Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "nous avons réduit le trafic entrant " (Frans → Nederlands) :
Ce qui signifie qu'actuellement nous avons réduit le trafic entrant dans ce périmètre de 20%, et réduit les embouteillages bien davantage, et que les gens ne sont même pas conscients d'avoir changé, et qu'ils pensent sincèrement qu'ils ont toujours apprécié ça.
Daardoor zijn we nu op een punt waarbij het verkeer in het hele tol-cordon met 20% is afgenomen en het verkeersinfarct enorm is afgenomen, en de mensen niet eens beseffen dat ze veranderd zijn. Ze geloven dat ze dit altijd al leuk worden.
Nous avons réduit les taxes douanières. Nous avons réduit les droits d'importations. Et nous avons permis à toutes les multinationales d’arriver, avec des budgets de multinationales, qui ont analysé le revenu par habitant et qui se sont montrées très intéressées par les possibilités en Inde, Et qui cherchaient un moyen d'atteindre chaque Indien.
We schrapten de douanerechten, we reduceerden de invoerrechten. En alle multinationals kwamen naar ons, met multinationale budgets die keken naar het inkomen per hoofd en heel opgewonden werden over de mogelijkheden in India en streefden naar een manier om elke Indiër te bereiken.
Cela a été un honneur pour moi, particulièrement de trav
ailler au Rwanda où nous avons également un projet majeur de développement économique en partenariat avec Sir Tom Hunter, le philanthrope écossais, où l'année dernière, se servant du même processus qu'avec les traitements pour
le SIDA nous avons réduit le coût des engrais et les taux d'intérêts touchant les micro crédits de 30 pour cent et nou
s avons augmenté de ...[+++]trois à quatre cent pour cent le rendement des récoltes des agriculteurs.
Het is een eer voor mij, in het bijzonder om in Rwanda te werken, waar we ook een groot economisch ontwikkelingsproject hebben in samenwerking met de Schotse filantroop Sir Tom Hunter, waar we afgelopen jaar, gebruik makend van hetzelfde principe als met de aids-medicijnen, de kosten van mest en rentetarieven op microkredietleningen met 30% hebben kunnen verminderen en we erin geslaagd zijn met de boeren de opbrengst van gewassen drie tot vier keer zo groot te maken.
Nous l'avons réduit à un fragment. nous l'avons séquencé et trouvé qu'une seule paire de base avait été effacée dans un gène essentiel. Donc la précision est essentielle.
We beperkten het tot een enkel fragment. We sequentieerden het en ontdekten dat uit een essentieel gen slechts een basispaar gewist was. Nauwkeurigheid is essentieel.
Et maintenant nous avons réduit toute cette histoire à seulement 29 photos magiques, et nous pouvons entrer dans la trame narrative à cet endroit.
Nu hebben we het hele verhaal versneden tot 29 bijpassende foto's, en we kunnen het verhaal daar starten.
Nous avons réduit l'inflation de 28 pour cent à 11 pour cent.
We brachten de inflatie omlaag van 28% naar zo'n 11%.
Permettez-moi de joindre le geste à la parole et
de vous montrer que nous pouvons vraiment produire un rendu normal, et quelles sont les implications
de tout ceci. Voici trois ensembles de modèles d’activation. Celui d'en haut est celui d'un animal normal, celui du milieu est celui d'un animal aveugle qu'on a traité avec ce dispositif d'encodeur-transducteur, et celui du bas est celui d'un animal aveugle traité avec une prothèse classique. Celui d'en bas est le dispositif nec plus ultra qui est actuellement sur le marché, et qui se co
...[+++]mpose essentiellement de détecteurs de lumière, mais n'a pas d'encodeur. Alors ce que nous avons fait, nous avons présenté des films de choses de la vie quotidienne -- des gens, des bébés, des bancs dans un parc, vous savez, des choses normales -- et nous avons enregistré les réactions des rétines de ces trois groupes d'animaux. Juste pour vous donner des repères, chaque case montre les modèles d'activation de plusieurs cellules, et tout comme dans les diapos précédentes, chaque rangée est une cellule différente, et j'ai seulement réduit les impulsions et je les ai rendues plus minces pour vous montrer tout un ensemble de données. Et comme vous pouvez le voir, les modèles d’activation de l'animal aveugle traité avec l'encodeur-transducteur sont vraiment très proches des modèles d’activation normaux -- et ce n'est pas parfait, mais c'est plutôt bien. et l'animal aveugle traité avec la prothèse classique, les réactions ne sont pas du tout bonnes. Et donc avec la méthode classique, les cellules 's'activent, mais elles ne s'activent pas selon les modèles normaux parce que elles n'ont pas le bon code. Quelle importance cela a-t-il? Quel est l'impact potentiel sur la capacité de voir du patient?
