Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "nous choisissions " (Frans → Nederlands) :

En choisissant des objectifs de 450 parties par million et en choisissant deux degrés dans les négociations sur le climat, ce que nous avons fait c’est un choix étique.

Door dus doelen van 450 deeltjes per miljoen te kiezen en door 2 graden te kiezen bij de klimaatonderhandelingen, hebben we een ethische keuze gemaakt.
https://www.ted.com/talks/pava (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pavan Sukhdev : Donnez une valeure à la nature - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pava (...) [HTML] [2016-01-01]
Pavan Sukhdev: Geef de natuur een waarde! - TED Talks -
Pavan Sukhdev: Geef de natuur een waarde! - TED Talks -


Et l'étincelle de cette beauté, l'étincelle de cette humanité se transforme en espoir, et nous le savons, que nous choisissions la voie de la musique ou de la médecine, c'est la première chose que nous devons insuffler au sein de nos communautés, au sein de notre public, si nous voulons inspirer la guérison de l'intérieur.

Die glimp van schoonheid en menselijkheid verandert in hoop, en we weten, of we nu de weg van muziek of van medicijnen kiezen, dat dat het eerste is dat we moeten geven aan onze samenleving, aan ons publiek, als we willen inspireren tot genezing van binnenuit.
https://www.ted.com/talks/robe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Gupta : Entre musique et médecine - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/robe (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Gupta: Tussen muziek en medicijnen - TED Talks -
Robert Gupta: Tussen muziek en medicijnen - TED Talks -


Les changements que je vous ai montré sont impressionnants pour moi à cause de ce qu'ils nous révèlent sur le fonctionnement du cerveau. Mais ils sont petits à l'échelle des jugements moraux que nous faisons effectivement. Et ce que nous avons changé n'étaient pas les jugements moraux des gens quand ils décident quoi faire, quand ils choisissent leurs actes. Nous changeons leur capacité à juger les actions des autres.

De veranderingen die ik liet zien zijn indrukwekkend voor mij om wat ze ons vertellen over de functie van het brein. Maar ze zijn kleine op de schaal van de morele oordelen die we eigenlijk maken. En wat we veranderden waren niet morele oordelen als ze besluiten wat te doen, als ze een actiebesluit nemen. We veranderen hun vermogen om over andermans acties te oordelen.
https://www.ted.com/talks/rebe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rebecca Saxe: Comment le cerveau fait des jugements moraux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rebe (...) [HTML] [2016-01-01]
Rebecca Saxe: Hoe de hersenen morele beslissingen nemen - TED Talks -
Rebecca Saxe: Hoe de hersenen morele beslissingen nemen - TED Talks -


Nous avons pris le coin du parking de la gare que vous avez vu, et nous avons fait des parterres de légumes pour que tout le monde les partage et choisisse ce qu'ils veulent y prendre.

In de hoek van de parking in het station maakten we groentenbedden die iedereen mocht delen en plukken.
https://www.ted.com/talks/pam_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pam Warhurst : Comment nous pouvons manger nos paysages - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pam_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Pam Warhurst: Hoe we onze omgeving kunnen opeten - TED Talks -
Pam Warhurst: Hoe we onze omgeving kunnen opeten - TED Talks -


travaillant avec quatre prisons, nous avons commencé à rapprocher la science et les scientifiques, la durabilité et les projets de conservation à quatre prisons d'État. Nous donnons des conférences scientifiques. Les prisonniers choisissent de venir à nos conférences scientifiques au lieu de regarder la télévision ou de faire de l'haltérophilie.

We begonnen met het sturen van wetenschap en wetenschappers, duurzaamheids- en conservatie projecten naar vier staatsgevangenissen. We gaven wetenschappelijke lessen. En de mannen hier kozen ervoor om naar onze lessen te komen in plaats van televisie te kijken of te sporten.
https://www.ted.com/talks/nali (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nalini Nadkarni: les sciences de la vie en prison - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nali (...) [HTML] [2016-01-01]
Nalini Nadkarni: biologie in gevangenschap - TED Talks -
Nalini Nadkarni: biologie in gevangenschap - TED Talks -


Et ici, l'idée n'est pas que vous preniez du poids parce que j'en prends, pas plus que je choisisse de créer un lien avec vous parce que vous et moi partageons le même poids, mais plutôt que nous partagions un paramètre commun, comme appartenir au même club de gym, qui nous fasse perdre du poids en même temps.

