Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «nous avons une représentation » (Français → Néerlandais) :

Nous avons pris une page de XKCD, et nous avons dit, « Marche arrière. Nous allons essayer la science. » (Rires) JM : Bien sur, nous avons pensé, commençons par sortir les données pour que les gens puissent faire de la science. Nous avons réfléchi, quelles données pouvons-nous sortir? Bien sûr, on veut prendre les livres et sortir le texte complet de ces cinq millions de livres. Google, et en particulier Jon Orwant, nous a expliqué une équation qu’il nous faudrait apprendre. Vous avez cinq millions, ce qui représente, cinq millions d’au ...[+++]

We namen een pagina uit XKDC, en zeiden: Pas op! We gaan een poging tot wetenschap doen. (Gelach) JM: Natuurlijk dachten we: laten we eerst de data produceren waarop mensen wetenschap kunnen loslaten. We dachten: welke data kunnen we produceren? Natuurlijk wil je de volledige tekst van deze 5 miljoen boeken publiceren. Google, en Jon Orwant in het bijzonder, hielden ons het volgende sommetje voor. Je hebt 5 miljoen boeken; dat is 5 miljoen auteurs... ...en 5 miljoen eisers is een gigantische rechtszaak.
https://www.ted.com/talks/what (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ce que nous avons appris de 5 millions de livres. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/what (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat we leerden uit 5 miljoen boeken - TED Talks -
Wat we leerden uit 5 miljoen boeken - TED Talks -


Considérons un instant cette citation de Leduc, il y a cent ans, à propos d'un type de biologie synthétique: La synthèse de la vie, si jamais elle devait se produire, ne sera pas la découverte sensationnelle que nous avons pour habitude d'associer avec l'idée. C'est sa première déclaration. Donc, si nous créons réellement la vie dans les laboratoires, cela n'aura probablement aucun un impact sur notre vie. «Si nous acceptons la théorie de l'évolution, alors les premières lueurs de la synthèse de la vie doivent consister dans la production de formes intermédiaires entre le monde non-organique et l ...[+++]

Denk een moment aan deze uitspraak van Leduc, een honderdtal jaren geleden, toen hij nadacht over synthetische biologie: De synthese van het leven, zou het ooit gebeuren, zal niet de sensationele ontdekking zijn die we meestal associëren met het idee. Dat is zijn eerste verklaring. Als we echt leven gaan maken in laboratoria, zal dat ons leven waarschijnlijk niet gaan beïnvloeden. Als we de evolutietheorie accepteren, dan moet het eerste begin van de synthese van het leven bestaan in de productie van tussenliggende vormen tussen de anorganische en de organische wereld of tussen de niet-levende en de levende wereld, vormen die over slechts enkele van de rudimentaire eigenschappen van het leven beschikken - die ik zojuist heb vernoemd - waara ...[+++]
https://www.ted.com/talks/mart (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Hanczyc : La frontière entre le vivant et l'inerte - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mart (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Hanczyc: De route tussen leven en niet-leven - TED Talks -
Martin Hanczyc: De route tussen leven en niet-leven - TED Talks -


On était tous entrain de souffrir, mais vous avez invité les représentants de toutes les traditions à venir, vous les avez invités tous. Afin de trouver dans chaque tradition ce qui nous dit comment réagir quand nous avons été humilié, quand nous avons été méprisé et rejeté.

We leden allemaal, maar jij nodigde vertegenwoordigers van alle geloofstradities uit om erbij te zijn. Om erachter te komen wat elke geloofstraditie zegt over wat we moeten doen op momenten dat we vernederd zijn, wanneer we veracht en afgewezen zijn.
https://www.ted.com/talks/jame (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Révérend James Forbes: La compassion autour de la table à manger. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jame (...) [HTML] [2016-01-01]
Predikant James Forbes: Compassie aan de eettafel - TED Talks -
Predikant James Forbes: Compassie aan de eettafel - TED Talks -


Bien sûr, la réponse que l'on n'arrête pas de nous donner est la suivante : on nous dit que nous sommes allés en Afghanistan à cause du 11 septembre, et que nous restons là-bas parce que les Talibans représentent une menace existentielle à la sécurité mondiale. Pour reprendre les mots du président Barack Obama, « Si les Talibans reprennent le dessus, ils inviteront à nouveau Al-Qaïda, qui essaiera de tuer autant des nôtres que possible. » L'histoire qu'on nous raconte est que notre présence était légère à l'origine, en d'autres termes ...[+++]