Om dit hard te maken wil ik jullie laten zien dat we normale output kunnen produceren en wat de implicaties ervan zijn. Hier zijn drie sets van signaalpatronen. De bovenste is van een normaal dier, de middelste van een blind dier dat behandeld is met dit encoder-transducerapparaat en de onderste van een blind dier met een standaardprothese. De onderste is het state-of-the-art apparaat van dit moment. Het is in principe opgebouwd uit lichtdetectoren, maar heeft geen encoder. We toonden films van alledaagse dingen - mensen, baby's, bankjes in het park, kortom gewone dingen - en we hebben de reacties van het netvlies van deze drie groepen van dieren opgenomen. Om je even wegwijs te maken: elk vak toont de signaalpatronen van meerdere cellen. N
...[+++]et als in de vorige dia's staat elke rij voor een andere cel. Ik maakte de pulsen een beetje kleiner en dunner, zodat ik jullie een lange strook van gegevens kon laten zien. Zoals je kunt zien sluiten de signaalpatronen van het blinde dier, behandeld met de encoder-transducer, echt heel nauw aan bij de normale signaalpatronen. Niet perfect, maar toch vrij goed. Van het blinde dier behandeld met de standaardprothese is de respons niet echt goed. Met de standaardmethode geven de cellen wel een signaal, maar ze geven geen normale signaalpatronen omdat ze de juiste code niet hebben. Hoe belangrijk is dit? Wat is de mogelijke impact op het gezichtsvermogen van een patiënt?Nous avons stoppé le forage dans les réserves naturelles de la faune de l'artique, mais nous n'avons pas vraiment réduit la quantité de pétrole que nous consommions.
We zijn gestopt met boren in natuurreservaten in Alaska, maar ons olieverbruik hebben we niet teruggedrongen.
Nous avons essayé de concevoir le moteur Stirling de façon originale, parce qu'il était pratique - le poids n'entrant pas en compte dans le cas qui nous intéresse.
We probeerden de Stirlingmotor in een nieuw licht te bekijken, omdat bij deze toepassing gewicht niet meer zo belangrijk was.
Al Gore a trois questions à propos du changement climatique et de notre futur. L
a première : devons-nous changer ? Chaque jour, la pollution due au réchauffem
ent mondial capture autant d'énergie thermique que celle de 400 000 bombes atomiques de catégorie Hiroshima. Cette énergie capturée engendre des tempêtes plus violentes et des inondations plus extrêmes, dit-il. « Tous les soirs, le journal télévisé est comme une randonnée à travers le livre de l'A
...[+++]pocalypse. » La deuxième question : peut-on changer ? Nous avons déjà commencé. Alors, la grande question : changerons-nous ? Dans cette discussion inspirante et stimulante, al Gore répond par l'affirmative. « Lorsque tout défi moral important est enfin réduit à un choix binaire entre ce qui est juste et ce qui est mauvais, le résultat peut être prédit en raison de notre nature en tant qu'êtres humains, dit-il. C'est pourquoi nous allons gagner. »
Al Gore heeft drie vragen over klimaatverandering en onze toekomst. Eerste vraag: moeten we veranderen? Elke dag houdt vervuiling in de vorm van broeikasgassen evenveel warmte-energie vast als zou vrijkomen door het ontploffen van 400.000 Hiroshima-atoombommen. Die vastgehouden warmte leidt tot hevigere stormen en extreme waterover
last, zegt hij: Het nieuws lijkt elke avond op een wandeling doorheen het boek Openbaring. Tweede vraag: kunnen we veranderen? We zijn al begonnen. Dan de grote vraag: gaan we veranderen? In deze uitdagende, inspirerende lezing, zegt Gore van wel. Indien een grote morele uitdaging uiteindel
...[+++]ijk wordt uitgewerkt tot een binaire keuze tussen wat goed is en wat fout is, dan ligt het resultaat op voorhand vast vanwege wie wij zijn als menselijke wezens, zegt hij. Daarom gaan we dit overwinnen . datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous avons réduit le trafic entrant ->
Date index: 2024-06-29