publiceren en ik niet inzie waarom we alleen geneeskunde zouden beoefenen op basis van tests die in de afgelopen twee jaar werden voltooid.
J'
espère vraiment que nous saurons nous réunir pour jouer à des jeux utiles, pour survivre encore 100 ans sur cette planète. Mon souhait est que vous me rejoigniez pour créer de tels jeux e
t y jouer. Quand je regarde les dix ans à venir, je suis sûre de deux choses : nous pouv
ons créer n'importe quel futur dont nous rêvons, et nous pouvons joue
r aux jeux que nous voulons ...[+++]. Que les jeux qui changeront le monde commencent! Merci.
Ik hoop echt dat we te samen kunnen komen om games to spelen die een verschil maken, om op deze planeet nog een eeuw te overleven. En mijn hoop is dat jullie met mij meegaan, in het maken en het spelen van games als deze. Als ik vooruit kijk naar het volgend decennium, weet ik twee dingen zeker, dat we elke toekomst kunnen vormen die we ons kunnen voorstellen en dat we elk spel kunnen spelen dat we willen. Dus, ik zeg, laat de wereld-veranderende spelen beginnen. Bedankt.
Comment ne pas réussir , a-t-elle dit, quand des gens comme vous de l'autre côté du monde viennent ici nous soutenir? OK, nous devons nous demander si nous voulons vivre dans un monde où l'esclavage existe.
Hoe zouden we niet kunnen slagen, als mensen zoals jij vanaf de andere kant van de wereld hiernaast ons komen staan? Oke, we moeten ons afvragen of we bereid zijn om te leven in een wereld met slavernij.
Et je revisite ce monde en réfléchissant à l'image ou au cliché de ce que nous voulons faire, et à quels sont les mots, les expressions familières, que nous avons avec les expressions.
Ik kom terug naar deze wereld, denkend aan het beeld of cliché over wat we willen doen, en wat de woorden zijn, de spreektaal die we hebben, de uitdrukkingen...
Il y a tout un tas de possibilités de connectique comme des Legos que vous pouvez utiliser pour saisir, dans la
vraie vie, dans le monde réel, des éléments comme les tremblements, la démarche l'enjambée, et tout ce genre de choses. Le problème, c'est que notre compréhension des chutes, aujourd'hui, comme celle de Mimi, s'établit avec des études étatiques que vous recevez par courrier 3 mois après que vous soyez tombé. et dans
lesquelles on vous demande : Que faisiez-vous lorsque vous êtes tombé ? Si c'est ça la pointe de la technologi
...[+++]e. Mais avec un instrument comme Shimmer, ou avec ce que nous appelons le Tapis Volant, dans lequel nous avons implanté des capteurs et des systèmes de caméra que nous avons récupérés de la médecine du sport nous les introduisons pour la première fois dans ces 600 foyers afin de collecter de véritables données sur la mécanique du mouvement pour identifier quels sont les changements subtiles qui sont sur le point de se produire et qui peuvent nous montrer que Maman encourt un risque de chute important. Et la plupart du temps nous pouvons faire deux interventions, et revoir les interactions médicamenteuses. Je suis un chercheur qualitatif, mais lorsque je regarde ces flux de données qui parviennent de ces foyers, je peux analyser ces données et vous dire le jour où un docteur leur a prescrit quelque-chose que personne d'autre ne savait qu'ils prenaient. Parce que nous pouvons voir les changements dans leur modèle personnel. D'accord ?
Er zitten allerlei soorten van plug and play op. Een soort lego waarmee je overal, in de echte wereld, d
ingen zoals tremor, manier van lopen, paslengte en dat soort dingen kan registreren. Het probleem voor ons begrijpen van vallen is dat je, net als bij Mimi, dr
ie maanden nadat je viel, een enquêteformulier van de Staat in je e-mail vindt. Met de vraag : Wat was je aan het doen toen je viel? Dat is de huidige stand van de techniek. Maar met iets als de Shimmer, of met iets dat we het Magic Ca
...[+++]rpet noemen, met geïntegreerde sensoren in tapijt of op camera gebaseerde systemen die we ontleenden aan de sportgeneeskunde, beginnen we voor de eerste keer in die 600 oudere huishoudens werkelijke kinematische bewegingsgegevens verzamelen. Zo kunnen we begrijpen wat de subtiele veranderingen zijn, die kunnen aantonen dat mams risico loopt om te vallen. Meestal kunnen we dan het probleem oplossen met een paar interventies, door de medicijnen wat aan te passen. Ik ben kwalitatief onderzoeker, maar als ik kijk naar de datastromen uit deze woningen, kan ik je vertellen op welke dag een arts iets heeft voorgeschreven waarvan niemand anders afwist. Omdat we de veranderingen in hun patronen in het huishouden zien. Niet?Je ne veux pas faire des choses belles. Je veux rendre le mo
nde meilleur. Quand nous avons conçu NeoNurture nous avons fait très attention aux gens qui vont s'en servir, par exemple, les familles pauvres, les médecins de campagne, les infirmières débordées, et même les réparateurs. Nous pensions que nous avions pensé à tout, que nous avions tout fait comme il faut. Eh bien il se trouve qu'il y a toute une constellation de gens qui doivent être impliqués dans un produit pour qu'il réussisse : la fabrication, le financement, la distribution, la réglementation. Michael Free de PATH dit qu'il faut trouver qui va choisir, utiliser et payer le
...[+++]s créances pour un produit comme celui-là. Et il faut que je me pose la question : les investisseurs demandent toujours Quel est votre métier, et qui sont vos clients ? Qui sont nos clients ? En voici un exemple.
