Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nous connecte tous » (Français → Néerlandais) :
Nous avons besoin qu'il nous connecte tous ensemble.
We hebben het nodig om ons allemaal te verbinden.
Et nous espérons pouvoir contribuer à combler le fossé numérique, et contribuer également, à connecter tous ces milliards d'appareils à Internet.
We hopen dat we kunnen bijdragen tot het dichten van de digitale kloof en tot de aansluiting van deze miljarden toestellen op het internet.
Nous avons doublé la population en 40 ans, en avons mis la moitié dans les villes, puis les avons connectés tous pour qu'ils puissent interagir.
De bevolking is in 40 jaar verdubbeld, de helft zit in steden en iedereen staat met elkaar in contact.
Alors, j'ai une histoire simple, et elle su
ggère que ce à quoi nous voulons penser est cette chose que nous construisons, cette chose qui est arrivée en 5
.000 jours. Ce sont tous ces ordinateurs, tous ces appareils de poche, tous ces mobiles, ordinateurs portables , tous les serveurs -- fondamentalement, ce que nous obt
enons de toutes ces connections est que nous obtenons une seule machine. S'il n'y a qu'une machine -- et nos petit
...[+++]s appareils de poche et dispositifs sont en fait juste de petites fenêtres dans ces machines, mais nous sommes fondamentalement en train de construire une seule machine globale.
Ik heb een eenvoudig verhaal over wat er zit aan te komen met dit ding dat nog geen 5000 dagen oud is. Al deze computers, al deze handcomputers, al deze mobiele telefoons, al die laptops, alle servers - alles wat met elkaar in verbinding staat, gaat één grote machine worden. Onze kleine handcomputers en apparaten zijn eigenlijk als kleine vensters in die machine. Maar nu bouwen we in principe één enkele, wereldwijde machine.
Directeur de la photographie pour National Geographic, David Griffin connaît le pouvoir que détient la photographie pour nous connecter à notre monde. Dans une intervention, illustrée de somptueuses images, il nous parle de la manière dont nous utilisons tous des photos pour raconter nos histoires.
De fotodirecteur van National Geographic, David Griffin, kent de kracht van fotografie om ons met de wereld te verbinden. In een talk gevuld met glorieuze beelden, vertelt hij over hoe we allemaal foto's gebruiken om onze verhalen te vertellen.
D'après Amber C
ase, la technologie nous fait évoluer, étant donné que nous devenons un nouveau genre d'homo sapiens, fixés devant nos écrans et cliquant
sur des boutons en tous genres. Nous dépendons désormais de « cerveaux externes » (téléphones mobiles et ordinateurs) pour communiquer, garder en mémoire, et même vivre des vies secondaires. Mais ces appareils fi
niront-ils par nous connecter ou nous conquérir ? Case offre un aperçu
...[+++] étonnant de notre personnalité cyborg.
Technologie doet ons evolueren, zegt Amber Case, en we worden een scherm starende, muis klikkende versie van de homo sapiens. We vertrouwen onze uitwendige hersenen (mobiele telefoon of computers) om the communiceren, onthouden, of zelfs om ons tweede leven te leiden. Maar zullen deze apparaten ons uiteindelijk met elkaar verbinden of ons verslaan? Case biedt ons een verrassend inzicht in ons zijn als cyborg.
Et puis Leilei - je connais son autre nom -- nous a parlé d'interconnexion, et comment nous sommes tous inter connectés ici bas, Et comment nous nous sommes tous connus à un certain moment.
Toen vertelde Leilei -- ik ken zijn andere naam -- ons over verbondenheid, en hoe we hier allemaal volledig verbonden zijn, en dat we elkaar al kenden.
Quand nous avons terminé, il a fait le tour en silence et il a relié toutes nos pailles jusqu'à ce qu'elles fassent le tour complet de la salle, et il a dit, « Ok, tout le monde, accrochez-vous à vos pailles. » Et nous l'avons fait. Il a dit, « Bien. Maintenant nous sommes tous connectés. » Et alors que nous les tenions, et respirions à l’unisson, nous savions que nous n’étions pas seul dans cette épreuve.
