Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «nous avons pensé les assembler à partir » (Français → Néerlandais) :

(Rires) Ils ont plus rigolé que vous. Donc c'est en réalité une situation où le logiciel peut construire son propre matériel dans un système biologique. Mais nous voulions voir plus grand. Nous voulions créer un chromosome de bactérie entier. Cela représente plus de 580 000 lettres de code génétique. Donc nous avons pensé les assembler à partir de morceaux de la taille d'un virus, pour pouvoir varier ces morceaux à notre guise et ainsi comprendre quels sont les composants nécessaires d'une cellule vivante.

(Gelach) Zij lachten meer dan jullie. Daarom denken we dat dit een situatie is waarin de software zijn eigen hardware kan bouwen in een biologisch systeem. Maar we wilde iets veel groters. We wilden het volledige bacteriële chromosoom bouwen. Dat is meer dan 580.000 letters genetische code. Daarom besloten we ze te bouwen in cassettes ter grootte van virussen, zodat we de cassettes konden variëren... om te gaan begrijpen wat de daadwerkelijke componenten van een levende cel zijn.
https://www.ted.com/talks/crai (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Craig Venter est sur le point de créer de la vie synthétique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/crai (...) [HTML] [2016-01-01]
Craig Venter staat op het punt synthetisch leven te maken. - TED Talks -
Craig Venter staat op het punt synthetisch leven te maken. - TED Talks -


Nous avons pris une page de XKCD, et nous avons dit, « Marche arrière. Nous allons essayer la science. » (Rires) JM : Bien sur, nous avons pensé, commençons par sortir les données pour que les gens puissent faire de la science. Nous avons réfléchi, quelles données pouvons-nous sortir? Bien sûr, on veut prendre les livres et sortir le texte complet de ces cinq millions de livres. Google, et en particulier Jon Orwant, nous a expliqué ...[+++]

We namen een pagina uit XKDC, en zeiden: Pas op! We gaan een poging tot wetenschap doen. (Gelach) JM: Natuurlijk dachten we: laten we eerst de data produceren waarop mensen wetenschap kunnen loslaten. We dachten: welke data kunnen we produceren? Natuurlijk wil je de volledige tekst van deze 5 miljoen boeken publiceren. Google, en Jon Orwant in het bijzonder, hielden ons het volgende sommetje voor. Je hebt 5 miljoen boeken; dat is 5 miljoen auteurs... ...en 5 miljoen eisers is een gigantische rechtszaak.
https://www.ted.com/talks/what (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ce que nous avons appris de 5 millions de livres. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/what (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat we leerden uit 5 miljoen boeken - TED Talks -
Wat we leerden uit 5 miljoen boeken - TED Talks -


Mais si votre source d'énergie est gratuite, alors la seule chose qui compte c'est le coût initial du moteur. Donc vous ne voulez pas optimiser son efficacité, vous voulez optimiser la puissance délivrée par dollar. Donc, en utilisant cela, ce nouveau critère, nous avons pensé que nous pouvions ré-étudier le moteur Stirling, à l'aide de quelques algorithmes génétiques. Typiquement, Robert Stirling n'avait pas eu Gordon Moore avant lui pour lui accorder la puissance d'un processeur de trois gigahertz. Donc nous avons utilisé le même algorithme génétique que nous avions utilisé pour faire le concen ...[+++]

Als de brandstof echter gratis is dan zijn alleen de aanschafkosten van belang. Het komt er dus niet op aan om de efficiëntie te optimaliseren, maar wel het vermogen per dollar. Vanuit deze invalshoek konden we de Stirlingmotor opnieuw bekijken en er ook onze genetische algoritmen op loslaten. Robert Stirling had Gordon Moore niet ter beschikking met drie gigahertz processor vermogen. We gebruikten opnieuw dat genetisch algoritme dat we eerder toepasten om onze concentrator te maken, die voor ons niet voldeed, om daarmee de Stirlingmotor te optimaliseren. We zochten voor zijn grootte en al zijn dimensies het exacte optimum om het meest vermogen per dollar te krijgen, ongeacht het gewicht en ongeacht de grootte, om de beste omzetting van zon ...[+++]
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Gross partage ses idées sur le développement des énergies nouvelles - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Gross deelt met ons zijn ideeën om nieuwe energiebronnen te vinden. - TED Talks -
Bill Gross deelt met ons zijn ideeën om nieuwe energiebronnen te vinden. - TED Talks -


J'ai hébergé la moitié du labo dans ma maison. Le vent soufflait très fort. Les vagues étaient hautes de 25 à 50 pieds. Et les récifs ont disparu, et de nouvelles îles sont nées. Et nous avons pensé, Bon, nous sommes vraiment intelligents. Nous savons que des ouragans ont toujours eu lieu dans le passé . Et nous avons publié un papier dans Science, la première fois que quelqu'un a décrit la destruction d'un récif corallien par un ouragan important.

Ik sloeg de helft van het lab op bij mij thuis. De windkracht was zeer groot. De golven waren 8 tot 15 meter hoog. Riffen verdwenen en er werden nieuwe eilanden gevormd. En we dachten: Wel, we zijn echt slim. We weten dat er vroeger nog orkanen zijn geweest. En we publiceerden een onderzoek in Science. De eerste keer dat iemand ooit de vernieling van een koraalrif door een grote orkaan beschreef.
https://www.ted.com/talks/jere (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeremy Jackson: Comment nous avons détruit l'océan - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jere (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeremy Jackson: Hoe we de oceanen vernielden. - TED Talks -
Jeremy Jackson: Hoe we de oceanen vernielden. - TED Talks -


Mais nous avons pensé que peut-être -- et bien, nous avons pensé que peut-être la substance se détériorait juste après être extraite du sol.

