Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "nous avons interrogé celles avec lesquelles " (Frans → Nederlands) :
(Applaudissements) Nous avons développé un protocole pour que les sociétés envoient ces mêmes messages à travers toutes leurs chaînes de four
nisseurs, parce que nous avons interrogé celles avec lesquelles nous travaillons -- elles représentent environ 1000 milliards de dollars -- et lorsqu'on leur demande D'où viennent vos produits , on nous répond : Des fournisseurs . Et où vont-ils ? Chez les clients. Donc on a besoin d'aide là. Avec les nutriments biologiques, lors de la fabrication des premiers tissus, l'eau issue de la production était potable. Avec les nutriments techniques, on obtient la moquette recyclable à l’infini de Shaw Carp
...[+++]et,
(Applaus) We hebben een protocol ontwikkeld zodat bedrijven dezelfde boodschap kunnen zenden door hun hele aanvoerketen. Aks we vroegen aan de meeste bedrijven waarmee we samenwerken -- ongeveer 'n triljoen dollar -- -- waar hun grondstoffen vandaan kwamen, zeiden ze: Aanvoerders . Waar gaat het naartoe? Klanten . We hebben hier wat hulp nodig. De biologische voedingsstoffen, de eerste weefsels -- het water dat eruit kwam, was proper genoeg om te drinken Technische voedingsstoffen -- dit is voor Shaw Carpet, oneindig herbruikbaar tapijt.
Souvent la manière d'aimer que nous avons appris de nos parents signifie que nous ne pouvons associer sexe et amour car les personnes desquelles nous avons appris l'amour sont aussi celles avec lesquelles il nous a été impossibles d'avoir des relations sexuelles.
Vaak is ons begrip van liefde dat wat we hebben geleerd van onze ouders en kunnen we seks en liefde moeilijk combineren, omdat de mensen van wie we leerden over de liefde ook degenen waren die ons seksueel miskenden.
Nous savons que la race est un facteur, et la raison pour laquelle nous le savons c'est que nous avons interrogé ces gens-là.
We weten dat ras een rol speelde, en dat weten we omdat we het gevraagd hebben aan die mensen.
Et si vous avons des politiques dans lesquelles nous prenons en compte la perspective globale historique, nous serons en mesure de gérer cette transformation.
Als we een beleid voeren waarin we het in een groter historisch perspectief plaatsen, dan zullen we in staat zijn dit proces te beheersen.
Nous avons interrogé les étudiants et donné aux professeurs un tableau de bord complet, ils savaient donc parfaitement où en étaient les étudiants.
We overhoren de studenten natuurlijk ook en geven de docenten een volledig overzicht, zodat ze kunnen zien hoever de leerlingen staan.
Depuis 2001, nous avons interrogé des centaines de milliers de personnes, jeunes et vieux, hommes et femmes, instruits et analphabêtes.
Sinds 2001 hebben we honderdduizenden mensen geïnterviewd -- jong en oud, mannen en vrouwen, geschoold en analfabeet.
Nous avons interrogé les Suédois, et ça vous donne un indice, n'est-ce pas ?
We vroegen het zo aan de Zweden en dat geeft je een hint, niet?
Pour fournir la quantité d'énergie qu'il faudrait pour que 8 milliards de gens vivent dans des villes qui ressemblent assez à celles dans lesquelles nous vivons aujourd'hui dans la patie Nord du monde, il nous faudrait générer une quantité absolument étonnante d'énergie.
Om de hoeveelheid energie te leveren die nodig is om 8 miljard mensen in steden te laten leven die enigszins lijken op de steden waarin wij in het Noorden tegenwoordig leven, zouden we een waanzinnige hoeveelheid energie moeten opwekken.
Nous avons abrité celle-ci du soleil.
We plaatsten deze in de schaduw.
Nous avons trouvé celle-là l'an dernier.
We hebben er dit jaar één ontdekt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
nous avons interrogé celles avec lesquelles ->
Date index: 2022-02-15