Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nous bougeons tous pour ainsi dire » (Français → Néerlandais) :
Nous bougeons tous pour ainsi dire de la même façon.
We bewegen allemaal op vrijwel dezelfde manier.
Invisible -- chacun d'entre nous le fait tous les jours, pour ainsi dire.
Onzichtbaar - ieder van ons doet het elke dag, bij wijze van spreken.
Nous travaillons donc sur ces questions pour voir si nous pouvons créer une moralité de bas en haut, pour ainsi dire, sans que Dieu ou la religion soient concernés, et pour voir comment on peut arriver à une moralité évoluée.
Daaraan werken we, om te zien of we een moraliteit kunnen creëren van onderuit, zogezegd, zonder God of religie erbij te halen, om te komen bij een geëvolueerde moraliteit.
Ensuite ça devient un peu plus sérieux, il y a ce qu'on app
elle la CAO/FAO, et tous les ingénieurs qui sont impliqués, ou les scientifiques qui sont impliqués, qui connaissent les propriétés thermiques, connaissent la conception, les interactions atmosphériqu
es, les parachutes, toutes ces choses, travaillent en équipe et conçoivent en fait une ébauche d'engin spat
ial par ordinateur, pour ainsi dir ...[+++]e, pour voir s'il correspond avec nos besoins.
Dan wordt het iets serieuzer en hebben we wat wij noemen de CAD/CAM's (ontwerp en productie m.b.v. computers) en alle ingenieurs die betrokken zijn, of de betrokken wetenschappers, die thermische eigenschappen kennen, weten van ontwerp, interactie met de atmosfeer kennen, parachutes, al dat soort zaken, die ze als een team bestieren en eigenlijk een ruimteschip in een computer bouwen, tot op zekere hoogte, om uit te vinden of het aan onze eisen voldoet.
Voilà pourquoi je pense que la technologie ad
ore la biologie. si nous le lui permettons. Le grand mouvement commencé il y a des milliards d’années, avance à travers
nous, et continuent d’avancer. E
t notre choix, pour ainsi dire, dans la technologie, est de
nous aligner avec cette force qui est bien plus grande que
nous. La technologie c’est donc bea
...[+++]ucoup plus que les objets que nous avons dans la poche.
Ik denk dat technologie van biologie houdt als we het toelaten. Een grote beweging die miljarden jaren geleden begint, over ons loopt en verder loopt. Onze keuze, om zo te zeggen, inzake technologie, is onszelf op één lijn te plaatsen met deze kracht die veel groter is dan wijzelf. Technologie is meer dan de spullen in je zak.
qui nous aide vraiment à nous détendre Et enfin, le principe du jeu de brillances selon Kelly. Selon lequel les jeux de lumières des gratte-ciels de Hong-Kong, ou peut-être le grand lustre de l'opéra, ou du théâtre, ici, est une décoration, la cerise sur le gâteau, quelque chose de ludique, rien qu'une addition à l'environnement architectural, pour ainsi dire.
dat ons echt helpt om te ontspannen Tenslotte Kelly's spel van briljanten daaraan toegevoegd. Het fantastische spel van de skyline van Hong Kong, of de kroonluchter van het operagebouw, of hier in het theater. Het is een versiering, het glazuur op de cake, iets speels, iets dat alleen maar is toegevoegd aan de architecturale omgeving, zou ik zeggen.
Aujourd'hui, nous fétichisons le fétiche, pour ainsi dire.
Vandaag de dag zijn we aangetrokken tot het voorwerp zelf.
La quatrième pression est la surprise, la notion
et les preuves que nous devons abandonner notre vieux paradigme, selon lequel les écosystèmes se comportent de façon linéaire, prévisible et contrôlable dans nos
systèmes linéaires, pour ainsi dire, et que, en fait, la surprise est universelle, alors que les systèmes basculent rapidement,
de façon abrupte et souvent irréversible. ...[+++]
De vierde druk is verrassing: het begrip en het bewijs dat we nodig hebben om ons oude paradigma te verlaten, dat ecosystemen zich lineair gedragen, voorspelbaar, controleerbaar door onze zogezegd lineaire systemen, en dat verrassing in feite universeel is, als systemen kantelen dan gaat dat vaak zeer snel, abrupt en onomkeerbaar.
Nous devions commencer quelque part, et donc Noam et moi avons décidé de baser notre cathédrale , pour ainsi dire, sur la composante la plus simple possible, qui est quelque chose appelée NAND.
Je moet ergens beginnen, dus besloten Noam en ik om onze ‘kathedraal’ te baseren op de eenvoudigst mogelijke bouwsteen, de NAND-poort.
Ainsi, quand Thomas Jefferson a écrit dans la déclaratio
n d'indépendance, « Nous tenons pour évidente
s pour elles-mêmes les
vérités suivantes : tous les hommes sont créés égaux [...]
» il n'a pas voulu dire : « Nous tenon
s pour évidente
s pour elles-mêmes les vérités suivantes : tous les
...[+++]hommes sont des clones. » Au contraire, que tous les hommes sont égaux en terme de droits, et que chacun devrait être traité en tant qu'individu sans qu'on préjuge de lui par des statistiques propres aux groupes particuliers auxquels il appartiendrait.
Toen Thomas Jefferson in de Onafhankelijkheidsverklaring schreef: We beschouwen de waarheden dat iedereen gelijk geschapen is als evident, bedoelde hij niet: We beschouwen deze waarheden als evident, dat iedereen een kloon is. Maar eerder dat iedereen gelijk is op vlak van zijn rechten en dat ieder persoon behandeld moet worden als een individu en niet bevooroordeeld mag worden vanwege statistieken over bepaalde groepen waartoe hij behoort.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous bougeons tous pour ainsi dire ->
Date index: 2021-03-21