En het antwoord daarop luidt keer op keer als volgt. Ons werd verteld dat we Afghanistan binnenvielen vanwege 9/11, en dat we daar blijven omdat de Taliban een existentiële dreiging vormt voor de internationale veiligheid. In de woorden van president Obama, Als de Taliban weer de macht grijpen, zullen ze Al Qaeda uitnodigen, die zullen trachten zoveel van onze mensen te doden als ze kunnen . Het verhaal dat ons verteld werd, is dat er aanvankelijk een minimale aanwezigheid was -- met andere woorden, dat we in een situatie beland waren waarin we niet genoeg troepen hadden, niet genoeg middelen hadden, dat de Afghanen gefrustreerd waren. Z ...[+++]
https://www.ted.com/talks/rory (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rory Stewart : Il est temps de finir la guerre en Afghanistan - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rory (...) [HTML] [2016-01-01]
Rory Stewart: Tijd om de oorlog in Afghanistan te beëindigen - TED Talks -
Rory Stewart: Tijd om de oorlog in Afghanistan te beëindigen - TED Talks -


Et son enfant va recevoir un traitement de prévention de la transmission mère-enfant du VIH, ce qui signifie que le bébé pourra naître sans le virus. C’est de la prévention au tout début de la vie. C’est une des façons d'intervenir sur la pandémie du SIDA. Et j’aimerais terminer en vous racontant l’histoire d’Avelile. Voici Avelile. Elle me suis partout où je vais. Je raconte son histoire à tout le monde, parce qu’elle représente un des millions d’orphelins du SIDA. La mère d’Avelile avait le virus du SIDA. Elle est morte d’une maladie liée au SIDA. Avelile avait le virus. Elle est née avec. Et la voici à 7 ans, ne pesant pas plus qu’un ...[+++]

Haar baby krijgt later PMTCT, wat betekent dat de baby wordt geboren zonder het virus. Dat is nu preventie aan het eerste begin van het leven. Het een manier om te kijken naar de aanpak van de AIDS-pandemie. Ik wil graag eindigen met korte verhaal over Avelile. Dit is Avelile. Ze volgt me waar ik ook ga. Ik vertel haar verhaal aan iedereen omdat zij symbool staat voor de miljoenen HIV/AIDS-wezen. De moeder van Avelile had het HIV-virus. Ze stierf aan een AIDS-gerelateerde ziekte. Avelile had het virus. Ze werd geboren met het virus. Hier is ze zeven jaar oud, nauwelijks zwaarder dan een 1-jaar oude baby. Op dit moment in haar leven lijdt ...[+++]
https://www.ted.com/talks/anni (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Annie Lennox : Pourquoi je milite contre le VIH/SIDA - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/anni (...) [HTML] [2016-01-01]
Annie Lennox: Waarom ik strijd tegen HIV/AIDS - TED Talks -
Annie Lennox: Waarom ik strijd tegen HIV/AIDS - TED Talks -


Maintenant, voilà une racine qui pousse sur une pente. Alors vous pouvez reconnaître ce type de mouvement, le même mouvement que les vers, les serpents et tous les animaux qui se déplacent sur le sol sans avoir de jambes sont capable de produire. Et ce n'est pas un mouvement facile, parce que, pour avoir ce type de mouvement, vous avez besoin de bouger des différentes parties de la racine et de synchroniser ces différentes régions sans avoir de cerveau. Alors nous avons étudié les racines, et nous avons trouvé qu'il existe une régions spécifique qui est ici, ...[+++]

Dit is een uiteinde van een wortel die tegen een helling aan groeit. Je kan dit soort beweging herkennen, dezelfde beweging die wormen, slangen en ieder dier dat zonder benen op de grond beweegt, vertoont. En het is geen makkelijke beweging, want om dit soort beweging te krijgen, moet je verschillende gebieden in de wortel bewegen en deze verschillende gebieden synchroniseren zonder over hersenen te beschikken. We bestudeerden het uiteinde van de wortel en we vonden dat er een welbepaald gebied is -- het is daar, in het blauw aangegeven -- laten we het een overgangszone noemen. En dit gebied, het is een heel klein gebied. Het is minder d ...[+++]
https://www.ted.com/talks/stef (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stefano Mancuso: Les racines de l'intelligence végétale - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stef (...) [HTML] [2016-01-01]
Stefano Mancuso: De oorsprong van de intelligentie van planten - TED Talks -
Stefano Mancuso: De oorsprong van de intelligentie van planten - TED Talks -


Nous sommes dans une école privée dans l'ouest américain, assis sur des fauteuils de velours rouge avec de l'argent dans nos poches. Et si nous regardons nos vies, nous avons effectivement pris la meilleure part de viande Alors regardons aujourd'hui une série de photos d'un peuple qui a perdu pour que nous puissions gagner, et sachez que quand vous voyez les visages de ces gens que ce ne sont pas seulement des images des Lakotas, elles représentent tous les peuples indigèn ...[+++]

