Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "nous avons vues sont vertes " (Frans → Nederlands) :
Supposons alors que nous vivons à une époque située avant l'évènement « t ». « t » pourrait se produire d'ici 100 ans ou demain ; mais nous savons que toutes les émeraudes que nous avons vues sont vertes. Le raisonnement inductif nous laisse penser que toutes les émeraudes sont vertes et le resteront après le temps « t » – puisque les émeraudes ne sont pas connues pour changer de couleur.
Laten we nu aannemen dat we leven in een tijd voor t. t Kan over honder jaar plaatshebben, of morgen, maar we weten dat alle smaragden die we ooit hebben gezien, groen zijn. Inductief redeneren laat ons de concnlusie trekken dat alle smaragden groen zijn, en groen zullen blijven na tijd t - aangezien smaragden niet bekend staan om kleurverandering.
Dans l'une des premières études que nous avons faites, nous avons utilisé la suggestion, une méthode inspirée de la psychothérapie que nous avons vue dans ces cas, nous avons utilisé ce genre de suggestion et implanté un faux souvenir où lorsque vous étiez enfant, à cinq ou six ans, vous vous êtes perdus dans un centre commercial.
In een van de eerste onderzoeken die we deden, gebruikten we suggestie, geïnspireerd op de psychotherapie die we hadden gezien. gebruikten we suggestie, geïnspireerd op de psychotherapie die we hadden gezien. We gebruikten deze vorm van suggestie en plantten de valse herinnering dat iemand toen hij een kind was, van vijf of zes, verdwaald was in een winkelcentrum.
Quand nous avons commencé nos recherches au BCG, nous avons décidé de ne pas trop regarder les coûts, mais de nous intéresser plutôt à la qualité, et dans nos recherches, l'une des choses qui nous ont fascinées ont été les disparités que nous avons vues.
Toen we ons onderzoek startten bij BCG, keken we niet zozeer naar de kosten, maar juist naar de kwaliteit. Bij het onderzoek was een van de dingen die ons fascineerde de variatie.
Évidemment, encore la curiosité, et le côté sc
ientifique. C'était tout ça. C'était l'aventure, C'était la curiosité. C'était l'imagination. Et ce fut une expérience qu'Hollywood ne pouvait pas me donner. Parce que, vous savez, je pouvais imaginer une créature, et on pouvait créer un effet visuel pour elle. Mais je ne pouvais pas imaginer ce que je voyais par cette
fenêtre. Et lors de certaines de nos expéditions ultérieures j'ai vu des créatures à proximité des cheminées hydrothermales et parfois des choses qu
e je n'ava ...[+++]is jamais vues avant, parfois des choses que personne n'avait jamais vues auparavant, qui n'avaient jamais encore été décrites par la science au moment où nous les avons vues et filmées.
Natuurlijk, de nieuwsgierigheid, de wetenschapscomponent ervan. Het
was alles. Het was avontuur Het was nieuwsgierigheid. Het was verbeelding En het was een ervaring die Hollywood me niet kon geven. Omdat, weet je, ik me een wezen kon verbeelden en we konden daar een 'visual effect' voor creëren. Maar ik kon me niet verbeelden wat ik zag uit dat raam. Naarmate we een aantal van onze volgende expedities deden zag ik wezens bij hydro
thermale bronnen en soms dingen die ik nog no
oit eerder ...[+++] had gezien soms dingen die nog niemand ooit eerder had gezien, die daadwerkelijk niet beschreven waren door de wetenschap op het moment dat we ze zagen en ze vastlegden.Cette pousse, nous l'avons vue grandir d'un mètre en 3 jours la semaine dernière, nous avons donc du bois durable en à peine trois ans.
Deze scheut hebben we vorige week in drie dagen een meter zien groeien. We praten dus over duurzaam hout in drie jaar.
Les singes ont volé les jetons à chaque occasion -- entre eux, souvent à nous -- des choses que nous ne pensions pas forcément introduire, mais des choses que nous avons vues spontanément.
De apen pikten de tokens bij elke gelegenheid - van elkaar, vaak van ons - dingen die we niet wilden uitlokken, maar die we spontaan zagen gebeuren.
Maintenan
t, la seconde chose dont je souhaiterais parler est l'idée de re-structuration -- ce qu'est en train de faire la toile c'est de se re-str
ucturer. Et je dois vous avertir, que ce dont nous allons parler est-- Je vais commencer mon explication par un terme que vous avez déjà entendu,le web sémentique . Premièrement, la prem
ière étape que nous avons vue d'internet étai ...[+++]t qu'il allait connecter les ordinateurs.
Het tweede punt gaat over de idee van herstructurering - wat het web doet, is herstructureren. Ik moet jullie waarschuwen. Ik ga een vaak gehoorde term verklaren: 'semantisch web'. In eerste instantie koppelde het internet computers met elkaar.
Et c'est une image que nous avons vue à plusieurs reprises.
Het is een beeld dat we meerdere keren gezien hebben.
Et vous voyez l'activité dans certaines régions que nous avons vues aujourd'hui, le cortex préfrontal médial, dorsomédial, le cortex préfrontal ventromdial, le cortex cingulaire antérieur, une zone qui est impliquée dans de nombreux types de résolution de conflit, comme si vous jouiez à « Jacques a dit », et aussi le carrefour temporo-pariétal droite et gauche.
Je ziet activiteit in de gebieden die we zojuist ook gezien hebben: de mediale prefrontale cortex, maar ook de dorsomediale, hierboven de ventromediale prefrontale cortex de voorste cingularis, een gebied dat betrokken is bij conflictoplossing, zoals bij het spel 'Simon says' en ook de rechter en linker temporopariëtale kruising.
Et l'autre chose que nous avons vue est que la somme d'argent n'a pas beaucoup d'importance.
Ook zagen we dat de hoeveelheid geld niet veel uitmaakt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous avons vues sont vertes ->
Date index: 2024-11-21