Toen we klaar waren, ging hij zwijgend rond, verbond alle strootjes tot ze de hele afdeling rondgingen, en zei: Oké, iedereen houdt zijn strootjes vast. Dat deden we. Hij zei: Nu zijn we allemaal verbonden. Terwijl we ze vasthielden, en samen ademden, wisten we dat we niet alleen waren op deze reis.
Vous savez, en plus de rendre les gens excités et curie
ux de savoir ce que tous ces points bleus faisaient là, cela a incité le système scolaire à envisager comment il pourrait devenir un catalyseur pour une communauté plus soudée. Cela a incité les gens à agir en dehors du système scolaire et de réfléchir sur la façon dont ils peuvent jouer un rôle dans le développement de la communauté. Donc, le premier lot d'ordinateurs seront installés pl
us tard cet été, et nous aidons le Dr Zullinger à élaborer des stratégies sur com
ment nous ...[+++]pourrions connecter la classe et la maison pour étendre l'apprentissage au-delà de la journée de cours. Et enfin la troisième approche, qui est celle qui m'enthousiasme le plus, sur laquelle nous travaillons aujourd'hui, est le design comme enseignement. Donc le design comme enseignement signifie que nous pourrions réellement enseigner le design dans les écoles publiques, et non l'apprentissage basé sur le design -- pas comme nous allons apprendre la physique en construisant une fusée -- mais en fait l'apprentissage du design associé à des compétences réelles de construction et de fabrication mis au service de la communauté locale.
Afgezien van mensen enthousiast te maken en zich afvragen wat al die blauwe schijven zijn, vroegen ze aan de scholen om een voorstel te doen hoe ze kunnen helpen voor een meer verbonden gemeenschap. Men vroeg hen om voorbij de schoolmuren te gaan en om na te denken hoe we ons steentje konden bijdragen in de omwikkeling van de gemeenschap. Dus de eerste levering computers werd deze zomer in gebruik genomen en we hielpen Dr. Zullinger plannen bedenken over hoe we het klaslokaal k
onden verbinden met thuis om het onderwijs uit te breiden tot thuis. En dan was er de derde aanpak, waar ik het wildst van ben, waar we nu zijn aangekomen, is ontw
...[+++]erp als manier van lesgeven Dus dit betekent dat we ontwerp konden aanleren in openbare scholen en niet ontwerp-gebaseerd leren -- niet zoals een raket bouwen om fysica te leren -- maar effectief leren ontwerpmatig te denken, gekoppeld aan praktische vaardigheden in het belang van de lokale gemeenschappen.Tous les gens qui participent aux réseaux de médias sociaux appartiennent aux mêmes vieilles catégories démographiques que les agences de média et les publicitaires utilisent pour les comprendre. Mais ces catégories ont encore moins de sens maintenant qu'auparavant. Parce qu'avec les outils de travail en réseau en ligne, c'est beauco
up plus facile pour nous d'échapper à certaines de nos boîtes démographiques. Nous somme
s en mesure de nous connecter aux gens assez librement
...[+++] et de nous redéfinir en ligne. Et nous pouvons mentir sur notre âge en ligne trop facilement.
Alle mensen die lid zijn van sociale medianetwerken behoren tot dezelfde oude demografische categorieën die mediabedrijven en adverteerders gebruikten om ze te begrijpen. Maar die categorieën betekenen vandaag nog minder dan vroeger. Want met online netwerkingtools is het veel gemakkelijker voor ons om te ontsnappen aan sommige demografische hokjes. We kunnen ons vrij verbinden met mensen en om onszelf online opnieuw uit te vinden. We kunnen online ook gemakkelijk liegen over onze leeftijd.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous connecte tous ->
Date index: 2023-05-17