Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «nous avons mesuré ces réactions » (Français → Néerlandais) :
C'était visible dans l'assistance, lorsque je vous ai montré ces images répugna
ntes. La façon dont nous avons mesuré ces réactions a été établie sous forme d'échelle, par d'autres psychologues en demandant simplement à des personnes leur facilité à être dégoûté, au travers de diverses situations. Voici quelques exemples : « Même si j'avais très faim, je ne prendrai pas un bol de ma soupe préférée si on l'avait mélangé avec une tapette à mouches utilisée mais propre. » « Auriez-vous eu la même réaction ? » (Rires) « Alors que vous marchez à travers un tunnel sous une voie ferrée, vous sentez une odeur d'urine. Seriez-vous extrêmement dégo
...[+++]ûté ou pas du tout ? » Si vous en avez assez de ces questions, jetez un œil au résultat général de sensibilité au dégoût.
Je kon het waarschijnlijk aan het publiek zien toen ik jullie die walgopwekkende beelden toonde. We hebben dit gemeten aan de hand van een schaal die door enkele andere psychologen werd ontworpen. Ze stelden mensen vragen over hoe allerlei situaties een gevoel van walging konden oproepen. Hier een paar voorbeelden: Zelfs als ik hongerig was, zou ik geen kom van mijn favoriete soep drinken als ze was omgeroerd met een gebruikte, maar grondig gewa
ssen vliegenmepper. Eens of oneens? (Gelach) Als je door een spoorwegtunnel wandelt en je ruikt urine, zou je dan wel of niet walgen? Met genoeg van deze vragen krijg je een beeld van gevoeligheid
...[+++] voor walging.Permettez-moi de joindre le geste à la parole et
de vous montrer que nous pouvons vraiment produire un rendu normal, et quelles sont les i
mplications de tout ceci. Voici trois ensembles de modèles d’activation. Celui d'en haut est celui d'un animal normal, celui du milieu est celui d'un animal aveugle qu'on a traité avec ce dispositif d'encodeur-transducteur, et celui du bas est celui d'un animal aveugle traité avec une prothèse classique. Celui d'en bas est le dispositif nec plus ultra qui est actuellement sur le marché, et qui se co
...[+++]mpose essentiellement de détecteurs de lumière, mais n'a pas d'encodeur. Alors ce que nous avons fait, nous avons présenté des films de choses de la vie quotidienne -- des gens, des bébés, des bancs dans un parc, vous savez, des choses normales -- et nous avons enregistré les réactions des rétines de ces trois groupes d'animaux. Juste pour vous donner des repères, chaque case montre les modèles d'activation de plusieurs cellules, et tout comme dans les diapos précédentes, chaque rangée est une cellule différente, et j'ai seulement réduit les impulsions et je les ai rendues plus minces pour vous montrer tout un ensemble de données. Et comme vous pouvez le voir, les modèles d’activation de l'animal aveugle traité avec l'encodeur-transducteur sont vraiment très proches des modèles d’activation normaux -- et ce n'est pas parfait, mais c'est plutôt bien. et l'animal aveugle traité avec la prothèse classique, les réactions ne sont pas du tout bonnes. Et donc avec la méthode classique, les cellules 's'activent, mais elles ne s'activent pas selon les modèles normaux parce que elles n'ont pas le bon code. Quelle importance cela a-t-il? Quel est l'impact potentiel sur la capacité de voir du patient?
Om dit hard te maken wil ik jullie laten zien dat we normale output kunnen produceren en wat de implicaties ervan z
ijn. Hier zijn drie sets van signaalpatronen. De bovenste is van een normaal dier, de middelste van een blind dier dat behandeld is met dit encoder-transducerapparaat en de onderste van een blind dier met een standaardprothese. De onderste is het state-of-the-art apparaat van dit moment. Het is in principe opgebouwd uit lichtdetectoren, maar heeft geen encoder. We toonden films van alledaagse dingen - mensen, baby's, bankjes in het park, kortom gewone dinge
n - en we hebben de reacties ...[+++] van het netvlies van deze drie groepen van dieren opgenomen. Om je even wegwijs te maken: elk vak toont de signaalpatronen van meerdere cellen. Net als in de vorige dia's staat elke rij voor een andere cel. Ik maakte de pulsen een beetje kleiner en dunner, zodat ik jullie een lange strook van gegevens kon laten zien. Zoals je kunt zien sluiten de signaalpatronen van het blinde dier, behandeld met de encoder-transducer, echt heel nauw aan bij de normale signaalpatronen. Niet perfect, maar toch vrij goed. Van het blinde dier behandeld met de standaardprothese is de respons niet echt goed. Met de standaardmethode geven de cellen wel een signaal, maar ze geven geen normale signaalpatronen omdat ze de juiste code niet hebben. Hoe belangrijk is dit? Wat is de mogelijke impact op het gezichtsvermogen van een patiënt?Nous avons mesuré leurs discours le premier jour, puis nous avons demandé si leurs caractéristiques pouvaient prédire, à environ 3 ans, le développement futur de leur psychose.
Op de eerste dag maten we spraak en we onderzochten of deze eigenschappen in een tijdsframe van bijna drie jaar, een toekomstige psychose konden voorspellen.
Et ce que nous avons fait, c'est de jeter un coup d'œil à ces vidéos, et nous avons mesuré à quelle vitesse le membre bougeait pour revenir à notre question d'origine.
Dus we keken naar deze video's en maten hoe snel het ledemaat bewoog om op de beginvraag terug te komen.
Nous sommes allés en dessous et l'avons échantillonnée, et avons mesuré qu'elle avait le pH du Drano.
We gingen eronder en tapten het af. Het had de pH van gootsteenontstopper.
Et donc, avec un financement de la Foncation Bozack-Kruger, j'ai obtenu beaucoup de souches de ces différents pays et nous avons mesuré la production de toxine dans notre laboratoire.
Met fondsen van de Bozack-Kruger stichting, kreeg ik een hoop stammen uit deze verschillende landen en hebben we de toxineproductie gemeten in het lab.
Alors, quand nous remettons à plus tard nous avons une légère réaction d'anxiété à un stimulus de menace qui se trouve être un devoir que vous devez peut-être terminer.
Als we uitstellen, ervaren we een milde angstreactie op de bedreiging van wat slechts een taak is die je moet afmaken.
Nous avons eu des réactions favorables, et nous essayons de le développer, et de l'utiliser à des fins pédagogiques, mais aussi, peut-être à l'avenir, dans un contexte plus clinique.
Het heeft de aandacht getrokken, en we proberen het klaar te krijgen om het te gebruiken voor educatieve doeleinden, maar ook, misschien in de toekomst, in een meer klinische situatie.
C'est un satellite entièrement constitué de glace, ce que nous avons mesuré en orbite.
Het is een hemellichaam van ijs, dat hebben we gemeten in een baan eromheen.
Ce que nous avons mesuré est la force comme une fonction de termes.
We maten of de kracht overeenstemde met de regels.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous avons mesuré ces réactions ->
Date index: 2022-11-04