Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nous avons un nouveau genre de mèmes maintenant » (Français → Néerlandais) :
Nous avons un nouveau genre de mèmes maintenant.
Nu is er een nieuwe soort memen.
Qui déci
de que Soho devrait avoir cette personnalité et que le Quartier Latin devrait avoir cette personnalité? Eh bien, il y a des décisions exécutives, mais surtout la réponse est - tout le monde et personne. Tout le monde contribue un peu. Aucune personne seule n'est vraiment l'ultime acteur derrière la personnalité d'un quartier. Même chose pour la question de qui faisait vivre les rues après le 11 septembre dans mon quartier? Eh bien, c'était toute la ville. L'ensemble du système y travaille en quelque sorte, et tout le monde contribue un petit peu. Et c'est de
plus en plus ce que nous ...[+++] commençons à voir sur le Web d'un tas de façons intéressantes. Ce n'était en fait pas encore vraiment le cas, sauf avec des choses très expérimentales, lorsque j'ai écrit Emergence et quand le livre est sorti. Donc ça a été un moment très optimiste, je crois, et je veux seulement parler de quelques-unes de ces choses. Je pense qu'il y a effectivement un nouveau genre de modèle d'interactivité qui commence à émerger en ligne dès maintenant. Et l'ancien modèle ressemblait à ça -
Wie bepaalt dat Soho deze uitstraling heeft en dat de Latino-wijk dat karakter heeft? Er zijn een soort van uitvoeringsbesluiten, maar over het algemeen is het antwoord -- iedereen en niemand. Iedereen draagt een beetje bij. Niet één persoon heeft de doorslaggevende invloed over het karakter van een wijk. Hetzelfde geldt voor de vraag wie de straat levendig hield in mijn wijk gedurende de periode na 11 september. Dat was de hele stad. Het hele systeem werkte eraan mee en iedereen droeg zijn steentje bij. Dat zien we
meer en meer op het internet op verschillende interessante manieren -- waarvan de meeste voordien niet bestonden, behalve i
...[+++]n heel experimentele activiteiten, toen ik Emergence aan het schrijven was en het boek uitkwam. Het is dus een erg optimistische tijd geweest. Ik wil een paar zaken daarvan bespreken. Ik denk dat er een nieuw model van interactiviteit in opkomst is op dit moment. Het oude zag er zo uit.D'après Amber C
ase, la technologie nous fait évoluer, étant donné que nous
devenons un nouveau genre d'homo sapiens, fixés devant nos écrans et cliquant sur des boutons en tous
genres. Nous dépendons désormais de « cerveaux externes » (téléphones mobiles et ordinateurs) pour communiquer, ga
rder en mémoire, et même vivre des vies secondaires. Mais ces appareils finiront-ils par nous connecter ou nous conquérir ? Case offre un aperçu
...[+++] étonnant de notre personnalité cyborg.
Technologie doet ons evolueren, zegt Amber Case, en we worden een scherm starende, muis klikkende versie van de homo sapiens. We vertrouwen onze uitwendige hersenen (mobiele telefoon of computers) om the communiceren, onthouden, of zelfs om ons tweede leven te leiden. Maar zullen deze apparaten ons uiteindelijk met elkaar verbinden of ons verslaan? Case biedt ons een verrassend inzicht in ons zijn als cyborg.
Et maintenant nous avons un nouveau cobaye : les êtres humains.
Nu is er een nieuw proefdier: de mens.
Zut, nous avons même inventé ce nouveau matériau avant même de créer ce désastre, donc s'il vous plait, ne me dites pas que l'on ne peut pas nettoyer ça ensemble.
We hebben het nieuwe materiaal zelfs eerst uitgevonden voor we de rotzooi maakten. Ga me dan niet vertellen dat we dit niet samen kunnen opruimen.
Pendant 70 ans, nous avons joué à saute-moutons - notre médicament et sa résistance, puis un autre médicament, puis à nouveau une résistance - et maintenant le jeu se termine.
We spelen al 70 jaar lang haasjeover tussen medicijnen en resistentie. En toen kwam er nog een medicijn, en weer resistentie -- en nu is het spelletje uit.
L'idée d'un nouveau genre d'école, qui bouscule beaucoup de la conception conventionnelle que nous avons de la raison d'être de l'école et de son fonctionnement.
Het is een idee voor een nieuw type school, dat een hoop van onze conventionele ideeën over de functie en werking van scholen, volledig overhoop gooit.
Nous avons créé une fondation, qui a maintenant, depuis 11 ans, 3 écoles, où nous posions les mêmes questions : comment reconceptualiser l'école pour la sagesse ?
Hoe richt je een school in voor wijsheid?
Nous avons vu ce genre d’illustration plus tôt, où l’on voit que nous vivons sur gros caillou quelque peu mouillé par endroits. Comme une bille qu'on aurait trempé
e dans l'eau. Et la même chose avec l’atmosphère : si vous prenez toute l’atmosphère et la roulez en boule, vous obtenez la petite sphère de gaz qu’on voit à droite. Voilà, notre vie repose sur la plus fragile des bulles de savon que l’on puisse imaginer. Une bulle de savon sacrée et à la fois extrêmement sensibl
...[+++]e.
We zagen zo'n grafiek al eerder. Dat we leven op een harde knikker met slechts een klein beetje nattigheid er aan. Alsof je de knikker even in water hebt gedompeld. Hetzelfde geldt voor de atmosfeer. Als je alle atmosfeer in een balletje zou rollen dan zou je dat kleine bolletje gas rechts krijgen. Dus we leven op het kleinste en kwetsbaarste zeepbelletje dat je bedenken kan, een heel heilig zeepbelletje, maar wel zeer makkelijk te beïnvloeden.
Donc même d'un point de vue économique, si on oublie le côté social et humanitaire, nous avons besoin de sauver des vies maintenant.
Dus zelfs van een economisch standpunt, los van het sociale en humanitaire, moeten we nu levens redden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous avons un nouveau genre de mèmes maintenant ->
Date index: 2022-09-09