Ik wil geen mooie dingen maken. Ik wil de wereld verbeteren. Bij het ontwerp van
NeoNurture was onze focus gericht op de mensen die het ontwerp zouden gebruiken: arme families, plattelandsdokters, overbelaste verp
leegsters, zelfs herstellers. We dachten dat we alles onder controle hadden. Het blijkt echter dat er een hoop mensen betrokken moeten wor
...[+++]den bij een succesvol product: productie, financiën, distributie, regelgevers. Michael Free van PATH zegt dat je moet uitzoeken wie zal '‘kiezen, gebruiken en betalen' voor een product als dit. Ik stel dezelfde vraag als de durfkapitalisten: Wat is je bedrijf en wie zijn jouw klanten? Wie zijn onze klanten? Een voorbeeld. La Chapelle Sixtine est l'un des édifices le
s plus iconiques au monde — mais il y a sans doute bea
ucoup de choses que vous ignorez à son sujet. Dans ce véritable tour de force oratoire, l'historienne de
l'art Elizabeth Lev nous entraîne à travers le célèbre plafond de la Chapelle Sixtine et les représentations remarquables d'histoires traditionnelles vivement racontées par Michel-Ange. Elle nous montre comment le peintre est allé a
...[+++]u-delà de l'iconographie religieuse de son temps pour tracer de nouvelles voies artistiques. Plus de 500 ans après sa création, comme l'explique Elizabeth Lev, la Chapelle Sixtine nous invite à regarder autour de nous comme dans un miroir et à nous demander : « Qui suis-je ? Quel rôle est-ce que je joue dans le grand théâtre de la vie ? »
De Sixtijnse Kapel is één van de meest iconische gebouwen op aarde — maar er zijn een hoop dingen die je er wellicht niet over wist. In deze tour-de-force-talk leidt kunsthistorica Elizabeth Lev ons langs de zoldering van het beroemde gebouw en langs Michelangelo's levendige uitbeelding van traditionele verhalen. Ze to
ont hoe de schilder verder reikte dan de religieuze iconografie om nieuwe artistieke wateren te verkennen. Vijfhonderd jaar nadat de kunstenaar haar beschilderde, zegt Lev, dwingt de Six
tijnse Kapel ons om rond te kijken als in ee ...[+++]n spiegel en ons af te vragen: Wie ben ik, welke rol speel ik in dit grote theater des levens?Comment pouvons-nous commencer à répondre au problème mondial et trompeur du changement climatique - un problème qui est trop vas
te pour qu'un pays, quel qu'il soit, puisse le résoudre ? L'économiste Nicholas Stern expose un plan, présenté au Sommet Climatique des Nations Unies en 2014, montrant
comment les pays du monde peuvent travailler ensemble aux questions climatiques. Voici sa vision pour la coopération, avec un bénéfice qui va bien au-delà de la prévent
ion du désastre. Il demande: ...[+++] comment pouvons-nous utiliser cette crise pour provoquer une vie meilleure pour tous?
Hoe kunnen we beginnen met de aanpak van het wereldwijde, verraderlijke probleem van de klimaatverandering — een probleem dat te groot is om doo
r een enkel land te worden opgelost? Econoom Nicholas Stern beschrijft een plan, voorgelegd aan de VN-klimaattop in 2014
, dat laat zien hoe landen kunnen samenwerken aan het klimaat. Het is een visioen v
an samenwerking die veel meer oplevert dan het afwenden van een ramp. Stern vraagt zich
...[+++]af hoe we deze crisis kunnen gebruiken als aansporing om te komen tot een beter leven voor iedereen. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous demander quel monde nous voulons ->
Date index: 2024-06-19