Maar we dachten dat het materiaal misschien afgebroken werd nadat het uit de bodem was gehaald.
https://www.ted.com/talks/jack (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jack Homer: Concevoir un dinosaure à partir d'un poulet - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jack (...) [HTML] [2016-01-01]
Jack Horner: Hoe maak je een dinosaurus uit een kip - TED Talks -
Jack Horner: Hoe maak je een dinosaurus uit een kip - TED Talks -


Pour ceux qui ne veulent faire ni l'un ni l'autre ils peuvent peut-être cuisiner, nous les choisissons selon la saison et puis nous allons dans la rue, ou au pub, ou à l'église, ou partout où les gens vivent leurs vies. Nous allons vers les gens et nous leur disons, « Nous faisons tous partie du puzzle alimentaire local, nous faisons tous partie d'une solution. » Parce que nous savons que nous avons des touristes potagers, que nous ...[+++]

Mensen die geen van beide willen doen, kunnen misschien koken. We plukken in elk seizoen en gaan de straat op, of de pub in, of de kerk, of waar mensen ook maar leven. Het gaat erom dat we de mensen gaan zeggen: “We zijn allemaal deel van de lokale voedselpuzzel, we zijn allemaal deel van de oplossing. Omdat we weten dat we groententoeristen hebben waar we dol op zijn, dachten we: hoe kunnen we ze een fantastische tijd bezorgen?
https://www.ted.com/talks/pam_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pam Warhurst : Comment nous pouvons manger nos paysages - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pam_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Pam Warhurst: Hoe we onze omgeving kunnen opeten - TED Talks -
Pam Warhurst: Hoe we onze omgeving kunnen opeten - TED Talks -


Et aussitôt que nous avons eu ces deux séquences, nous avons pensé, si c'est supposé être le plus petit génome d'espèce auto-répliquante, pourrait-il y avoir un génome encore plus petit ? Pourrions-nous comprendre les bases de la vie cellulaire au niveau génétique ? Ce fût une quête de 15 ans rien que pour arriver au point de départ maintenant, pour pouvoir répondre à ces questions. Comme c'est très difficile de supprimer plusieurs ...[+++]

En zo gauw we deze twee in kaart hadden gebracht, dachten wij: als dit het kleinste genoom zou moeten zijn van een zelf-reproducerende soort, zouden er dan een nog kleinere genomen kunnen zijn? Zouden wij de basis van cellulair leven kunnen begrijpen op het genetische niveau? Het is 15 jaar durende zoektocht geweest om alleen nog maar bij het beginpunt te komen, om deze vragen te kunnen beantwoorden. Want het is erg moeilijk om meerdere genen van een cel te elimineren. Je kunt ze alleen maar een voor een doen.
https://www.ted.com/talks/crai (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Craig Venter révèle la "vie synthétique" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/crai (...) [HTML] [2016-01-01]
Craig Venter onthult "synthetisch leven" - TED Talks -
Craig Venter onthult "synthetisch leven" - TED Talks -


C'est une question que je pense que nous devons tous nous poser, qui est de savoir pourquoi nous avons pensé que la responsabilité incombait à cet individu ici.

Het is een vraag die we onszelf allemaal moeten stellen, namelijk, waarom dachten we dat de verantwoordelijkheid bij deze persoon lag.
https://www.ted.com/talks/nath (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nathan Wolfe recherche des virus dans la jungle - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nath (...) [HTML] [2016-01-01]
Nathan Wolfes zoektocht naar virussen in de jungle - TED Talks -
Nathan Wolfes zoektocht naar virussen in de jungle - TED Talks -


Mais peut-être la partie la plus excitante concernant la prise de vue aérienne est-elle que nous avons pu ensuite assembler ces photos pour créer à l'aide de logiciels spéciaux une carte du paysage dans son entier, et cette carte nous donne des informations cruciales pour surveiller tout changement dans l'utilisation des terres, pour nous faire savoir où et quand les plantations pourraient être étendues, où les forêts pourraient se réduire, ou encore où les incendies pourraient éclater.

Maar misschien wel het meest opwindende deel van dit soort luchtfotografie is dat we deze foto's kunnen samen rijgen om met behulp van speciale software een kaart te maken van het hele landschap. Deze kaart geeft ons cruciale informatie voor het toezicht op veranderingen in grondgebruik, waardoor we weten waar en wanneer plantages mogelijk zullen worden uitgebreid, waar bossen inkrimpen of waar branden kunnen uitbreken.
https://www.ted.com/talks/lian (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La conservation vue du ciel - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lian (...) [HTML] [2016-01-01]
Natuurbehoud gezien vanuit een drone - TED Talks -
Natuurbehoud gezien vanuit een drone - TED Talks -


Les Recherches associées ici. On ne voit pas très bien. Nous avons décidé d'ajouter une option dans nos publicités AdSense appelée Recherches associées . Le principe est de dire Recherchez-vous des informations sur ...? dans ce cas, Saddam Hussein car ce blog parle de l'Irak en plus des publicités, nous avons pensé que c'était une bonne idée.

Dus verwante zoekopdrachten , hier zo. Je ziet het niet zo goed, maar we beslisten deze eigenschap in onze AdSense-advertenties te plaatsen met de naam verwante zoekopdrachten . Dan zouden we zeggen: Bedoelde u 'zoek naar' -- wat is dit, in dit geval, Saddam Hussein , vermits deze blog over Irak gaat -- naast de advertenties, en we dachten dat dit een goed idee zou zijn.
https://www.ted.com/talks/serg (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sergey Brin et Larry Page parlent de Google - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/serg (...) [HTML] [2016-01-01]
Sergey Brin en Larry Page over Google - TED Talks -
Sergey Brin en Larry Page over Google - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons pensé les assembler à partir ->

Date index: 2023-09-08
w