Hier is het idee niet dat mijn toename in gewicht jouw toename in gewicht veroorzaakt, noch dat ik bij voorkeur met jou een band aanga, omdat jij en ik even zwaar zijn, maar eerder dat wij een gemeenschappelijke blootstelling delen aan zoiets als een gezondheidsclub dat maakt dat we beiden tegelijkertijd gewicht verliezen.
https://www.ted.com/talks/nich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nicholas Christakis : L'influence cachée des réseaux sociaux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nich (...) [HTML] [2016-01-01]
Nicholas Christakis: De verborgen invloed van sociale netwerken - TED Talks -
Nicholas Christakis: De verborgen invloed van sociale netwerken - TED Talks -


Vous souvenez-vous de l'histoire d'Ulysse et les Sirènes qu'on vous a raconté au collège ou en primaire? Il y avait ce héros, Ulysse, qui rentre chez lui après la Guerre de Troie. Et il est debout sur le pont de son navire, il parle à son second, et il dit, « Demain, nous allons naviguer au-delà de ces rochers, et sur ces rochers sont assises de belles femmes appelées Sirènes. Et ces femmes chantent une chanson enchanteresse, une chanson si séduisante que tous les marins qui l'entendent s'écrasent sur les rochers et périssent. » On s'attendrait, étant donné cela, qu'ils choisissent ...[+++]

Herinner je je het verhaal van Odysseus en de Sirenen uit je schooltijd? Odysseus was een held op de terugweg na de Trojaanse oorlog. Hij staat op het dek van zijn schip en praat met zijn eerste stuurman. Hij zegt: Morgen zullen we voorbij die rotsen zeilen. Op die rotsen zitten knappe vrouwen, Sirenen genaamd. Die vrouwen zingen een betoverend lied, dat zo verleidelijk is dat alle zeilers die het horen, te pletter slaan op de rotsen en sterven. Je zou verwachten dat ze dan ook een andere weg zouden kiezen die de Sirenen zou mijden, maar nee, Odysseus zegt: Ik wil dat lied horen. Wat ik zal doen, is was stoppen in de oren van jou en van ...[+++]
https://www.ted.com/talks/dani (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Daniel Goldstein : la bataille entre votre moi actuel et votre futur moi - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dani (...) [HTML] [2016-01-01]
Daniel Goldstein: Het gevecht tussen je huidige en je toekomstige zelf - TED Talks -
Daniel Goldstein: Het gevecht tussen je huidige en je toekomstige zelf - TED Talks -


Sue n'essayait pas d'obtenir une différence dans sa vie, elle essayait seulement d'obtenir le visage qui correspondait à sa personnalité. Mais alors nous avons d'autres gens qui ne choisissent pas de subir une chirurgie faciale. Il y a des gens dont le visage est oblitéré par un coup de feu. Je ferai signe, et nous aurons une diapo vierge pour les plus sensibles d'entre vous.

Sue probeerde dat niet, ze wilde gewoon een gezicht dat overeenkwam met haar persoonlijkheid. Maar dan hebben we andere mensen die niet voor faciale chirurgie kiezen. Het zijn mensen wier gezicht werd afgeschoten. Ik zal ze weglaten, en een lege dia tonen voor degenen onder jullie die overgevoelig zijn.
https://www.ted.com/talks/iain (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Iain Hutchison : Sauver des visages - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/iain (...) [HTML] [2016-01-01]
Iain Hutchison: Gezichten redden - TED Talks -
Iain Hutchison: Gezichten redden - TED Talks -


Tout comme nous, le papillon monarque tombe malade à cause d'un parasite. Le biologiste Jaap de Roode a découvert quelque chose d'intéressant sur l'espèce de papillon qu'il étudie. Infectées, les femelles papillon monarque choisissent de pondre leur œufs sur une plante spécifique qui aide leur progéniture à ne pas être malade. Comment savent-elles les bonnes plantes à choisir? Voyez ça comme « l'effet papillon » qui pourrait un jour nous montrer comment traiter des maladies humaines.

Net als wij worden monarchvlinders soms ziek door vervelende parasieten. Bioloog Jaap de Roode ontdekte echter iets interessants over de vlinders die hij bestudeerde — geïnfecteerde vrouwelijke vlinders kozen ervoor om hun eieren te leggen op een specifieke plantensoort die ervoor zorgt dat hun kroost gezond blijft. Hoe weten ze welke plant ze moeten kiezen? Dit alternatieve 'vlindereffect' zou ons kunnen helpen nieuwe medicijnen te vinden voor de behandeling van menselijke ziekten.
https://www.ted.com/talks/jaap (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment les papillons se soignent - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jaap (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe vlinders zichzelf genezen - TED Talks -
Hoe vlinders zichzelf genezen - TED Talks -


Nous voulons pouvoir donner le choix aux gens aujourd'hui, ceux qui choisissent et veulent faire ça, de migrer.

We willen de mensen vandaag al de keuze geven. Wie ervoor kiest en dat wil doen, mag vandaag al migreren.
https://www.ted.com/talks/anot (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mon pays va bientôt disparaître sous les eaux — à moins que nous ne travaillions ensemble - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/anot (...) [HTML] [2016-01-01]
Mijn land zal weldra onder water staan — tenzij we samenwerken - TED Talks -
Mijn land zal weldra onder water staan — tenzij we samenwerken - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous choisissions ->

Date index: 2024-07-31
w