We zijn in een particuliere school in het Amerikaanse Westen. We zitten op roodfluwelen stoelen met geld in onze zakken. Als we naar ons leven kijken, hebben we inderdaad het beste deel van het vlees genomen. Laten we eens kijken naar een aantal foto's van een volk dat verloor zodat wij konden winnen. Weet dat als je naar de gezichten van deze mensen kijkt, dat dat niet alleen maar beelden van de Lakota zijn. Ze staan voor alle inheemse bevolkingen.
https://www.ted.com/talks/aaro (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Aaron Huey: Les prisonniers de guerre indigènes des États-Unis - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/aaro (...) [HTML] [2016-01-01]
Aaron Huey: Amerika's inheemse krijgsgevangenen - TED Talks -
Aaron Huey: Amerika's inheemse krijgsgevangenen - TED Talks -


Ainsi, ce ne sont pas uniquement les mégadonnées qui représentent un défi d'interprétation, car, soyons honnêtes, nous, les humains, nous avons un riche historique de prendre n'importe quelles données, même petites, et de tout gâcher.

Het zijn niet alleen die grote hoeveelheden data die verschillen in interpretatie aan de kaak stellen. Wij mensen hebben een rijke historie om iedere hoeveelheid gegevens, hoe klein ook, te verdraaien.
https://www.ted.com/talks/susa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Qu'allons nous faire des toutes ces mégadonnées ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/susa (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat doen we met al deze grote datasets? - TED Talks -
Wat doen we met al deze grote datasets? - TED Talks -


Peu importe. Que ça soit vrai ou faux, nous avons bien assez de gaz naturel. J'ai essayé de cibler le domaine dans lequel nous utilisons le gaz naturel. Il s'agit des poids-lourds. Il y en 8 millions aux États-Unis. En faisant rouler 8 millions de camions 18-roues au gaz naturel, vous réduirez les émissions carbone de 30%. C'est meilleur marché et ça réduit nos imports de 3 millions de barils. 8 millions de camions représentent donc 60% de nos imports à l'OPEP. Il y a 250 millions de véhicules ...[+++]

Maar hoe dan ook hebben wij dus aardgas in overvloed. Ik ben nagegaan waar we aardgas het best kunnen gebruiken. Volgens mij is dat in het zware wegtransport. We hebben 8 miljoen zware vrachtwagens. Neem 8 miljoen vrachtwagens -- dit zijn 18-wielers -- en laat ze op aardgas rijden. Dat vermindert koolstofuitstoot met 30%, is goedkoper, en vermindert onze import met 3 miljoen vaten. Je hebt 60% minder van OPEC nodig met 8 miljoen vrachtwagens. Er zijn 250 miljoen voertuigen in Amerika.
https://www.ted.com/talks/t_bo (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
T. Boone Pickens: Transformons l'énergie - à l'aide du gaz naturel - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/t_bo (...) [HTML] [2016-01-01]
T.Boone Pickens: Laten we onze energievoorziening transformeren — met aardgas - TED Talks -
T.Boone Pickens: Laten we onze energievoorziening transformeren — met aardgas - TED Talks -


Chaque symbole représente une colonie, et sa taille indique le nombre de ses colonies filles. En tirant parti de variations génétiques, nous avons pu relier colonies filles et parentes c'est-à-dire déterminer quelles colonies ont été fondées par une fille engendrée par telle ou telle colonie mère. Ce qui a été exceptionnel pour moi fut de découvrir, après toutes ses années, que la colonie 154, que je connais bien, est arrière-grand-mère. Voici sa colonie fille, ici sa petite-fille, et là ses a ...[+++]

Elk symbool is een kolonie, en de grootte van het symbool geeft aan hoeveel dochterkolonies ze had. We konden genetische variatie gebruiken om de afstamming van ouder- en dochterkolonies te bepalen. Anders gezegd, om erachter te komen welke kolonies opgericht door een dochter-koningin afkomstig waren van welke ouder-kolonie. Wat ik geweldig vond, was om na al die jaren uit te vinden dat bijvoorbeeld kolonie 154, die ik al vele jaren kende, een overgrootmoeder is. Hier is haar dochter-kolonie, hier is haar kleindochter-kolonie, en dit zijn haar achterkleindochter-kolonies. Daardoor vond ik dat dochter-kolonies lijken op ouder-kolonies in ...[+++]
https://www.ted.com/talks/debo (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ce que les fourmis nous apprennent sur le cerveau, le cancer et Internet - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/debo (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat mieren ons leren over het brein, kanker en het internet - TED Talks -
Wat mieren ons leren over het brein, kanker en het internet - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons une représentation ->

Date index: 2023-04-13
w