Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nous avons mis en place un mécanisme » (Français → Néerlandais) :
Ce qui signifie que nous avons mis en place un mécanisme principal afin de recevoir l'information depuis la lumière et par la cellule solaire puisque les fluctuations de l'energie recoltée correspondent aux données transmises.
Dat wil zeggen dat er een basismechanisme is om informatie uit het licht te halen via de zonnecel, want de wijzigingen in geoogste energie stemmen overeen met de verstuurde data.
Dites-moi ce qu'i
l en est. SK : Oui, nous avons une équipe géniale qui travaille dessus. Et je dois préciser que je ne suis plus tout seul. Je fais toujours
toutes les vidéos, mais nous avons une équipe talentueuse qui s'occupe du logiciel. Oui, nous avons
mis une poignée de mécanismes de jeu dedans où vous pouvez obtenir ces badges, nous allons avoir des tableaux de cl
...[+++]assement par zones, et vous gagnez des points.
Wat is je idee daarachter? SK: Oh ja. We werken eraan met een geweldig team. Laat me duidelijk zijn: ik sta er niet meer alleen voor. Ik doe nog steeds alle video's, maar we hebben een sterrenploeg die de software maakt. We hebben er inderdaad een paar spelmechanismen in gestopt, waarbij je badges krijgt. We gaan beginnen met ranglijsten per domein. Je krijgt punten.
Et nous avons mis en place une autre expérience folle, parce que nous avons recueilli l'odeur de ces larves, nous l'avons mise sur des morceaux de tissu, et puis avons fait une chose tout à fait remarquable.
Dus zetten we nog een gek experiment op, omdat we de geur van deze larven hadden verzameld, op stukjes stof zetten, en toen iets bijzonders deden.
En fait, quand je suis devenu maire, nous avons appliqué ce principe démocratique qui veut que le bien commun prévaut sur les intérêts privés, et qu'un bus contenant 100 passagers a droit à cent fois plus de place sur la route qu'une voiture, nous avons mis en place un réseau de transports de masse basé sur des bus dans des voies exclusives.
Toen ik burgemeester werd en het democratische beginsel ging toepassen dat het publieke belang zwaarder weegt dan het privébelang, dat een bus met honderd mensen erin recht heeft op honderd keer meer ruimte op de weg dan een auto, hebben we een systeem van openbaar vervoer ingevoerd waarin bussen eigen rijstroken hebben.
Et ce qui est le plus important, parce que nous avons mis en place le modèle de Paul Farmer, qui fait appel aux personnels de santé de la communauté, nous estimons que ce système pourrait être mis en place dans tout le Rwanda, à un coût qui varierait entre cinq et six pour cent du PIB, et que le gouvernement pourrait continuer à le faire marcher sans avoir besoin d'aide financière de l'étranger au bout de cinq ou six ans.
En het belangrijkste is omdat we het model van Paul Farmer hebben geïmplementeerd, met gebruik van gezondheidswerkers uit de gemeenschap, verwachten we dat dit stelsel in heel Rwanda zou kunnen worden toegepast voor tussen de vijf en zes procent van het BNP, en dat de overheid dat zou kunnen volhouden zonder van buitenlandse hulp afhankelijk te zijn na vijf of zes jaar.
Et avec le soutien d'un chef d'état ayant eu la volonté, à l'époque, d'engager des réformes, nous avons mis en place un programme complet de réformes que nous avons nous-mêmes conçu.
En met de steun van een leider die toentertijd bereid was de hervormingen door te voeren stelden we een uitgebreid hervormingsprogramma voor, dat we zelf ontwikkelden.
Maintenant, cet appareil est actuellement en cours de fabrication -- la sortie est prévue pour Mai, mais ce que nous avons fait c'est que nous avons mis en place une petite démo, juste pour montrer la traduction géométrique de points en une sphère.
Dit is nu nog in ontwikkeling, komt uit in mei, maar we hebben alvast een kleine demo in elkaar gezet, om even te laten zien hoe de punten in een bol worden omgezet.
L'autre chose que nous avons fait, parallèlement à la hausse de la demande, c'est que nous avons mis en place une sorte d'escroquerie avec les coûts.
Wat we nog meer hebben gedaan, terwijl we de vraag bleven verhogen, is dat we balletje-balletje speelden met de kosten.
Nous avons mis en place des unités de tissage de tapis, la formation vocationnelle pour les femmes.
We zetten weefgetouwen op en organiseerden beroepsonderwijs voor de vrouwen.
Il y a eu un moment quand nous avons échoué à négocier les prix des lentilles intraoculaires à des niveaux abordables, donc nous avons mis en place une unité de production.
We hadden nagelaten te onderhandelen over een redelijke prijs voor contactlenzen, dus werd daarvoor een productie-unit opgezet.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous avons mis en place un mécanisme ->
Date index: 2024-10-15